Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Gebruikershandleiding
• User manual
• Benutzerhandbuch
• Manuel d'utilisation
IVW6010A
Inbouwvaatwasser
Built-in dishwasher
Einbau-Spülmaschine
Lave-vaisselle intégré
7-27
28-48
49-70
71-92
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum IVW6010A

  • Page 1 IVW6010A Inbouwvaatwasser Built-in dishwasher Einbau-Spülmaschine Lave-vaisselle intégré • Gebruikershandleiding 7-27 • User manual 28-48 • Benutzerhandbuch 49-70 71-92 • Manuel d'utilisation...
  • Page 71: Comment Utiliser Ce Document

    Table des matières Introduction................................71 Sécurité.................................71 Spécifications................................78 Description................................79 Utilisation................................81 Nettoyage et entretien............................85 Informations additionnelles........................... 87 Dépannage................................87 Conditions générales de garantie et de service après-vente................90 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT 1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. 2.
  • Page 72 conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par la garantie. • En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultant. • Assurez-vous que l'appareil est placé hors de portée des enfants.
  • Page 73: Positionnement De L'appareil

    • Placez et connectez l'appareil selon la réglementation relative à l'installation. • Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché durant le placement. • Vérifiez si le système de fusible électrique intérieur est connecté selon la réglementation. • Toutes les connexions électriques doivent respecter les valeurs de la plaque signalétique.
  • Page 74 • Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le placement de l'appareil. • Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau. • Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme facilement.
  • Page 75: Connexion Électrique

    pas le plier ou le pincer. Le bout libre du flexible doit être à une hauteur entre 40 et 100 cm et ne pas être immergé dans l'eau. • L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de flexible.
  • Page 76 • Par mesure de sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange du fabricant adaptés à votre appareil. • Cet appareil doit être mis à la terre pour éviter un risque de décharge électrique en cas d'erreur ou de panne. L'appareil comporte un cordon d'alimentation et une fiche secteur mis à...
  • Page 77: Certains Détergents Pour Lave-Vaisselle Sont Fortement Alcalins

    • Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins et peuvent s'avérer extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez le contact avec la peau et les yeux. Maintenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide une fois le cycle de lavage terminé.
  • Page 78: Spécifications

    • Ne remplissez pas un panier au-delà de sa capacité. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage de l'appareil occasionné par le mouvement d'un panier. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil. L'eau n'est pas adaptée à la consommation. •...
  • Page 79: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécification Consommation électrique totale [W] 1930 Puissance de chauffage [W] 1800 Tension [V] / fréquence [Hz] nominales 220-240 / 50 Pression d'alimentation en eau [MPa] 0,03 (0,3 bar) - 1 (10 bars) Courant [A] Longueur de cordon d'alimentation [m] 1,50 Type de fiche secteur UE/TR...
  • Page 80: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE (Figure 2) Bouton marche/arrêt Bouton demi-charge Programmes Bouton séchage extra Sélecteurs de programme Indicateur demi-charge Bouton minuteur Indicateur séchage extra Indicateur de délai - 9 heures Indicateur de sel Indicateur de délai - 6 heures Indicateur de produit de rinçage Indicateur de délai - 3 heures Élément Fonction...
  • Page 81: Utilisation

    Icône Description Temps [min.] P4 - Rapide '90 Programme court pour la vaisselle normalement sale. P5 - Rapide '30 Programme court pour la vaisselle légèrement sale, ainsi les tasses et verres. Note : Le programme éco est adapté au lavage d'une vaisselle normalement salie. C'est le programme le plus efficient pour les consommations d'eau et d'énergie combinées tout en respectant la législation de l'UE relative à...
  • Page 82: Réglage Du Niveau De Consommation De Sel

    RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE SEL La consommation de sel de l'appareil dépend du niveau de dureté de l'eau. 'Réglages de niveau de dureté de Réglez le niveau de consommation de sel selon les informations de la section l'eau (consommation de sel)' Note : Contactez votre société...
  • Page 83: Réglage Du Niveau De Consommation De Produit De Rinçage

    Précaution : Utilisez uniquement un produit de rinçage compatible avec le lave-vaisselle. Note : Remplissez le réservoir de produit de rinçage dès que l'indicateur de produit de rinçage du panneau de commande s'allume. (Figure 8) 1. Tournez le capuchon (A) dans le sens antihoraire pour ouvrir le réservoir de produit de rinçage. (Figure 9) 2.
  • Page 84: Ajustement De La Hauteur Des Clayettes Du Panier Supérieur

    'Ajustement de la hauteur des 1. Si nécessaire, ajustez la hauteur des clayettes du panier supérieur. Voir la section clayettes du panier supérieur' 'Ajustement de la hauteur du panier 2. Si nécessaire, ajustez la hauteur du panier supérieur. Voir la section supérieur' (Figure 11) 3.
  • Page 85: Nettoyage Et Entretien

    CHOIX D'UN PROGRAMME Note : 'Programmes' Pour un aperçu des programmes, voir la section 1. Utilisez les sélecteurs de programme pour choisir un programme. 'Retard du programme' 2. Utilisez le bouton minuteur pour retarder l'heure de début du programme. Voir la section 3.
  • Page 86: Nettoyage Des Filtres

    Note : Si vous nettoyez l'appareil régulièrement, sa vie utile est prolongée. 1. Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon humide. 2. Nettoyez les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux. 3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil en cas de contamination importante : a.
  • Page 87: Informations Additionnelles

    Dépannage PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE 1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne. 2. Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème...
  • Page 88 Problème Cause possible Solution possible L'appareil s'arrêt durant un Panne de courant. Assurez-vous qu'il y a du courant. programme. Défaillance de l'entrée d'eau. Assurez-vous de la présence d'une alimentation sur l'entrée d'eau. Le programme est en pause. Démarrez le programme. L'appareil produit des sons L'appareil n'est pas chargé...
  • Page 89: Codes De Panne

    • Redémarrez l'appareil. • Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. Rapide '30 et Rapide Le chauffage présente une Contactez le Inventum-servicedienst. '90, clignotement erreur. Éco, clignotement La sécurité du trop-plein d'eau Contactez le Inventum-servicedienst. est activée.
  • Page 90: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 91 3. Si vous signalez une panne ou un défaut d'un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la date d'achat, Inventum ne facture pas les frais dus à l'échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à...
  • Page 92 5. Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates. 6. Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.
  • Page 93 Français •...
  • Page 94 • Français...
  • Page 95 Français •...

Table des Matières