Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Gebruikershandleiding
• User manual
• Benutzerhandbuch
• Manuel d'utilisation
IVW6035A
Inbouwvaatwasser
Built-in dishwasher
Einbauspülmaschine
Lave-vaisselle intégré
7-29
30-52
53-76
77-100
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum IVW6035A

  • Page 1 IVW6035A Inbouwvaatwasser Built-in dishwasher Einbauspülmaschine Lave-vaisselle intégré • Gebruikershandleiding 7-29 30-52 • User manual • Benutzerhandbuch 53-76 • Manuel d'utilisation 77-100...
  • Page 77 Table des matières Introduction................................77 Sécurité.................................77 Fiche du produit..............................84 Description................................85 Utilisation................................88 Nettoyage et entretien............................93 Informations additionnelles........................... 94 Dépannage................................94 Conditions générales de garantie et de service après-vente................97 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT 1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. 2.
  • Page 78 conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par la garantie. • En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultant. • Assurez-vous que l'appareil est placé hors de portée des enfants.
  • Page 79 • Placez et connectez l'appareil selon la réglementation relative à l'installation. • Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché durant le placement. • Vérifiez si le système de fusible électrique intérieur est connecté selon la réglementation. • Toutes les connexions électriques doivent respecter les valeurs de la plaque signalétique.
  • Page 80 • Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le placement de l'appareil. • Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau. • Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme facilement.
  • Page 81 CONNEXION ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est connectée à une prise secteur mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'usage de l'appareil avec une prise secteur dépourvue de mise à la terre. •...
  • Page 82 terre. Connectez la fiche secteur uniquement à une prise secteur mise à la terre et installée selon la réglementation locale relative à l'électricité. • Une connexion incorrecte du cordon d'alimentation peut entraîner une situation de danger mortel. En cas de doute, contactez un technicien d'entretien ou un électricien qualifié.
  • Page 83 • Maintenez la porte fermée. Vous pouvez tomber. • Évitez tout contact entre le détergent et votre peau et vos yeux. • Assurez-vous que tous les composants à part dans l'appareil sont correctement en place. • N'ouvrez pas la porte de l'appareil durant le fonctionnement. De l'eau chaude peut s'en échapper.
  • Page 84: Fiche Du Produit

    Fiche du produit FICHE DU PRODUIT Élément Spécification Modèle IVW6035A Nombre de couverts 13 couverts Classe d'efficience énergique (*) A+++ Consommation électrique annuelle [Aec] kWh (**) Consommation électrique d'un cycle standard [Et] 0,815 Consommation électrique en mode OFF [Po]...
  • Page 85: Description

    Élément Spécification Option extra-silencieux Minuteur [heures] 1-19 Type d'affichage Affichage LED Aquastop Type de système de séchage Turbo DIMENSIONS ET POIDS Élément Spécification Dimensions (l x P x H) [mm] 598 x 550 x 820 Hauteur intégré [mm] 820-870 Largeur intégré [mm] Profondeur intégré...
  • Page 86 LAVE-VAISSELLE INTÉGRÉ (Figure 1) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur Réservoir de sel Plaque signalétique Filtres Panneau de commande Bras de pulvérisation inférieur Réservoir de détergent et de produit de rinçage Bras de pulvérisation supérieur Élément Fonction 'Chargement de l'appareil' Panier supérieur Voir la section 'Chargement de l'appareil'...
  • Page 87 Élément Fonction Indicateur demi-charge Pour indiquer la zone du lave-vaisselle sélectionnée : • L'indicateur supérieur allumé lorsque le panier supérieur est sélectionné comme zone de lavage. • L'indicateur inférieur allumé lorsque le panier inférieur est sélectionné comme zone de lavage. •...
  • Page 88: Utilisation

    Note : Pour les programmes délicat auto, basique auto et intensif auto, l'appareil ajuste automatiquement la durée de lavage, la température et la quantité d'eau selon le niveau de saleté de la vaisselle. Utilisation PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT 1. Vérifiez si les connexions d'alimentation en eau et en électricité de l'appareil correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation.
  • Page 89 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2. Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme et appuyez sur le bouton marche/arrêt. 3. Maintenez le sélecteur de programme jusqu'à ce que l'affichage indique brièvement SL. Ensuite, l'affichage indique le dernier niveau de dureté de l'eau réglé. 4.
  • Page 90 (Figure 9) 2. Remplissez le réservoir (B) avec du produit de rinçage jusqu'au niveau MAX. Précaution : Retirez immédiatement tout produit de rinçage déversé. Le produit de rinçage déversé peut former une mousse extrême qui provoque des fuites. RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE PRODUIT DE RINÇAGE Dès que des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez augmenter le niveau de consommation du produit de rinçage.
  • Page 91 (Figure 11) 3. Placez la vaisselle dans le panier supérieur. 4. Assurez-vous de placer les verres à vin et les verres à pied allongé contre le bord du panier, de la clayette ou du fil de soutien de verre. Précaution : Ne placez pas les verres à...
  • Page 92 1. Utilisez le sélecteur de programme pour choisir un programme. L'affichage indique le programme sélectionné et sa durée. 2. Utilisez le bouton minuteur pour retarder l'heure de début du programme. Voir la section 'Retard du programme' 3. Utilisez le bouton extra-silencieux ou le bouton demi-charge /extra-rapide pour ajouter une option au programme sélectionné.
  • Page 93: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien NETTOYAGE DE L'APPAREIL Précaution : Assurez-vous que l'appareil est éteint. Note : Si vous nettoyez l'appareil régulièrement, sa vie utile est prolongée. 1. Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon humide. 2. Nettoyez les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux. 3.
  • Page 94: Informations Additionnelles

    1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne. 'Réinitialisation de 2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, réinitialisez l'appareil. Voir la section programme' 3. Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Le programme ne démarre pas.
  • Page 95 Problème Cause possible Solution possible L'appareil est hors tension. Démarrez l'appareil. Voir la section 'Démarrage de l'appareil' Les filtres et le flexible d'entrée d'eau Assurez-vous que les filtres et le sont bouchés. flexible d'entrée d'eau ne sont pas bouchés. Un indicateur de fonction est allumé La porte est ouverte.
  • Page 96 Problème Cause possible Solution possible Le programme sélectionné n'est pas Choisissez un programme approprié. 'Programmes' adapté à la vaisselle chargée. Voir la section L'un des bras de pulvérisation est Nettoyez les bras de pulvérisation. 'Nettoyage des bras bouché. Voir la section de pulvérisation' Les filtres sont bouchés.
  • Page 97: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. L'alimentation en eau ne s'arrête pas. • Fermez le robinet d'eau. • Contactez le Inventum-servicedienst. Impossible de décharger l'eau usée de • Vérifiez si le flexible de purge est bouché. l'appareil. •...
  • Page 98 5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 99 3. Des frais sont liés à l'examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l'autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire sont à votre charge.
  • Page 100 5. Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates. 6. Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.
  • Page 101 Français •...
  • Page 102 • Français...
  • Page 103 Français •...

Table des Matières