Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Gebruikershandleiding
• User manual
• Benutzerhandbuch
• Manuel d'utilisation
IVW6008A
Inbouwvaatwasser
Built-in dishwasher
Einbauspülmaschine
Lave-vaisselle intégré
7-29
30-51
52-74
75-97
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum IVW6008A

  • Page 1 IVW6008A Inbouwvaatwasser Built-in dishwasher Einbauspülmaschine Lave-vaisselle intégré • Gebruikershandleiding 7-29 • User manual 30-51 • Benutzerhandbuch 52-74 75-97 • Manuel d'utilisation...
  • Page 75: Comment Utiliser Ce Document

    Table des matières Introduction................................75 Sécurité.................................75 Fiche du produit..............................82 Description................................83 Utilisation................................85 Nettoyage et entretien............................90 Informations additionnelles........................... 91 Dépannage................................92 Conditions générales de garantie et de service après-vente................95 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT 1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. 2.
  • Page 76 conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par la garantie. • En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultant. • Assurez-vous que l'appareil est placé hors de portée des enfants.
  • Page 77: Positionnement De L'appareil

    • Placez et connectez l'appareil selon la réglementation relative à l'installation. • Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché durant le placement. • Vérifiez si le système de fusible électrique intérieur est connecté selon la réglementation. • Toutes les connexions électriques doivent respecter les valeurs de la plaque signalétique.
  • Page 78 • Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le placement de l'appareil. • Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau. • Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme facilement.
  • Page 79: Connexion Électrique

    CONNEXION ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est connectée à une prise secteur mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'usage de l'appareil avec une prise secteur dépourvue de mise à la terre. •...
  • Page 80 terre. Connectez la fiche secteur uniquement à une prise secteur mise à la terre et installée selon la réglementation locale relative à l'électricité. • Une connexion incorrecte du cordon d'alimentation peut entraîner une situation de danger mortel. En cas de doute, contactez un technicien d'entretien ou un électricien qualifié.
  • Page 81 • Maintenez la porte fermée. Vous pouvez tomber. • Évitez tout contact entre le détergent et votre peau et vos yeux. • Assurez-vous que tous les composants à part dans l'appareil sont correctement en place. • N'ouvrez pas la porte de l'appareil durant le fonctionnement. De l'eau chaude peut s'en échapper.
  • Page 82: Fiche Du Produit

    Fiche du produit FICHE DU PRODUIT Élément Spécification Modèle IVW6008A Nombre de couverts 13 couverts Classe d'efficience énergique (*) Consommation électrique annuelle [Aec] kWh (**) Consommation électrique d'un cycle standard [Et] 0,91 Consommation électrique en mode OFF [Po]...
  • Page 83: Dimensions Et Poids

    Élément Spécification Aquastop Type de système de séchage Super active DIMENSIONS ET POIDS Élément Spécification Dimensions (l x P x H) [mm] 598 x 550 x 820 Hauteur intégré [mm] 820-870 Largeur intégré [mm] Profondeur intégré [mm] Hauteur de porte d'appareil (mini. & maxi.) [mm] 647-717 Poids net [kg] Poids brut [kg]...
  • Page 84: Lave-Vaisselle Intégré

    LAVE-VAISSELLE INTÉGRÉ (Figure 1) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur Réservoir de sel Plaque signalétique Filtres Panneau de commande Bras de pulvérisation inférieur Réservoir de détergent et de produit de rinçage Bras de pulvérisation supérieur Élément Fonction 'Chargement de l'appareil' Panier supérieur Voir la section 'Chargement de l'appareil'...
  • Page 85: Utilisation

    Élément Fonction Indicateur de produit de rinçage Pour indiquer un niveau de produit de rinçage est bas. L'indicateur est allumé lorsque le réservoir de produit de rinçage est presque vide. Indicateur prêt Pour indiquer qu'un programme est terminé. PROGRAMMES Icône Description Temps [min.]...
  • Page 86: Réglage Du Niveau De Consommation De Sel

    1. Retirez le panier inférieur. (Figure 3) 2. Tournez le bouchon (A) du réservoir de sel dans le sens antihoraire pour le retirer. (Figure 4) 3. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau. Note : Vous devez remplir le réservoir de sel avec de l'eau uniquement avant la première utilisation de l'appareil.
  • Page 87: Remplissage Du Réservoir De Produit De Rinçage

    (Figure 6) 2. Poussez le loquet (A) pour ouvrir le réservoir de détergent. (Figure 7) 3. Remplissez le réservoir (B) avec du détergent : a. Utilisez 25 grammes de détergent pour la vaisselle très sale. b. Utilisez 15 grammes de détergent pour la vaisselle légèrement sale. Précaution : Le réservoir de détergent offre une capacité...
  • Page 88: Chargement De L'appareil

    CHARGEMENT DE L'APPAREIL Le placement correct de la vaisselle dans l'appareil affecte positivement la consommation d'énergie ainsi que les performances de lavage et de séchage de votre appareil. Vous pouvez placer la vaisselle dans le panier à couverts, dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur. Précaution : Assurez-vous de charger l'appareil de sorte que la vaisselle ne bloque pas les bras de pulvérisation supérieur et inférieur.
  • Page 89 AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR L'ensemble du panier supérieur peut être déplacé pour créer plus d'espace dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur. Si le panier supérieur est en position haute, vous pouvez placer des pièces plus grandes, ainsi des casseroles et des grands plats, dans le panier inférieur.
  • Page 90: Nettoyage Et Entretien

    1. Ouvrez prudemment la porte pour éviter que l'eau ne se déverse. L'affichage indique le programme sélectionné. 2. Appuyez et maintenez le sélecteur de programme pendant 3 secondes. L'indicateur prêt clignote et l'affichage indique 1. 3. Fermez la porte pour que l'appareil puisse purger l'eau à l'intérieur. 30 secondes environ sont nécessaires. Un avertisseur sonore retentit à...
  • Page 91: Nettoyage Des Bras De Pulvérisation

    (Figure 17) 2. Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer. Note : Le microfiltre est fixé sur le filtre principal. (Figure 18) 3. Retirez le filtre principal (A) du microfiltre (B). (Figure 19) 4. Retirez la crépine (C). 5.
  • Page 92: Dépannage

    1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne. 'Réinitialisation de 2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, réinitialisez l'appareil. Voir la section programme' 3. Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Le programme ne démarre pas.
  • Page 93 Problème Cause possible Solution possible L'appareil produit des sons L'appareil n'est pas chargé Assurez-vous de charger inhabituels durant un programme. correctement. correctement l'appareil. Voir la 'Chargement de l'appareil' section L'un des bras de pulvérisation frappe Assurez-vous de charger la vaisselle. correctement l'appareil.
  • Page 94: Codes De Panne

    Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. L'alimentation en eau ne s'arrête pas. • Fermez le robinet d'eau. • Contactez le Inventum-servicedienst. Impossible de décharger l'eau usée de • Vérifiez si le flexible de purge est bouché. l'appareil. •...
  • Page 95: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 96 2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner l'appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procède ensuite à...
  • Page 97 5. Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates. 6. Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.
  • Page 98 • Français...
  • Page 99 Français •...

Table des Matières