Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Gebruikershandleiding
• User manual
• Benutzerhandbuch
• Manuel d'utilisation
IVW6006A
Inbouwvaatwasser
Built-in dishwasher
Einbau-Spülmaschine
Lave-vaisselle intégré
7-27
28-47
48-69
70-90
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum IVW6006A

  • Page 1 IVW6006A Inbouwvaatwasser Built-in dishwasher Einbau-Spülmaschine Lave-vaisselle intégré • Gebruikershandleiding 7-27 • User manual 28-47 • Benutzerhandbuch 48-69 70-90 • Manuel d'utilisation...
  • Page 70: Comment Utiliser Ce Document

    Table des matières Introduction................................70 Sécurité.................................70 Spécifications................................77 Description................................78 Utilisation................................80 Nettoyage et entretien............................84 Informations additionnelles........................... 85 Dépannage................................86 Conditions générales de garantie et de service après-vente................88 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT 1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. 2.
  • Page 71 conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par la garantie. • En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultant. • Assurez-vous que l'appareil est placé hors de portée des enfants.
  • Page 72: Positionnement De L'appareil

    • Placez et connectez l'appareil selon la réglementation relative à l'installation. • Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché durant le placement. • Vérifiez si le système de fusible électrique intérieur est connecté selon la réglementation. • Toutes les connexions électriques doivent respecter les valeurs de la plaque signalétique.
  • Page 73 • Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le placement de l'appareil. • Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau. • Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme facilement.
  • Page 74: Connexion Électrique

    pas le plier ou le pincer. Le bout libre du flexible doit être à une hauteur entre 40 et 100 cm et ne pas être immergé dans l'eau. • L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de flexible.
  • Page 75 • Par mesure de sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange du fabricant adaptés à votre appareil. • Cet appareil doit être mis à la terre pour éviter un risque de décharge électrique en cas d'erreur ou de panne. L'appareil comporte un cordon d'alimentation et une fiche secteur mis à...
  • Page 76: Certains Détergents Pour Lave-Vaisselle Sont Fortement Alcalins

    • Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins et peuvent s'avérer extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez le contact avec la peau et les yeux. Maintenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide une fois le cycle de lavage terminé.
  • Page 77: Spécifications

    • Ne remplissez pas un panier au-delà de sa capacité. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage de l'appareil occasionné par le mouvement d'un panier. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil. L'eau n'est pas adaptée à la consommation. •...
  • Page 78: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécification Consommation électrique totale [W] 1930 Puissance de chauffage [W] 1800 Tension [V] / fréquence [Hz] nominales 220-240 / 50 Pression d'alimentation en eau [MPa] 0,03 (0,3 bar) - 1 (10 bars) Courant [A] Longueur de cordon d'alimentation [m] 1,50 Type de fiche secteur UE/TR...
  • Page 79: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE (Figure 2) Bouton marche/arrêt Programmes Indicateur de sel Indicateur demi-charge Indicateur de produit de rinçage Indicateur de délai - 9 heures Bouton minuteur Indicateur de délai - 6 heures Bouton demi-charge Indicateur de délai - 3 heures Sélecteurs de programme Élément Fonction...
  • Page 80: Utilisation

    Note : Le programme éco est adapté au lavage d'une vaisselle normalement salie. C'est le programme le plus efficient pour les consommations d'eau et d'énergie combinées tout en respectant la législation de l'UE relative à l'écoconception. Utilisation PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT 1.
  • Page 81: Remplissage De Réservoir De Détergent

    1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil. 2. Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme Rapide '30 dans la minute suivant le démarrage de l'appareil. 3. Appuyez à nouveau sur le sélecteur de programme Rapide '30 pour modifier le niveau de dureté de l'eau. 4.
  • Page 82: Réglage Du Niveau De Consommation De Produit De Rinçage

    (Figure 9) 2. Remplissez le réservoir (B) avec du produit de rinçage jusqu'au niveau MAX. Précaution : Retirez immédiatement tout produit de rinçage déversé. Le produit de rinçage déversé peut former une mousse extrême qui provoque des fuites. 3. Installez le capuchon. RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE PRODUIT DE RINÇAGE Dès que des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez augmenter le niveau de consommation du produit de rinçage.
  • Page 83 4. Assurez-vous de placer les verres à vin et les verres à pied allongé contre le bord du panier, de la clayette ou du fil de soutien de verre. Précaution : Ne placez pas les verres à vin et les verres à pied allongé contre d'autres pièces pour éviter d'endommager les verres.
  • Page 84: Nettoyage Et Entretien

    3. Appuyez sur le sélecteur de programme pour choisir le programme. 4. Fermez la porte. Le nouveau programme sélectionné reprend à la suite du programme précédemment sélectionné. RETARD DU PROGRAMME Note : L'heure de début d'un programme peut être retardée de 3, 6 ou 9 heures. 1.
  • Page 85: Nettoyage Des Bras De Pulvérisation

    Avertissement : N’utilisez pas l’appareil sans le système de filtre. Note : Des filtres propres assurent le fonctionnement correct de votre appareil. 1. Retirez le panier inférieur. (Figure 17) 2. Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer. Note : Le microfiltre et la crépine sont fixés sur le filtre principal.
  • Page 86: Dépannage

    Dépannage PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE 1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne. 2. Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème...
  • Page 87 Problème Cause possible Solution possible Le panier à couverts est trop rempli. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la 'Chargement de l'appareil' section La vaisselle est disposée trop Assurez-vous de charger serrée. correctement l'appareil. Voir la 'Chargement de l'appareil' section La quantité...
  • Page 88: Codes De Panne

    2 ans de garantie complète de fabrication 1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum. Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé gratuitement contre un nouvel exemplaire.
  • Page 89 5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 90 5. Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates. 6. Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.
  • Page 91 Français •...

Table des Matières