Toro Workman 200 Manuel De L'utilisateur
Toro Workman 200 Manuel De L'utilisateur

Toro Workman 200 Manuel De L'utilisateur

Système de pulvérisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Workman 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3329–916
Système de pulvérisation
Workman 200
Véhicules utilitaires lourds Workman
Modèle Nº 41229 – Nº de série 240000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (F)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Workman 200

  • Page 1 Form No. 3329–916 Système de pulvérisation Workman 200 Véhicules utilitaires lourds Workman Modèle Nº 41229 – Nº de série 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (F) Enregistrez votre produit sur www.Toro.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Consignes de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement Les accessoires disponibles pour le WORKMAN) ne des blessures graves, voire mortelles, si les précautions sont pas tous couverts dans ce manuel. Reportez-vous recommandées ne sont pas respectées. au Manuel de l’utilisateur de chaque accessoire pour plus de précisions sur les instructions de sécurité.
  • Page 4: Avant L'emploi

    Prévoyez une source d’eau propre surtout lorsque vous Portez toujours des chaussures solides. N’utilisez pas emplissez la cuve de produit à pulvériser. la machine chaussé de sandales, de chaussures légères ou de sport. Ne portez pas de vêtements amples ou de Il ne faut jamais manger, boire ou fumer quand on bijoux qui risquent de s’accrocher dans les pièces travaille avec des produits chimiques.
  • Page 5: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation – Soyez prudent si vous conduisez le véhicule sur une forte pente. Vous devez remonter ou descendre les pentes en ligne droite. Ralentissez avant de Attention prendre des virages serrés et de tourner sur une pente. Évitez autant que possible de tourner sur les pentes.
  • Page 6: Travail Sur Pente Et Sur Terrain Accidenté

    Si la machine vibre de façon anormale, arrêtez-vous Il est dangereux de faire demi-tour alors que vous immédiatement, coupez le moteur, attendez l’arrêt de montez ou descendez une pente. Si vous devez tourner toutes les pièces mobiles et recherchez les dégâts alors que vous vous trouvez sur une pente, procédez éventuels.
  • Page 7: Entretien

    La garantie de blessure, sans quoi il y a risque de gangrène. de la société TORO risque alors d’être annulée. Avant de déconnecter ou de procéder à des branchements Aucune modification ne peut être apportée à ce ou des réparations sur le circuit hydraulique, arrêtez le...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 106-5065 1. En service 3. Hors service 2. Vidange de la cuve 100-8577 1.
  • Page 9 93-7814 1. Risque de coincement dans la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 106-1355 1. Attention – ne rentrez pas dans la cuve. 106-1365 106-1354 1. Risque d’écrasement par la cuve du pulvérisateur – ne laissez 1. 540 TR/MIN approcher personne de la cuve du pulvérisateur et lisez le Manuel de l’utilisateur.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Remarque : Vous devrez vous procurer du mastic au silicone RTV pour monter ce kit. Contactez votre distributeur Toro agréé pour tout renseignement sur les accessoires disponibles. Après avoir monté les rampes et les buses, et avant d’utiliser le pulvérisateur pour la première fois, réglez les soupapes de dérivation des rampes pour que la pression et le débit de pulvérisation restent identiques pour toutes les rampes lorsque vous en mettez une ou...
  • Page 11 À visionner avant d’utiliser la machine. Catalogue de pièces Pour commander des pièces de rechange. Fiche d’enregistrement À remplir et à renvoyer à Toro. Fiche de contrôle avant livraison À remplir et à classer dans le dossier de service du client.
  • Page 12: Retrait Du Plateau Existant

    Retrait du plateau existant 4. Enlevez les goupilles à anneau et les axes de chape qui fixent les supports de pivot aux profilés du châssis (Fig. 3). 1. Mettez le moteur en marche. Engagez le levier de levage hydraulique et abaissez le plateau jusqu’à ce 5.
  • Page 13: Pose Du Capteur De Vitesse Du Véhicule

    Pose du capteur de vitesse du 3. Montez l’ensemble couvercle neuf sur la boîte-pont à l’aide des quatre boulons retirés à l’étape 1 (Fig. 5). véhicule Pour monter correctement le couvercle, tournez le joint vers le haut et vers le côté gauche du véhicule. Important Le capteur de vitesse doit être monté...
  • Page 14: Installation Du Faisceau Électrique

    Installation du faisceau électrique 1. Retirez les vis qui fixent le capot avant au châssis. Déposez le capot pour accéder aux câbles électriques. 2. Fixez le faisceau électrique à la boîte à fusibles en connectant les fils du faisceau aux connecteurs correspondants à...
  • Page 15: Mise En Place De La Plaque D'adaptation

    Pose du support du boîtier de 8. Acheminez le faisceau le long du châssis gauche puis ramenez-le vers le capteur de vitesse avec le faisceau commande existant (Fig. 8). 9. Installez le connecteur électrique sur le capteur de 2. Montez le support du boîtier de commande sur le vitesse.
  • Page 16: Pose De L'ensemble Béquille

    Pose de l’ensemble béquille 5, 6 1. Montez l’ensemble béquille de support à l’intérieur du rail gauche du châssis à l’aide de deux boulons à tête creuse (3/8 x 1 pouce) et de deux contre-écrous (3/8 pouce) comme illustré aux Figures 11 et 12. Serrez les écrous à...
  • Page 17: Pose Du Couvercle Du Radiateur

    Pose du couvercle du radiateur Pose du patin de cuve 1. Repérez le connecteur d’alimentation du système de 1. À l’aide d’un appareil de levage, soulevez l’ensemble pulvérisation sur le faisceau de câblage installé patin de la cuve et placez-le au-dessus du châssis du précédemment.
  • Page 18: Montage De L'entraînement De La Pompe

    Montage de l’entraînement de la pompe 5. Utilisez les panneaux d’accès de chaque côté du patin pour vérifier qu’aucun flexible ou câble n’est coincé 9. Tirez la gaine en caoutchouc en arrière à l’avant de (Fig. 17). l’arbre de transmission de PDF et posez l’arbre de transmission sur l’arbre de sortie de PDF (Fig.
  • Page 19: Pose Du Boîtier De Commande

    Pose du boîtier de commande 6. Placez une attache en J dans le couvercle du ROPS derrière l’utilisateur, à l’aide d’un boulon (1/4 x 1 pouce) et d’un écrou (1/4 pouce). Le trou se trouve sur l’axe Le boîtier de commande est fixé au patin de la cuve par central à...
  • Page 20: Pose Des Supports De Rampes

    Pose des supports de rampes Avant l’emploi Posez les ensembles supports de rampes fournis avec le Remplissage du réservoir système de pulvérisation au moment de l’installation du kit rampes. Consultez les Instructions d’installation du kit d’eau fraîche rampes pour en savoir plus sur la pose des prolongements de rampes.
  • Page 21: Utilisation

    Sécurité avant tout Utilisation Veuillez lire attentivement toutes les consignes et les Cette section couvre le fonctionnement du système de autocollants de sécurité dans la section consacrée à la pulvérisation seulement. Reportez-vous au Manuel de sécurité de ce manuel et du manuel du véhicule. Tenez-en l’utilisateur du Workman pour plus de détails sur le compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des fonctionnement du véhicule.
  • Page 22 Commutateur de débit de pulvérisation Débitmètre Le commutateur de débit de pulvérisation se trouve sur le Le débitmètre mesure le débit de liquide qui sera utilisé côté gauche du panneau de commande (Fig. 25). Basculez par le système Spray Prot (Fig. 26). le commutateur vers le haut et maintenez-le dans cette position pour augmenter le débit de pulvérisation, ou Soupapes de rampes...
  • Page 23: Prise De Remplissage Anti-Siphonnage

    Manomètre Couvercle de la cuve Le manomètre se trouve à droite de la cuve (Fig. 27). Il Le couvercle est en haut et au centre de la cuve (Fig. 30). indique la pression du liquide dans le système en bar et en Pour l’ouvrir, coupez le moteur et serrez le frein de psi.
  • Page 24: Moniteur Spray Prot

    Moniteur Spray Pro App. Rate (Débit de pulvérisation) Indique le débit de pulvérisation en gallons américains Le moniteur Spray Pro affiche et permet de surveiller les par acre (US), litres par hectare (SI) ou gallons diverses données du système telles la vitesse du véhicule américains par 1000 pieds carrés (TURF).
  • Page 25: Étalonnage Du Moniteur Spray Pro

    Étalonnage du moniteur Spray 5. À l’aide des boutons [+] ou [–], sélectionnez la rampe dont vous voulez changer la largeur, sachant que 1 correspond à la rampe gauche, 2 à la rampe centrale et 3 à la rampe droite. Le moniteur Spray Pro possède un mode d’étalonnage qui 6.
  • Page 26: Étalonnage Du Capteur De Vitesse

    10. Comparez le volume affiché sur le moniteur et le 8. Tournez le cadran de sélection à la position Distance. volume d’eau que contenait la cuve. 9. Appuyez sur le bouton [RESET] et maintenez-le Si les deux volumes sont identiques, il est inutile enfoncé...
  • Page 27: Réglage Des Soupapes De Dérivation Des Rampes

    Réglage des soupapes de 12. Mettez la rampe en service. dérivation des rampes 13. Répétez les points 10 à 12 pour les autres rampes. 14. Conduisez le véhicule à la vitesse voulue en Après avoir monté les rampes et les buses, et avant d’utiliser pulvérisant et mettez chaque rampe hors service le pulvérisateur pour la première fois, réglez les soupapes de individuellement.
  • Page 28: Remplissage De La Cuve Du Pulvérisateur

    Remplissage de la cuve du pulvérisateur Pulvérisation des produits chimiques Important Vérifiez que les produits chimiques que Important Pour que la solution reste bien mélangée, vous utilisez sont compatibles avec Viton (voir l’étiquette utilisez la fonction d’agitation chaque fois que la cuve du fabricant qui devrait indiquer la compatibilité).
  • Page 29: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation 7. Réglez la commande générale des rampes et les commutateurs de rampes individuels à la position de N’empiétez pas sur les zones pulvérisées précédemment. marche pour commencer la pulvérisation. Recherchez les buses bouchées. Remplacez toutes les 8. Attendez que toute l’eau de la cuve soit sortie par les buses usées ou endommagées.
  • Page 30: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Procédure 8 heures Nettoyez la crépine d’aspiration 100 heures Graissez le système de pulvérisation Plus souvent si vous utilisez des poudres mouillables. Important Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du Workman et du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires.
  • Page 31 Notes concernant les problèmes constatés Contrôle effectué par : Point Date Informations contrôlé Prudence Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé...
  • Page 32: Nettoyage Du Débitmètre

    Nettoyage du débitmètre Nettoyage de la crépine d’aspiration Il est parfois nécessaire de nettoyer le débitmètre pour éliminer une obstruction. Dans ce cas, procédez comme Nettoyez la crépine d’aspiration chaque jour. Si vous suit : utilisez des poudres mouillables, nettoyez-la après chaque remplissage de la cuve.
  • Page 33: Graissage Du Système De Pulvérisation

    Graissage du système de 3. Nettoyez le système de pulvérisation (voir Nettoyage du pulvérisateur, page 29). pulvérisation 4. Ajoutez une solution antigel RV sans alcool antirouille dans le système et faites fonctionner la pompe pendant Lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes quelques minutes pour faire circuler la solution dans le les 100 heures ou une fois par an, le premier des deux système, puis vidangez le système le plus soigneusement...
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Dépannage du système de pulvérisation Problème Causes possibles Remède Un segment de rampe ne 1. Flexible pincé. 1. Réparez ou remplacez le pulvérise pas. flexible. 2. Une soupape de dérivation de 2. Réglez les soupapes de rampe est mal réglée. dérivation de rampe.
  • Page 35 Problème Causes possibles Remède La vitesse est toujours 0 ou est 1. Le câble du moniteur est mal 1. Branchez le câble du moniteur. aléatoire. branché. 2. Le capteur de vitesse est mal 2. Étalonnez le capteur de étalonné. vitesse. 3.

Table des Matières