Page 1
Bluetooth ® SPEAKER TOWER SSTB 10 C2 QUICK START GUIDE IAN 311937_1904...
Page 2
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusam- men mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Bluetooth ® -SOUNDTOWER Bluetooth ® SPEAKER TOWER STATION D'ACCUEIL COLONNE Bluetooth ® SSTB 10 C2 Bluetooth Bluetooth ® ® -SOUNDTOWER SPEAKER TOWER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions Bluetooth ® STATION D'ACCUEIL COLONNE -SOUNDTOWER Bluetooth ® Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Mode d'emploi et consignes de sécurité...
Page 6
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Toute utilisation du nom de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d‘une licence. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent à leur pro- priétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclama- tion visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. SSTB 10 C2 FR │ BE │...
Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil ou à côté de lui. ■ 44 │ FR │ BE SSTB 10 C2...
La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales et de la présence d'éventuels obstacles. ■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non autorisés peuvent être en mesure de les intercepter. SSTB 10 C2 FR │ BE │ 45...
► En cas d'inutilisation prolongée (par exemple en cas de stockage), veuillez retirer les piles insérée dans la télécommande afin d'éviter des dommages causés par une fuite de les piles. ■ 46 │ FR │ BE SSTB 10 C2...
Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : Station d’accueil colonne Bluetooth ® ● SSTB 10 C2 ● Adaptateur secteur QXS24C-140170 ● Télécommande ● 2 piles de 1,5 V, type AAA/Micro ●...
Micro dans le compartiment à piles. Veillez à insérer la pile en respectant les polarités. ♦ Remettez le couvercle sur le compartiment à piles de la télécommande jusqu’à ce qu’il encrante. ■ 48 │ FR │ BE SSTB 10 C2...
® actuelle. L'appareil est direc- tement prêt pour être appairé avec un autre appareil Bluetooth ® – Appuyer pour passer au titre suivant. – Appuyer pour passer au titre précédent. ■ 50 │ FR │ BE SSTB 10 C2...
2 secondes pour éteindre l’appareil. À l'écran l'affichage apparait. Avec la télécommande ♦ Appuyez sur la touche , pour allumer l'appareil. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre l'appareil. SSTB 10 C2 FR │ BE │ 51 ■...
, la musique est jouée par défaut via la prise AUX 1 . Pour utiliser la prise AUX 2 , il vous suffit de débrancher le câble jack de 3,5 mm de la prise AUX 1 ■ 52 │ FR │ BE SSTB 10 C2...
Choisissez dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lecture Bluetooth ® l'entrée SSTB 10 C2 et sélectionnez, si nécessaire, le code "0000" pour appairer les deux appareils. Une fois les deux appareils correctement appairés, un signal sonore retentit et le symbole s'affiche de...
Appuyez sur la touche Le mode Bluetooth ® la télécommande ou appuyez et est désactivé sur le haut- maintenez la touche / FUNC. parleur. sur l‘appareil appuyée pour activer le mode Bluetooth ® ■ 54 │ FR │ BE SSTB 10 C2...
Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux. SSTB 10 C2 FR │ BE │ 55...
Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif Station d’accueil colonne Bluetooth ® SSTB 10 C2 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU, de la directive ErP 2009/125/EC et de la directive RoHS 2011/65/EU.
+ 15 à + 35° C Température d'entreposage + 5 à + 40° C Humidité (sans condensation) 5 à 75 % Dimensions (Ø x H) env. 21,0 x 97,7 cm Poids env. 3830 g SSTB 10 C2 FR │ BE │ 57 ■...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 58 │ FR │ BE SSTB 10 C2...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SSTB 10 C2 FR │ BE │ 59 ■...