Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
SLBB 4 A1
BLUETOOTH
BAD-LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso
IAN 103019
®
-BAD-LAUTSPRECHER
®
-
®
DA BAGNO
HAUT-PARLEUR
BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH
SPEAKER
Operating instructions
®
DE DOUCHE
®
BATHROOM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SLBB 4 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 23 SLBB 4 A1...
  • Page 24 Service après-vente ..39 fonctionnement . . . 29 Importateur ...39 Recharger l'accumulateur 29 Mise en marche / arrêt du haut-parleur ..30 SLBB 4 A1...
  • Page 25: Introduction

    à une utilisation commerciale. Le présent produit n'est pas destiné à être utilisé dans des appli- cations médicales, de sauvetage ou des applications de maintien des fonctions vitales. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. SLBB 4 A1...
  • Page 26: Avertissements Utilisés

    Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. SLBB 4 A1...
  • Page 27: Indications Sur Les Marques Commerciales

    N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures extrêmement élevées. Il peut sinon se produire une surchauff e et l'appareil risque d'être défi nitivement endommagé. SLBB 4 A1...
  • Page 28 N'utilisez pas la ventouse sur des surfaces poreuses ou non plates. Sinon, il y a un risque de chute. La ventouse tient au mieux sur des surfaces lisses, comme par ex. des miroirs ou des carrelages lisses. SLBB 4 A1...
  • Page 29 à l'eau, ne les frottez pas et consultez immédiatement un médecin. Lorsque vous maniez des accus endommagés ou usagés, faites usage d'une prudence particulière. Risque de blessures! Portez des gants de protection. SLBB 4 A1...
  • Page 30: Éléments De Commande Et Accessoires Fournis

    9 Câble de chargement (USB sur Micro-B) 0 Mode d'emploi Mise en service Vérifi cation du contenu de la livraison La livraison est composée des éléments suivants : Haut-parleur Bluetooth SLBB 4 A1 ® Câble de chargement 9 Ce mode d'emploi 0 SLBB 4 A1...
  • Page 31: Élimination De L'emballage

    écologique de ceux-ci. Le recyclage de l'emballage en fi lière de reva- lorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. SLBB 4 A1...
  • Page 32: Utilisation Et Fonctionnement

    (volume). ► Une fois l'accu déchargé, un signal sonore retentit toutes les 5 secondes et l'accu doit être à nouveau chargé. Vous pouvez utiliser le haut-parleur même pendant le processus de chargement. SLBB 4 A1...
  • Page 33: Mise En Marche / Arrêt Du Haut-Parleur

    ♦ Appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes pour allumer le haut-parleur et pour activer la fonction Bluetooth ® Deux signaux sonores graves retentissent et la LED de service clignote en bleu deux fois par seconde. SLBB 4 A1...
  • Page 34 ♦ Dans la liste des appareils trouvés par votre appareil audio Bluetooth , choisissez l'entrée SLBB 4 A1 ® et entrez le code "0000" pour connecter les deux appareils. La LED de service clignote maintenant une fois par seconde en bleu.
  • Page 35: Opération Des Touches

    – Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour passer au titre précédent. – Appuyer une fois pour prendre l'appel d'un téléphone mobile couplé ou pour le terminer. – Appuyer deux fois pour appeler le dernier numéro de téléphone mobile composé. SLBB 4 A1...
  • Page 36: Nettoyage

    ♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiff on légèrement humide et un détergent doux. Entreposage ♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. SLBB 4 A1...
  • Page 37: Recherche D'erreurs

    électronique entre les deux. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). SLBB 4 A1...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de l'entreprise chargée de la collecte des déchets près de chez vous ou de l'administration de votre ville ou commune. SLBB 4 A1...
  • Page 39: Annexe

    2 h (pour un courant Durée de chargement de charge 500 mA) Indice de protection IP X4 Température de service +15 à +35°C Température +10 à +40°C d'entreposage Humidité de l'air <= 75% (pas de condensation) SLBB 4 A1...
  • Page 40: Déclaration De Conformité Eu

    Normes harmonisées appliquées : EN 60950: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 50581: 2012 Bochum, le 09/10/2014 Semi Uguzlu - Responsable qualité SLBB 4 A1...
  • Page 41: Garantie

    été réalisée par un centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolon- gée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. SLBB 4 A1...
  • Page 42: Service Après-Vente

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 103019 Heures de service de notre hotline: du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SLBB 4 A1...
  • Page 43 SLBB 4 A1...
  • Page 63 SLBB 4 A1...
  • Page 83 SLBB 4 A1...

Table des Matières