SilverCrest CHAMPIGNON SBPL 15 A1 Mode D'emploi

SilverCrest CHAMPIGNON SBPL 15 A1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CHAMPIGNON SBPL 15 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENCEINTE BLUETOOTH
CHAMPIGNON SBPL 15 A1
IAN 282756
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest CHAMPIGNON SBPL 15 A1

  • Page 1 ® ENCEINTE BLUETOOTH CHAMPIGNON SBPL 15 A1 Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 282756...
  • Page 2 FR / BE Mode d'emploi Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 59...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ....4 Informations relatives à ce mode d'emploi ..... 4 Remarques sur les marques commerciales .
  • Page 5 Mise en service ..18 Déballage ....18 Vérification du matériel livré ..18 Recyclage de l'emballage .
  • Page 6 Recherche d'erreurs ..35 Nettoyage ....37 Rangement en cas de non-utilisation ... 38 Mise au rebut .
  • Page 7: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
  • Page 8: Remarques Sur Les Marques Commerciales

    mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi. Remarques sur les marques commerciales ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques dépo- sées de leurs propriétaires respectifs. Utilisation conforme Cet appareil d'électronique grand public sert à...
  • Page 10 Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être uti- lisé dans des contextes commerciaux ou industriels.    7 ■ FR│BE │...
  • Page 11: Avertissements

    Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dom- mages corporels potentiel. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. ►...
  • Page 12 ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. REMARQUE Une remarque contient des informa- tions supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.    9 ■ FR│BE │...
  • Page 13: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité fonda- mentales ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endom- magé ou qui a chuté. ■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.
  • Page 14 par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expé- rience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dan- gers qui en résultent.
  • Page 15 ■ Protégez le câble de charge des surfaces chaudes et des arêtes vives. ■ Veillez à ce que le câble de charge- ment ne soit pas trop tendu ou plié. ■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il peut être endommagé.
  • Page 16 ■ DANGER ! N'utilisez pas l'ap- pareil à proximité de flammes nues (par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l'ap- pareil ni à côté de celui-ci. Vous contribuez ainsi à éviter les incendies. ■ L'appareil peut chauffer pendant qu'il se charge.
  • Page 17 ■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne placez à côté de lui aucun objet rempli d'eau (vases par ex.). ■ Si vous percevez des bruits inha- bituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement l'appareil et déta- chez toutes les jonctions câblées.
  • Page 18 ■ Confiez les réparations de l'appa- reil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'uti- lisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ L'appareil contient un accu lithium- ions intégré.
  • Page 19 ■ Ne procédez pas à des transfor- mations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. L'appareil ne doit pas être ouvert par l'utilisateur. ■ Vérifiez régulièrement si la ventouse est en bon état de fonctionnement et intacte. ■ N'utilisez pas la ventouse sur des surfaces poreuses ou non plates.
  • Page 20: Description Des Pièces

    Description des pièces (Figures : voir le volet dépliant) Touche multifonctions Touche (Titre suivant/Hausser le volume) Orifice du micro Touche (Tire précédent/Baisser le volume) Prise de chargement (Micro-USB) LED de service/de charge Ventouse Câble de chargement (USB vers micro-USB) Mode d'emploi (image symbolique)  ...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'embal- lage. Vérification du matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les élé- ments suivants : ▯ Haut-parleur Bluetooth SBPL 15 A1 ®...
  • Page 22 REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au com- plet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adres- ser à la hotline du service après- vente (voir le chapitre Service après-vente).
  • Page 23: Recyclage De L'emballage

    Recyclage de l'emballage Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de res- pect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique. Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
  • Page 24: Charger Le Haut-Parleur

    Charger le haut-parleur ATTENTION ► Ne chargez l'appareil qu'à l'inté- rieur de locaux secs. Avant d'utiliser l'appareil, l'accu intégré doit être entièrement chargé. Il est possible de recharger l'appareil allumé ou éteint. ♦ Reliez le connecteur USB du câble de chargement à...
  • Page 25 REMARQUE ► La LED de service/de charge- ment est allumée pendant orange l'opération de charge- ment. Lorsque l'accu est entière- ment chargé, la LED de charge- ment s'éteint. ► Le chargement de l’appareil éteint dure env. 2 heures avec une inten- sité...
  • Page 26 REMARQUE ► Une fois l'accu vide, un signal sonore retentit et la LED de ser- vice/de chargement s'allume en bleu. Ensuite, l'appareil s'éteint automatiquement.    23 ■ FR│BE │...
  • Page 27: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement Allumer/éteindre le haut-parleur ♦ Appuyez 2 secondes sur la touche multifonctions , pour allu- mer le haut-parleur et activer la fonction Bluetooth ® Un signal sonore retentit et la LED de service/de chargement cli- gnote en bleu. Un second signal sonore suit.
  • Page 28: Mode Veille (Standby)

    Mode veille (standby) Au bout de 10 minutes, le haut-parleur commute automatiquement en mode veille (standby), si la connexion a été interrompue. ® Bluetooth Appuyez 2 secondes sur la touche ♦ multifonctions pour quitter le mode veille (standby) et allumer le haut-parleur.
  • Page 29: Appairer Le Haut-Parleur À Un Périphérique De Lecture Bluetooth

    Appairer le haut-parleur à un périphérique de lecture ® Bluetooth Avant de pouvoir utiliser le haut- parleur, vous devez l'appairer à un périphérique de lecture compatible ® Bluetooth ♦ Assurez-vous que le haut-parleur est allumé. ♦ Réglez le périphérique de lec- ture Bluetooth de façon à...
  • Page 30 ♦ Choisissez dans la liste des appa- reils trouvés par votre périphérique de lecture Bluetooth l'entrée ® SBPL 15 A1 et entrez si néces- saire le code 0000 pour appai- rer les deux appareils. Une fois les appareils appairés, une séquence sonore retentit et la LED de service/ de chargement s'allume en per-...
  • Page 31 REMARQUE ► Lors de l'allumage suivant, le haut-parleur se connecte automa- tiquement avec l'appareil Blue- connecté en dernier. ® tooth Si votre périphérique de lecture ne se connecte ® Bluetooth pas à nouveau automatiquement avec le haut-parleur, vous devrez établir la connexion manuelle- ment.
  • Page 32: Réglage Du Volume

    REMARQUE ► Si vous voulez connecter le haut- parleur à un autre appareil , il faut commencer ® Bluetooth par découpler le périphérique de lecture Bluetooth actuelle- ® ment couplé. Réglage du volume ♦ Appuyez brièvement sur la touche pour augmenter progressive- ment le volume.
  • Page 33 ♦ Appuyez brièvement sur la touche pour baisser progressivement le volume. REMARQUE ► Veillez à ce que le volume en mode Bluetooth puisse éga- ® lement être réglé sur le périphé- rique de lecture Bluetooth ® ► Si la lecture sonne faussée, rédui- sez le volume sur le périphérique de lecture Bluetooth ®...
  • Page 34: Manipulations Pour La Lecture Audio

    Manipulations pour la lecture audio Touche Fonction Appuyer 1 x pour resti- tuer/stopper la musique. Appuyez pendant 3 secondes pour passer au titre suivant. Appuyez pendant 3 secondes pour redé- marrer le titre actuel. Appuyez à nouveau pendant 3 secondes pour revenir au titre précédent.
  • Page 35: Fonctions Téléphoniques

    REMARQUE ► Veuillez noter que la lecture audio en mode Bluetooth ® peut également être pilotée depuis le périphérique de lecture Bluetooth ® Fonctions téléphoniques ■ Si vous utilisez un smartphone comme périphérique de lecture , la lecture du fichier ®...
  • Page 36 ■ La prise/fin de l'appel téléphonique peut avoir lieu via le haut-parleur ou votre smartphone. Le son est dif- fusé via le haut-parleur. ■ Pendant une conversation télépho- nique, vous pouvez appuyer sur la touche pour hausser le volume ou sur la touche pour le baisser.
  • Page 37 ■ Une fois l'appel terminé, la lecture du fichier audio reprend automati- quement. Fonction Touche Appuyer 1 x Prendre l'appel (si appel entrant) Appuyer 1 x Terminer l'appel (conversation en cours) Appeler le dernier numéro Appuyer 2 x composé ■ 34 ...
  • Page 38: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs Si vous ne réussissez pas à appairer le haut-parleur avec un périphérique de lecture compatible Bluetooth , veuil- ® lez procéder de la manière suivante : ♦ Assurez-vous que la liaison Blue- est activée sur le périphé- ® tooth rique de lecture.
  • Page 39 ♦ Assurez-vous que le haut-parleur se trouve au maximum à 10 mètres du périphérique de lecture Bluetooth ® et qu'aucun obstacle ou appareil électronique ne se trouve entremis. Si aucun son ne se fait entendre, veuil- lez procéder comme suit : ♦...
  • Page 40: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits net- toyants abrasifs ou agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
  • Page 41: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    Rangement en cas de non-utilisation ♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ Chargez régulièrement l'accu pour garantir une longue durée de vie de l'accu. Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil doit...
  • Page 42 Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de col- lecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Cette mise au rebut est gra- tuite.
  • Page 43: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Tension et courant de service : / 500 mA via la prise de chargement USB Spécifications Bluetooth  : ® Version 4.1 (jusqu'à 10 m de portée) Profils Bluetooth pris en charge : ® A2DP*, AVRCP*, HFP et HSP *si pris en charge par le Smartphone Puissance de sortie : env.
  • Page 44 Autonomie : env. 2 h (en lecture de musique) Temps de charge : env. 2 h (si intensité de chargement 500 mA) Température de service : +5° C à +35° C Température de stockage : 0° C à +40° C Humidité ambiante (sans condensation) : 5 à...
  • Page 45: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    Remarques concernant la déclaration de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences fondamen- tales et aux autres règles pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur.
  • Page 46: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 47 Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (tic-...
  • Page 48: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    Période de garantie et récla- mation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette dis- position s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
  • Page 49: Étendue De La Garantie

    Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à...
  • Page 50 tenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exac- tement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utili- sation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
  • Page 51: Article L211-16 Du Code De La Consommation

    Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au ven- deur, pendant le cours de la garan- tie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 52 Indépendamment de la garantie com- merciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consomma- tion et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
  • Page 53: Article L211-5 Du Code De La Consommation

    des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L211-5 du Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1°...
  • Page 54 présenter les qualités qu‘un ache- – teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le pro- ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 55: Article L211-12 Du Code De La Consommation

    Article L211-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de confor- mité se prescrit par deux ans à comp- ter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à rai- son des défauts cachés de la chose ven- due qui la rendent impropre à...
  • Page 56 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibi- toires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 57: Procédure En Cas De Garantie

    Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justifi- catif de votre achat.
  • Page 58 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à appa- raître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est sur- venu, sans devoir l’affranchir à...
  • Page 59: Service Après-Vente

    Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282756 ■ 56    FR│BE │...
  • Page 60: Importateur

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service men- tionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com    57 ■ FR│BE │...
  • Page 61 ■ 58    FR│BE │...
  • Page 62 Inhaltsverzeichnis Einführung ....62 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..62 Hinweise zu Warenzeichen ..63 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 63 Inbetriebnahme ..76 Auspacken ....76 Lieferumfang prüfen ... 76 Entsorgung der Verpackung .
  • Page 64 Fehlersuche ... . . 92 Reinigung ....94 Lagerung bei Nichtbenutzung .95 Entsorgung ... . . 95 Anhang .
  • Page 65: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent- hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut.
  • Page 66: Hinweise Zu Warenzeichen

    immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weitergabe oder Verkauf des Pro- duktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus. Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Die Bluetooth Wortmarke und das ®...
  • Page 67: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jewei- ligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder einge- tragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät der Unterhaltungselektro- nik dient zur Wiedergabe von Audio-...
  • Page 68 verwenden, um Anrufe entgegenzuneh- men. Eine andere oder darüber hin- ausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. DE │ AT │ CH │    65 ■...
  • Page 69: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanlei- tung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahren- stufe kennzeichnet einen möglichen Personenschaden. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schwe- ren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warn- hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
  • Page 70 ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahren- stufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli- che Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    67 ■...
  • Page 71: Sicherheit

    Sicherheit Grundlegende Sicherheits- hinweise ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ GEFAHR! Verpackungsmateria- lien sind kein Kinderspielzeug! Hal- ten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! ■...
  • Page 72 sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Page 73 ■ Schützen Sie das Ladekabel vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten. ■ Achten Sie darauf, dass das Lade- kabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. ■...
  • Page 74 ■ GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden. ■ Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät erwärmen. Stellen Sie das Gerät während des Lade- vorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie es nicht ab.
  • Page 75 ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuch- tigkeit und dem Eindringen von Flüs- sigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) neben das Gerät. ■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und entfernen Sie die Kabel- verbindung vom Gerät, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brand-...
  • Page 76 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchfüh- ren. Durch unsachgemäße Repa- raturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Das Gerät besitzt einen integrierten Lithium-Polymer-Akku. Eine falsche Handhabung von Lithium-Polymer- Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
  • Page 77 ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden. ■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf betriebssicher und unbe- schädigt ist. ■ Verwenden Sie den Saugnapf nicht auf porösen oder unebenen Flächen. Ansonsten besteht die Gefahr des Herabfallens.
  • Page 78: Teilebschreibung

    Teilebschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Multifunktionstaste Taste (Titel vor/Ton lauter) Mikrofonöffnung Taste (Titel zurück/Ton leiser) Ladebuchse (Micro-USB) Betriebs-/Lade-LED Saugnapf Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │    75 ■...
  • Page 79: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ -Lautsprecher ® Bluetooth SBPL 15 A1 ▯ Ladekabel (USB auf Micro-USB) ▯...
  • Page 80: Entsorgung Der Verpackung

    HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Voll- ständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs- technischen Gesichtspunkten ausge- wählt und deshalb recyclebar.
  • Page 81: Lautsprecher Laden

    Die Rückführung der Verpa- ckung in den Materialkreis- lauf spart Rohstoffe und ver- ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den ört- lich geltenden Vorschriften. Lautsprecher laden ACHTUNG ► Laden Sie das Gerät nur in tro- ckenen Innenräumen.
  • Page 82 Das Gerät kann im ein- oder ausge- schaltetem Zustand geladen werden. ♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit einem PC oder einem USB-Netzteil. ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Ste- cker des Ladekabels mit der Ladebuchse (Micro-USB) Gerätes. HINWEIS ► Die Betriebs-/Lade-LED leuch- tet während des Ladevorgangs orange.
  • Page 83 HINWEIS ► Die Ladezeit beträgt im ausge- schaltetem Zustand ca. 2 Stunden bei einem Ladestrom von 500 mA. Bei voll aufgeladenem Akku ist eine Musikwiedergabe von bis zu 2 Stunden bei mittlerer Lautstärke möglich. Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung/Lautstärke schwanken.
  • Page 84: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Lautsprecher ein-/ausschalten ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Lautsprecher einzuschalten und die -Funktion zu aktivieren. ® Bluetooth Es ertönt ein Signalton und die Betriebs-/Lade-LED blinkt blau. Ein zweiter Ton folgt. ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Lautsprecher auszuschalten und die...
  • Page 85: Bereitschaftsmodus (Standby)

    Bereitschaftsmodus (Standby) Der Lautsprecher schaltet automatisch nach 10 Minuten in den Bereitschafts- modus (Standby), wenn die - Verbindung unterbrochen ® Bluetooth wurde. ♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste , um den Bereitschaftsmodus (Standby) zu verlassen und den Lautsprecher einzuschalten.
  • Page 86: Lautsprecher Mit Einem Bluetooth

    Lautsprecher mit einem ® Bluetooth -Wiedergabegerät koppeln Bevor Sie den Lautsprecher verwenden können, müssen Sie ihn mit einem kom- patiblen Bluetooth -Wiedergabe- ® gerät koppeln. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Laut- sprecher eingeschaltet ist. ♦ Stellen Sie das Bluetooth -Wieder- ®...
  • Page 87 ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefun- denen Geräte Ihres Bluetooth ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SBPL 15 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED leuchtet...
  • Page 88 HINWEIS ► Der Lautsprecher verbindet sich beim nächsten Einschalten auto- matisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth ® Wiedergabegerät. Wenn Ihr -Wiedergabegerät ® Bluetooth sich nicht automatisch wieder mit dem Lautsprecher verbindet, müs- sen Sie die Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres -Wiedergabegerätes.
  • Page 89: Lautstärke Einstellen

    HINWEIS ► Wenn Sie den Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth ® Gerät verbinden möchten, müssen Sie zuerst das aktuell verbundene -Wiedergabe gerät ® Bluetooth vom Lautsprecher trennen. Lautstärke einstellen ♦ Drücken Sie kurz die Taste , um die Lautstärke schrittweise zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Laut- stärke ertönt ein kurzer Signalton.
  • Page 90 HINWEIS ► Beachten Sie, dass die Lautstärke im Bluetooth -Betrieb auch am ® -Wiedergabegerät ® Bluetooth eingestellt werden kann. ► Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Laut stärke am Bluetooth ® Wiedergabegerät. DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 91: Audiowiedergabe Bedienen

    Audiowiedergabe bedienen Taste Funktion 1 x drücken, um die Musik wiederzugeben/ anzuhalten. Drücken und für 3 Sekun- den halten, um zum nächsten Titel zu wech- seln. Drücken und für 3 Sekun- den halten, um den aktu- ellen Titel neu zu starten. Nochmals 3 Sekunden drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu...
  • Page 92: Telefonfunktionen

    HINWEIS ► Beachten Sie, dass die Audio- wiedergabe im Bluetooth ® Betrieb auch am Bluetooth ® Wiedergabegerät bedient werden kann. Telefonfunktionen ■ Wenn Sie als Bluetooth -Wieder- ® gabe gerät ein Smartphone ver- wenden, wird bei einem eingehen- den Telefonat die Wiedergabe der Audiodatei angehalten.
  • Page 93 erfolgen. Der Ton wird über den Lautsprecher wiedergegeben. ■ Während eines Telefonats können Sie die Taste drücken, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. die Taste drücken, um die Laut- stärke zu verringern. ■ Sprechen Sie in das Mikrofonöff- nung des Lautsprechers, um das Telefonat zu führen.
  • Page 94 ■ Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe der Audio- datei automatisch fortgesetzt. Funktion Taste 1 x drücken Gespräch (bei ankommen- annehmen dem Telefonat) 1 x drücken Gespräch (bei bestehen- beenden dem Telefonat) Zuletzt gewählte Rufnummer 2 x drücken anrufen DE │...
  • Page 95: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn Sie den Lautsprecher nicht mit einem kompatiblen Bluetooth ® Wiedergabegerät koppeln können, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ♦ Stellen Sie sicher, dass am Wieder- gabegerät die Bluetooth ® Verbindung aktiviert ist. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Laut- sprecher eingeschaltet ist.
  • Page 96: Bluetooth

    ♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Lautsprecher maximal 10 Meter vom -Wiedergabegerät ent- ® Bluetooth fernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwi- schen befinden. Wenn keine Tonwiedergabe erfolgt, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ♦ Stellen Sie sicher, dass die Tonwie- dergabe nicht pausiert.
  • Page 97: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irre- parable Beschädigung des Gerä- tes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittel- haltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
  • Page 98: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem tro- ckenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie den Akku in regelmäßi- gen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewähr- leisten. Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Müll- tonne auf Rädern zeigt an, dass...
  • Page 99 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtli- nie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsor- gen dürfen, sondern in speziell einge- richteten Sammelstellen, Wertstoffhö- fen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
  • Page 100: Anhang

    Anhang Technische Daten Betriebsspannung, -strom: , 500 mA über USB-Ladebuchse -Spezifikationen: ® Bluetooth Version 4.1 (bis zu 10 m Reichweite) Unterstützte Bluetooth -Profile: ® A2DP*, AVRCP*, HFP und HSP *wenn vom Smartphone unterstützt Ausgangsleistung: ca. 1,5 W RMS @ 10 % THD Integrierter Akku (Lithium-Polymer): 3,7 V / 200 mAh (0,74 Wh) DE │...
  • Page 101 Betriebszeit: ca. 2 h (zur Musikwiedergabe) Ladezeit: ca. 2 h (bei 500 mA Ladestrom) Betriebstemperatur: +5° C bis +35° C Lagertemperatur: 0° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 bis 75 % Maße (B x H x T): ca. 5,5 x 5,5 x 5,5 cm Gewicht: ca.
  • Page 102: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegen- den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richt- linie 1999/5/EC und der RoHS-Richtli- nie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklä- rung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │...
  • Page 103: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli- chen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 104: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Origi- nal-Kassenbon gut auf. Diese Unter- lage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- dukt von uns –...
  • Page 105: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Page 106 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- tie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 107 sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau ein- zuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 108: Service

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro- duktvideos und Software herunterladen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de DE │ AT │ CH │    105 ■...
  • Page 109 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 282756 │ DE │ AT │ CH ■ 106   ...
  • Page 110: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    107 ■...
  • Page 111 │ DE │ AT │ CH ■ 108   ...
  • Page 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand der Informationen: 12 / 2016 Ident.-No.: SBPL15A1-102016-2 IAN 282756...

Table des Matières