SilverCrest KH 2525 Mode D'emploi
SilverCrest KH 2525 Mode D'emploi

SilverCrest KH 2525 Mode D'emploi

Système de haut-parleurs sans fi l avec station d'accueil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1 □ new
KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2525 10/2009-V3
■ FUNKLAUTSPRECHER-SYSTEM
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Funklautsprecher-System
Système de haut-parleurs sans fi l avec station d'accueil
Sistema di altoparlanti wireless
Draadloos luidsprekersysteem
KH 2525
DE
AT
CH
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2525

  • Page 1 ■ FUNKLAUTSPRECHER-SYSTEM 1 □ new Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Manuale d‘istruzioni Gebruiksaanwijzing Funklautsprecher-System Système de haut-parleurs sans fi l avec station d‘accueil Sistema di altoparlanti wireless Draadloos luidsprekersysteem KH 2525 KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2525 10/2009-V3...
  • Page 2 KH 2525 Bedienungsanleitung ..............5 Mode d‘emploi ................25 Manuale d‘istruzioni ..............45 Gebruiksaanwijzing ..............65...
  • Page 3: Table Des Matières

    ....14 Akkus aufl aden ....15 Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 4: Einführung

    Einführung Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Funklautsprecher-Systems KH 2525 haben Sie sich für ein Qualitäts- produkt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
  • Page 5: Haftungsbeschränkung

    Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 7: Sicherheit

    Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien/Akkus besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! ► Batterien/Akkus für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus den Lautsprechern, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzadapter aus der Steckdose ziehen. ■ Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 9: Bedienelemente (Siehe Ausklappseiten)

    Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) Lautsprecher Status-LED Sendeeinheit Status-LED Lautsprecher Ladekontakte Sendeeinheit Taste - Schalter Taste + Sendeeinheit Kanalwahlschalter Anschluss AUDIO IN Anschluss DC IN Ladekontakte Lautsprecher Schalter Normal/Charge Batteriefachabdeckung Taste SCAN Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler Netzadapter Anschlusskabel (Cinch-Stecker) Klinkensteckeradapter Anschlusskabel (Klinkenstecker) Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 10: Aufstellen Und Anschließen

    Adapter 3,5 mm zu 6,3 mm Klinkenstecker ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Service). Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 11: Entsorgung Der Verpackung

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ■ Das Anschlusskabel des Netzadapters darf nicht straff gespannt sein. Schließen Sie das Anschlusskabel am Anschluss DC IN an und stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 12: Sendeeinheit An Ein Audio-Gerät Anschließen

    Verwenden Sie keine leeren und neuen Batterien/Akkus zusammen und nur Batterien/Akkus des gleichen Typs und achten Sie auf die Polarität. Stellen Sie den Schalter auf Position Normal, wenn Sie 8 Batterien/ Akkus der Größe AAA (LR03 - Micro) verwenden. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 13: Akkus Aufl Aden

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Ein- und Ausschalten Sendeeinheit ein- und ausschalten Zum Einschalten der Sendeeinheit betätigen Sie den Schalter Die Status-LED leuchtet grün. Zum Ausschalten der Sendeeinheit betätigen Sie erneut den Schalter Die Status-LED erlischt. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 14: Einstellungen

    Rückseite der Sendeeinheit den Sendekanal aus, mit dem die beste Wiedergabequalität erreicht wird. Frequenz einstellen Drücken Sie die Taste Scan auf der Rückseite des jeweiligen Lautsprechers. Die Frequenzeinstellung startet und stoppt, wenn ein Signal empfangen wird. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 15: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in die Sende- einheit und die Lautsprecher eindringt, um eine irreparable Beschädigung zu vermeiden. Reinigung ■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Paket ist nicht angeschlossen. Der Lautsprecher ist nicht korrekt auf der Sendeeinheit Lautsprecher korrekt aussetzen. platziert. Die Sendeeinheit ist nicht Schalten Sie die Sendeeinheit ein. eingeschaltet. Kein Ton Der Netzadapter ist nicht Schließen Sie den Netzadapter angeschlossen. korrekt an. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 17 Der Eingangspegel des Erhöhen Sie die Lautstärke am Audio- Audiosignals ist zu gering. Gerät. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 18: Lagerung/Entsorgung

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 19: Anhang

    Lautsprecher (pro Stück) ca. 600 max. Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme Standby Netzadapter für Sendeeinheit Hersteller Shenzhen All-Key Technology Co., ltd. AK00G-1400035VW Gewicht ca. 65 Abmessungen ca. 65 x 23 x 74 Eingangsspannung 100 - 240 Netzfrequenz 50/60 Ausgangsspannung Ausgangsstrom Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 20 8 x Akku/Batterie Größe AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) max. Ausgangsleistung 2 x 5 weitere Angaben zur Funkübertragung Übertragungsart UHF Stereo Trägerfrequenz Frequenzgang 40 Hz - 12 kHz Verzerrung Signalrauschabstand Kanalabstand Reichweite (im Freien) bis zu 40 Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 21: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 22: Service

    Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 Email: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: (+43) 07612/6260516 Email: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Schwitzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) Email: support.at@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Funklautsprecher-System KH 2525...
  • Page 23 Insérer les accus dans les haut-parleurs et les raccorder ..34 Charger les accus ....35 Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 24: Introduction

    Prologue Chère cliente, cher client, En achetant le système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525, vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et fonctionnel correspond aux standards de développement les plus modernes.
  • Page 25: Limitation De Responsabilité

    Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse. Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet ► avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. ► Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 27: Sécurité

    Garder les piles/accus hors de portée des enfants. Consulter immédiate- ► ment un médecin en cas d'incident (avalement). Retirez les piles/accus des haut-parleurs lorsque vous n'utilisez pas ► l'appareil pendant une période prolongée. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Eviter d'exposer l'appareil à des projections d'eau et/ou aux chutes verticales ■ de gouttes d'eau et de placer des objets remplis d'eau tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de lui. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 29: Eléments De Commande (Voir Pages Dépliantes)

    Volet du compartiment à piles Touche SCAN Bouton marche/arrêt/bouton de réglage du volume Adaptateur secteur Câble de raccordement (connecteur Cinch) Adaptateur pour connecteur à jack Câble de raccordement (connecteur à jack) Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 30: Installation Et Raccordement

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage ► défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir service après-vente). Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 31: Recyclage De L'emballage

    Le câble de raccordement de l'adaptateur secteur ne doit pas être tendu. ■ Raccordez le câble de raccordement au raccord DC IN et insérez l'adaptateur secteur dans une prise. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 32: Raccordement De L'unité Émettrice À Un Appareil Audio

    N'utilisez pas de piles/accus vides et neufs ensemble et utilisez toujours ► des piles/accus du même type et veillez à respecter la polarité. Mettez l’interrupteur en position Normal, lorsque vous utilisez 8 piles/ accus du format AAA (LR03- Micro). Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 33: Charger Les Accus

    Mise en marche et arrêt de l'unité émettrice Pour allumer l'unité émettrice, actionnez l'interrupteur La LED indicatrice de l'état est allumée en vert. Pour éteindre l'unité émettrice, actionnez à nouveau l'interrupteur La LED indicatrice de l'état s'éteint. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 34: Réglages

    Réglage de la fréquence Appuyez sur la touche Scan au dos du haut-parleur respectif. Le ré- glage de la fréquence démarre et s'arrête lorsqu'un signal est réceptionné. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 35: Opération

    Assurez-vous en nettoyant d'empêcher toute pénétration d'humidité dans ► l'unité émettrice et dans les haut-parleurs, pour éviter des dommages irréparables. Nettoyage Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un ■ détergent doux. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 36: Dépannage

    Le haut-parleur n'est pas placé correctement sur Installez correctement le haut-parleur. l'unité émettrice. L'unité émettrice n'est pas Allumez l'unité émettrice. allumée. Pas de son. Raccordez correctement l'adaptateur L'adaptateur secteur secteur n'est pas raccordé. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 37 Augmentez le volume sur l'appareil audio est trop faible. audio. REMARQUE Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures ► suscitées, veuillez-vous adresser au service après-vente. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 38: Entreposage/Mise Au Rebut

    Cette obli- gation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 39: Annexe

    Shenzhen All-Key Technology Co., ltd. Type AK00G-1400035VW Poids env. 65 Dimensions env. 65 x 23 x 74 Tension d'entrée 100 - 240 Fréquence du réseau 50/60 Tension de sortie Courant de sortie Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 40: Haut-Parleur

    Autres indications sur la radiotransmission Type de transmission UHF stéréo Fréquence porteuse Réponse fréquentielle 40 Hz - 12 kHz Distorsion Rapport signal/bruit Ecart entre canaux Portée (à l'extérieur) jusqu'à 40 Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 41: Remarques Relatives À La Déclaration De Conformité Ce

    Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés dès le déballage, au plus tard, deux jours après la date d'achat. Toutes réparations réalisées après expiration de la période sous garantie sont payantes. Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 42: Service Après-Vente

    Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Suisse Tel. : 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/min.) E-mail : support.ch@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525...
  • Page 43 Inserimento delle pile negli altoparlanti e connessione ..54 Caricare le pile ....55 Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 44: Introduzione

    Introduzione Prefazione Gentile cliente, con l'acquisto del sistema di altoparlanti wireless KH 2525 ha scelto un prodotto di qualità SilverCrest, corrispondente ai più moderni standard di sviluppo tecno- logico e funzionalità. Legga le informazioni qui contenute, per familiarizzarsi rapidamente con l'appa- recchio e poter utilizzare in pieno le sue funzioni.
  • Page 45: Limitazione Di Responsabilità

    Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 46: Uso Conforme

    Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 47: Sicurezza

    Tenere le pile/gli accumulatori in un posto inaccessibile ai bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. ► Rimuovere le pile/accumulatori dagli altoparlanti, in caso di inutilizzo prolungato, per evitare che si scarichino. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 48: Avvertenze Di Sicurezza Di Base

    In caso di guasti e in presenza di temporali, staccare l'adattatore di rete dalla presa di corrente. ■ Non esporre l'apparecchio a spruzzi o gocce d'acqua e non collocare accanto o su di esso oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi o bevande aperte. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 49: Elementi Di Comando (V. Pagine Pieghevoli)

    Connessione DC IN Contatti di carica altoparlanti Interruttore Normal/Charge Coperchio vano pile Tasto SCAN Interruttore On/Off /regolatore di volume Adattatore di rete Cavo di connessione (spinotto cinch) Adattatore spinotto jack Cavo di connessione (spinotto jack) Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 50: Installazione E Collegamento

    Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. Assistenza). Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 51: Smaltimento Della Confezione

    ■ Il cavo di connessione dell'adattatore di rete non deve essere sottoposto a tensione. Connettere il cavo di connessione all'ingresso DC IN e inserire l'adattatore di rete in una presa di corrente. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 52: Connessione Dell'unità Emittente A Un Apparecchio Audio

    Non utilizzare pile scariche e pile/accumulatori nuovi contemporanea- mente, e utilizzare solo pile/accumulatori dello stesso tipo, rispettando la corretta polarità. Spostare l’interruttore in posizione Normal, quando si utilizzano 8 pile/ accumulatori di dimensioni AAA (LR03- Micro). Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 53: Caricare Le Pile

    Per l'accensione dell'unità emittente è necessario azionare l'interruttore Il LED di stato si accende di colore verde. Per lo spegnimento dell'unità emittente è necessario azionare nuovamente l'interruttore . Il LED di stato si spegne. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 54: Impostazioni

    Impostazione della frequenza Premere il tasto Scan sul retro del rispettivo altoparlante. L'impostazione di frequenza si avvia e quindi si ferma al momento della ricezione di un segnale. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 55: Funzionamento

    La penetrazione di umidità può creare danni all'apparecchio. ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'unità emittente e negli altoparlanti, per evitarne l'irreparabile danneggiamento. Pulizia ■ Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 56: Guasti E Possibili Rimedi

    L'altoparlante non è collo- Collocare gli altoparlanti corretta- cato correttamente sull'unità mente. emittente. L'unità emittente non è Accendere l'unità emittente. stata accesa. Nessun sonoro Connettere correttamente l'adattatore L'adattatore di rete non è di rete connesso. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 57 La soglia di ingresso del Avviare la riproduzione segnale audio è troppo all'apparecchio audio. bassa. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 58: Conservazione/Smaltimento

    Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire pile/accumulatori solo se completamente scarichi. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 59: Appendice

    Produttore Shenzhen All-Key Technology Co., ltd. Tipo AK00G-1400035VW Peso ca. 65 Dimensioni ca. 65 x 23 x 74 Tensione di ingresso 100 - 240 Frequenza di rete 50/60 Tensione di uscita Corrente di uscita Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 60 2 x 5 Ulteriori dati per la trasmissione radio Tipo di trasmissione UHF Stereo Frequenza portante Risposta in frequenza 40 Hz - 12 kHz Distorsione Rapporto segnale-rumore Distanza canali Portata (all'aperto) fi no a 40 Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 61: Avvertenze Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    I danni e difetti presenti all'atto dell'acquisto devono essere indicati immediata- mente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 62: Assistenza

    Appendice Assistenza Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Sistema di altoparlanti wireless KH 2525...
  • Page 63 ....74 Accu's opladen ....75 Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 64: Inleiding

    Inleiding Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van het draadloos luidsprekersysteem KH 2525 heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in technisch en functioneel opzicht voldoet aan de modernste stand van ontwikkeling. Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel vertrouwd raak met uw apparaat en volledig gebruik kunt maken van alle functies ervan.
  • Page 65: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 66: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem- ming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 67: Veiligheid

    Gevaar voor letsel door bijtende chemicaliën! ► Bewaar batterijen/accu's buiten bereik van kinderen. In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken. ► Haal de batterijen/accu's uit de luidsprekers, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 68: Basisveiligheidsvoorschriften

    In geval er storingen optreden en tijdens onweer, de stekker uit het stopcontact halen. ■ Het apparaat niet blootstellen aan spat- of druppelwater en geen voorwerpen gevuld met water, zoals bijv. vazen of drankjes op of naast het apparaat neerzetten. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 69: Bedieningselementen (Zie Uitvouwpagina's)

    Bedieningselementen (zie uitvouwpagina's) Luidsprekers Status-LED zendunit Status-LED luidsprekers Oplaadcontacten zendunit Toets - Schakelaar Toets + zendunit Kanaalkeuzeknop Aansluiting AUDIO IN Aansluiting DC IN Oplaadcontacten luidsprekers Schakelaar Normal/Charge Klep batterijvak Toets SCAN Aan/uit-knop/volumeknop Netvoedingsadapter Aansluitsnoer (cinch-stekker) Jackplug-adapter Aansluitsnoer (jackplug) Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 70: Opstellen En Aansluiten

    Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie garantiebewijs). Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 71: De Verpakking Afvoeren

    ■ Het aansluitsnoer van de netvoedingsadapter mag niet strak zijn gespannen. Sluit het aansluitsnoer aan de aansluiting DC IN aan en steek de net- voedingsadapter in een stopcontact. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 72: Zendunit Aansluiten Aan Een Audio-Apparaat

    Gebruik geen lege en nieuwe batterijen/accu's bij elkaar en alleen batterijen/accu's van hetzelfde type en let op de polariteit. Zet de schakelaar op stand Normal, als u gebruik maakt van 8 batterijen/ accu’s van het formaat AAA (LR03- Micro). Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 73: Accu's Opladen

    In- en uitschakelen zendunit aan-/uitzetten Om de zendunit in te schakelen gebruikt u de schakelaar . De status- brandt groen. Om de zendunit uit te schakelen gebruikt u opnieuw de schakelaar De status-LED dooft. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 74: Instellingen

    Frequentie instellen Druk op de toets Scan op de achterzijde van de betreff ende luidspreker. De frequentie-instelling start en stopt, als een signaal wordt ontvangen. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 75: Werking

    Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in de zendunit en de luidsprekers indringt, om een onherstelbare schade aan het apparaat te vermijden. Reiniging ■ Reinig de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 76: Problemen Oplossen

    De luidspreker is niet correct Luidspreker correct opzetten. op de zendunit geplaatst. De zendunit is niet in- Zet de zendunit aan. geschakeld. Geen geluid De netvoedingsadapter Sluit de netvoedingsadapter is niet aangesloten. correct aan. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 77 Het ingangspeil van het Verhoog het volume op het audio-signaal is te zwak. audio-apparaat. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice... Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 78: Opslag/Milieurichtlijnen

    Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batte- rijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 79: Appendix

    Luidsprekers (per stuk) ca. 600 max. vermogen Vermogen standby Netvoedingsadapter voor zendunit Fabrikant Shenzhen All-Key Technology Co., ltd. Type AK00G-1400035VW Gewicht ca. 65 Afmetingen ca. 65 x 23 x 74 Ingangsspanning 100 - 240 Netfrequentie 50/60 Uitgangsspanning Uitgangsstroom Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 80 1 x accu-pakket of Spanningsvoorziening 8 x accu/batterij formaat AAA (Niet meegeleverd) max. uitgangsvermogen 2 x 5 verdere gegevens over radio-transmissie Transmissiewijze UHF Stereo Dragerfrequentie Frequentie-responsie 40 Hz - 12 kHz Vervorming Signaal/ruisverhouding Kanaalafstand Reikwijdte (openlucht) tot aan 40 Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 81: Opmerkingen Over De Ce-Conformiteitsverklaring

    Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld , uiterlijk echter twee dagen na datum van aankoop. Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...
  • Page 82: Service

    Appendix Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Draadloos luidsprekersysteem KH 2525...

Table des Matières