Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

BLUETOOTH
RHYTHM TUNE /
BLUETOOTH
ENCEINTE BLUETOOTH
RHYTHM TUNE
BLUETOOTH
LAUTSPRECHER
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
BLUETOOTH
SPEAKER
Operation and safety notes
ENCEINTE
BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
BLUETOOTH
LUIDSPREKER
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
GŁOŚNIK
BLUETOOTH
Wskazówki dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa
REPRODUKTOR
BLUETOOTH
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
IAN 397027_2107
-LAUTSPRECHER
®
SPEAKER /
®
-
®
®
®
-
®
®
®
®
REPRODUKTOR
BLUETOOTH
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
ALTAVOZ
BLUETOOTH
Instrucciones de utilización y
de seguridad
BLUETOOTH
HØJTTALER
Brugs- og
sikkerhedsanvisninger
ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
Indicazioni per l'uso e per la
sicurezza
BLUETOOTH
HANGSZÓRÓ
Kezelési és biztonsági
utalások
ZVOČNIK
BLUETOOTH
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
®
®
®
®
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 397027 2107

  • Page 1 BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® RHYTHM TUNE / BLUETOOTH SPEAKER / ® ENCEINTE BLUETOOTH ® RHYTHM TUNE BLUETOOTH REPRODUKTOR ® LAUTSPRECHER BLUETOOTH ® Bedienungs- und Pokyny pre obsluhu a Sicherheitshinweise bezpečnostné pokyny BLUETOOTH ALTAVOZ ® SPEAKER BLUETOOTH ® Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad ENCEINTE...
  • Page 2 DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina Strona Strana Strana Página Side Pagina Oldal Stran...
  • Page 3 IAN 397027_2107 IAN 397027_2107...
  • Page 4 9 10...
  • Page 66 Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction ... . . Page Utilisation conforme aux prescriptions ....Page Indications de marque .
  • Page 67 Fonctionnement Bluetooth ....Page Déconnecter le produit de l'appareil de lecture Bluetooth ....Page Fonctions des touches .
  • Page 68: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
  • Page 69 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement qui présente ce signe et les mots « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! » signale un possible risque d'explosion. Si un tel avertissement n'est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et provoquer des dégâts matériels.
  • Page 70: Prescriptions

    ENCEINTE BLUETOOTH ® ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 71: Indications De Marque

    GmbH & Co. KG a lieu dans le cadre d'une licence. La marque déposée et le nom de la   marque SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits peuvent  ...
  • Page 72: Données Techniques

    Antenne télescopique Enceinte Écran Port USB type C Prise jack 3,5 mm Câble de chargement (USB type-C / USB type-A) Mode d'emploi Petit guide de démarrage rapide ˜ Données techniques Alimentation en énergie électrique : – Port USB type-C : , 1,0 A –...
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    Protocole Bluetooth : AVRCP (pour le contrôle à distance des fonctions audio via des téléphones portables), A2DP (transmission audio sans fil) Temps de env. 9 heures de lecture fonctionnement : de musique (avec un volume moyen) Durée de charge : env.
  • Page 74 Ce produit peut être utilisé par des enfants   âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions relatives à...
  • Page 75: Interface Radio

    Après de brusques changements de   température, de la condensation peut se former dans le produit. Dans ce cas, laissez le produit s'adapter à la température ambiante pendant plusieurs heures avant de l'utiliser ! Ne placez pas de bougies allumées sur ou  ...
  • Page 76 Les signaux radio transmis peuvent   influencer l'état de marche des appareils électroniques sensibles. Maintenez l'appareil à un écart d'au moins 20 cm des pacemakers ou défibrillateurs automatiques implantables, car l'efficacité du fonctionnement des stimulateurs cardiaques peut être influencée par un rayonnement électromagnétique.
  • Page 77: Accus Intégrés

    ˜ Consignes de sécurité pour accus intégrés Il est interdit d'ouvrir le produit ; des   réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne jetez pas le produit dans un feu. Évitez les conditions et températures  ...
  • Page 78: Recharger L'accu

    ˜ Recharger l'accu Avant la première utilisation, rechargez   l’accu intégré. REMARQUE : Ne rechargez jamais le produit via le port USB d'un PC/ordinateur portable. Rechargez le produit uniquement à l'aide d'un bloc d'alimentation USB (non compris dans le contenu de l'emballage). Le courant de sortie du bloc d'alimentation USB doit être d'au moins 1 A.
  • Page 79: Allumer/Éteindre Le Produit

    ˜ Allumer/éteindre le produit Allumer : Appuyez brièvement sur   Éteindre : Maintenez enfoncée   pendant 2 secondes. Le mode veille est activé lorsque vous   appuyez brièvement sur pendant le fonctionnement. En mode veille, l’heure, la date et l’état de charge actuel de l’accu s’affichent.
  • Page 80 Pas de MAJ (Pas de mise à jour de l'heure automatique) MAJ via FM (Mise à jour de l'heure automatique via OUC) MAJ via DAB (Mise à jour de l'heure automatique via DAB) Toute MAJ (Mise à jour de l'heure automatique via OUC ou DAB) Régl.
  • Page 81: Version Logiciel

    3. Langue Anglais, allemand, italien, français, néerlandais, espagnol, suédois, norvégien 4. Régl. en usine REMARQUE : Toutes les stations précédemment enregistrées seront perdues après une réinitialisation aux réglages par défaut de l'usine. 5. Version logiciel Numéro de version Contrôle du volume Augmentation du volume : Appuyez  ...
  • Page 82: Fonctions Recherche

    Réglage Fonction Stations fortes Recherche des stations qui ont essentiellement un signal fort. Toutes chaînes Recherche de toutes les chaînes. Valider la sélection : Appuyez sur   SCAN ˜ Fonctions recherche Choisissez entre 3 fonctions de recherche,   afin de sélectionner une station de radio. Réglage Fonction Recherche...
  • Page 83: Réglage Fonction

    Réglage Fonction Recherche complète automatique : Appuyez brièvement sur SCAN . Toutes les stations reconnues sont automatiquement enregistrées sur les 30 mémoires. Le cycle de recherche démarre à la plus faible fréquence. En fonction de la qualité de la réception, il se peut que toutes les mémoires ne soient pas occupées.
  • Page 84: Mode D'affichage Fonction

    Mode d'affichage Fonction Affiche un message déroulant avec des informations en temps Texte de radio réel, par ex. titre de la chanson, du morceau de musique, etc. Chaque fois que vous appuyez sur   la prochaine rubrique du menu sera affichée.
  • Page 85: Réglage Manuel

    ˜ Réglage manuel La station dernièrement réglée est dans la   Liste de stat.. Maintenez enfoncé pendant   2 secondes. Sélectionner Réglage manuel :   Appuyez sur < ou > Valider la sélection : Appuyez sur   SCAN Sélectionner un canal : Appuyez sur <  ...
  • Page 86: Modes D'affichage Dab

    ˜ Modes d’affichage DAB Sélectionner le mode d'affichage DAB :   Appuyez sur Mode d'affichage Fonction Affiche l'intensité du Intensité du signal au moyen d'une signal barre. Affiche le genre du Type de programme radio programme diffusé. Affichage du nom du multiplex contenant Ensemble la station que vous...
  • Page 87: Actuellement Réglée

    ˜ Enregistrer la station actuellement réglée Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 stations (30 OUC et 30 DAB). Maintenez enfoncé pendant   2 secondes. Mémor. prérégl. <#: (Vide)>   apparaît à l'écran Sélectionner la mémoire de la station   souhaitée : Appuyez sur < ou >...
  • Page 88: Établir Une Connexion Bluetooth

    Établir une connexion Bluetooth Allumez l'appareil de lecture (par ex.   smartphone ou ordinateur). Activez la recherche des appareils Bluetooth. Veuillez vous référer à la notice d’utilisation de l'appareil de lecture. Débranché (déconnecté) clignote à l’écran Connectez votre appareil de lecture  ...
  • Page 89: Fonctionnement Bluetooth

    ˜ Déconnecter le produit de l'appareil de lecture Bluetooth En mode Bluetooth, maintenez enfoncé   SCAN pendant env. 2 secondes. Débranché (déconnecté) clignote à l'écran Le produit est en mode d’appairage et   permet à un autre appareil de lecture de se connecter.
  • Page 90: Fonctionnement Aux-In

    Passer au titre suivant de la >   liste de lecture : Appuyez sur la touche pendant la lecture. Maintenez la touche enfoncée   pour avancer rapidement dans le titre actuel. Réduire le volume : Appuyez –   brièvement sur la touche pendant la lecture ou maintenez la touche appuyée pour une réduction rapide.
  • Page 91: Nettoyage

    ˜ Nettoyage Avant le nettoyage : Retirez immédiatement   le câble raccordé. ATTENTION ! Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne tenez jamais le produit sous l'eau courante. Ne laissez jamais de l'eau ou d'autres  ...
  • Page 92 = Vérifiez si le produit est détecté par l'appareil de lecture. = Vérifiez si l'appareil de lecture détecte d'autres appareils avec la norme Bluetooth 5.0. = Pas de lecture de musique via Bluetooth = Erreur du produit = Éteignez le produit et rallumez-le. = Appuyez sur SCAN pour démarrer un nouveau processus de connexion.
  • Page 93: Déclaration De Conformité Ce Simplifiée

    ˜ Glossaire Multiplex : Dans DAB+, plusieurs   programmes radio peuvent être transmis sur chaque fréquence. Dans ce contexte, ces programmes radio sont résumés dans un soi-disant Multiplex. Dans ce Multiplex, des services supplémentaires, comme des images et des informations sous forme de textes, peuvent également être transmis.
  • Page 94: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux...
  • Page 95: Garantie

    Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut.
  • Page 96: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 97 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
  • Page 98: Faire Valoir Sa Garantie

    La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 99: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 131 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 374 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09051 Version: 07/2022 IAN 397027_2107...

Table des Matières