Miele HS20 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HS20:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

de
Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en
Vacuum cleaner operating instructions
fr
Mode d'emploi aspirateur traîneau
it
Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
nl
Gebruiksaanwijzing stofzuigers
HS20
M.-Nr. 11 610 600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HS20

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger Vacuum cleaner operating instructions Mode d'emploi aspirateur traîneau Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino Gebruiksaanwijzing stofzuigers HS20 M.-Nr. 11 610 600...
  • Page 2 de ........................en ........................26 fr ......................... 48 it ......................... 70 nl ........................92...
  • Page 47 fr - Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............48 Description de l'appareil................... 54 Votre contribution à la protection de l'environnement ........56 Notes sur les directives européennes (UE) N°666/2013 ........ 57 Références des croquis ..................57 Raccordement ....................
  • Page 48: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    « Rac- cordement » et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
  • Page 49: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    fr - Consignes de sécurité et mises en garde  Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles.  Cet aspirateur est conçu pour une utilisation jusqu'à 4000 m d'altitude au-dessus du niveau de la mer. ...
  • Page 50: Sécurité Technique

    fr - Consignes de sécurité et mises en garde  Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.  Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'aspi- rateur.
  • Page 51: Précautions D'utilisation

    N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le câble d'alimentation est endommagé. Ne faites remplacer un câble endomma- gé que par un câble d'origine. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. ...
  • Page 52: Nettoyage

    fr - Consignes de sécurité et mises en garde  N'aspirez pas de liquides ou d'éléments humides ! Lais- sez sécher complètement les tapis et moquettes sham- pouinés avant de les aspirer.  N'aspirez pas de toner ! Le toner utilisé pour les impri- mantes et les photocopieurs peut être conducteur.
  • Page 53: Accessoires

    Lorsque vous passez l'aspirateur avec la poignée pour flexible sans accessoire, veillez à ne pas l'abîmer.  N'utilisez que des filtres et des accessoires portant le lo- go « ORIGINAL Miele » sur l'emballage. Le fabricant peut garantir votre sécurité dans ces conditions exclusivement.
  • Page 54: Description De L'appareil

    fr - Description de l'appareil...
  • Page 55 fr - Description de l'appareil a Poignée b Curseur d'air additionnel c Touches de déverrouillage d Tube télescopique Comfort e Système de déverrouillage pour tube télescopique Comfort f Brosse double position * g Déverrouillage du cache latéral (pour accéder à la grille de filtration et au pré- filtre) h Outil de nettoyage i Filtre à...
  • Page 56: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des en-...
  • Page 57: Notes Sur Les Directives Européennes (Ue) N°666/2013

    Internet de sur tapis et sols durs et le niveau so- Miele à l'adresse suivante  : nore sur tapis, la brosse double position www.miele.com. avec la brosse rentrée a été utilisée en position tapis (Appuyez sur la touche La consommation énergétique annuelle...
  • Page 58 Assemblage du flexible et de la - Hygiene AirClean SF-HY 60 (tur- poignée (croquis 03) quoise)  Insérez le flexible dans la poignée - HEPA AirClean SF-HA 60 (blanc) jusqu'à ce que vous entendiez un Si votre aspirateur est équipé d'un filtre clic.
  • Page 59: Utilisation Des Accessoires Fournis

    La gamme d'accessoires pour aspira- La tête de la brosse pivote et teurs Miele propose à ses clients un en- s'adapte à la forme des objets. semble de brosses, suceurs, poignées, rallonges et autres sets (voir chapitre ...
  • Page 60 Sélection de la puissance d’aspira-  Risque de blessure lié à la chute tion de l'aspirateur. Ce sélecteur permet d’adapter la puis- Un aspirateur qui tombe des esca- sance de l’aspirateur aux sols ou objets liers peut vous blesser. à aspirer. Pour diminuer la force à exer- Aspirez toujours les marches d'esca- cer sur la brosse, réduisez la puissance lier du bas vers le haut.
  • Page 61: Pause Et Rangement

    Lorsque l'appareil est hors tension, la portant le logo « Original Miele » sur tension du réseau est tout de même l'emballage. Ils sont les seuls à garan- présente. tir une efficacité optimale à votre aspi- Débranchez la fiche de la prise sec-...
  • Page 62: Nettoyer Le Filtre À Poussières Fines

     Nettoyez le collecteur si nécessaire,  Nettoyez le côté plissé du filtre à avec un chiffon légèrement humide et poussières fines à l'aide de la brosse un détergent doux. (croquis 32).  Séchez soigneusement le collecteur à  Dommages dus à des erreurs de poussière.
  • Page 63: Assembler Le Filtre À Poussières Fines Et Le Tapis Filtrant

    Assembler le filtre à poussières fines Après avoir retiré le cache latéral, le et le tapis filtrant préfiltre est accessible à l'intérieur.  Insérez le tapis filtrant sec dans le  Nettoyez le préfiltre et les parois laté- filtre à poussière fine sèche de ma- rales de l'intérieur avec l'outil de net- nière à...
  • Page 64: Date De Remplacement Du Sac À Poussière

     Séchez soigneusement la grille de fil- continuer à aspirer, mais l’efficacité tration et le cache latéral ! d’aspiration et de filtrage est moindre.  Placez le filtre sur le fond de la grille de filtration sèche et verrouillez le Remplacer le filtre d'évacuation d’air filtre jusqu'à...
  • Page 65: Remplacer Les Ramasse-Fils

    être altérées Vous pouvez vous procurer les pièces si un produit de lavage inapproprié de rechange chez votre revendeur ou est utilisé. auprès du SAV Miele. N'utilisez jamais de produit abrasif, à vitres, multi-usages ou contenant Entretien des corps gras ! ...
  • Page 66: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 67: Service Après-Vente

    Miele figurent en fin de notice. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- Certains modèles sont équipés en sé-...
  • Page 68 Brosse Parquet Twister XL (SBB 400-3) Avec une brosse naturelle, pour un net- toyage rapide des grandes surfaces avec sols durs et recoins difficiles d'ac- cès. Autres accessoires Mini turbobrosse Turbo Mini (STB 101) Pour nettoyer les coussins, matelas ou sièges de voiture.
  • Page 120 Internet: www.miele.at 4130 ED Vianen Telefoon: (03 47) 37 88 88 België / Belgique: Internet: www.miele.nl nv Miele België / S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse) Schweiz: Herstellingen aan huis en andere inlichtingen / Miele AG Réparations à...

Table des Matières