SilverCrest SDABC 1 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SDABC 1 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB+ RADIO SDABC 1 A2
DAB+ RADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RADIO DAB+
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
RADIO DAB+
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 374053_2104
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDABC 1 A2

  • Page 2 DE/AT/CH Seite FR/CH Page IT/CH Pagina...
  • Page 3 1a ] 1b ] 1c ] 1g ] 1f ] 1e ] 1d ]...
  • Page 4 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ]...
  • Page 66 Avertissements et symboles utilisés . . . . . Page 68 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 67 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 102 Réglage du volume .
  • Page 68: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, dans le guide de démarrage rapide, et sur l'emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 69 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement qui présente ce signe et les mots « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! » signale un possible risque d'explosion . Si un tel avertissement n'est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et provoquer d’éventuels dégâts matériels .
  • Page 70: Radio Dab

    Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs . Ce symbole indique les règles importantes de comportement avec des enfants . Risque de dommages auditifs Symbole pour un produit de la classe de protection II . Polarité de la fiche creuse Le marquage CE confirme la conformité...
  • Page 71: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    ˜ Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit électronique grand public est destiné à la réception et à la lecture de stations de radio analogiques et numériques (Digital Audio Broadcasting (DAB)) . Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique et ne convient pas à des fins commerciales . Utilisez le produit uniquement aux fins prévues .
  • Page 72: Contenu De L'emballage

    4 Piles (type 1,5 V, LR6, AA) 1 Mode d'emploi 1 Guide de démarrage rapide ˜ Indications de marque La marque et le nom commercial SilverCrest constituent la   propriété de leurs propriétaires respectifs . Tous les autres noms ou produits sont des marques ou des  ...
  • Page 73: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Vous trouvez des informations supplémentaires sur la page rabattable . Écran LCD Connecteur du bloc d'alimentation Mode de la radio Compartiment des piles 1a ] (Digital Radio ou FM) Heure Antenne 1b ] /Mode Intensité du signal Touche 1c ] (Power/Mode)
  • Page 74: Données Techniques

    ˜ Données techniques Radio DAB+ Plage de fréquences DAB+ : de 174,928 à 239,2 MHz Plage de fréquences FM : de 87,5 à 108 MHz Puissance de sortie : 10 W (1 W RMS) Dimensions (l x H x P) : env . 16,1 x 10,9 x 5,6 cm (avec antenne) Poids : env .
  • Page 75: Désignation

    Bloc d’alimentation secteur Description Désignation OWIM GmbH & Co . KG Tribunal de grande instance de Responsable de la mise sur le Stuttgart : HRA 721742 marché : Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Allemagne Nom du fabricant : Xiamen Xdroid Technology Co . , Ltd . Version UE : XZ0500-1000VG Référence du modèle : Version UK : XZ0500-1000V...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ- VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ! TRANSMETTEZ L’ENSEMBLE DES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! DANGER ! RISQUE MORTEL ET D'ACCIDENT POUR NOURRISSONS ET ENFANTS ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets .
  • Page 77 Si vous remarquez des anomalies pendant le fonctionnement   (par ex . des bruits inhabituels, une odeur étrange ou de la fumée), éteignez immédiatement le produit, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant et retirez les piles le cas 15 ] échéant .
  • Page 78 PRUDENCE ! Niveau élevé de pression acoustique ! Soyez prudent lorsque vous utilisez des écouteurs . L'utilisation   d'écouteurs sur une période prolongée et à un volume élevé est susceptible d’entraîner des dommages auditifs pour l’utilisateur . Commencez toujours par régler le volume à un niveau bas, puis réglez-le à...
  • Page 79 Il est interdit de plonger le produit et le bloc d'alimentation 15 ]   dans l'eau ou dans tout autre liquide . N'utilisez pas le produit dans des pièces où l'hygrométrie est   importante comme dans une cuisine, dans une salle de bains ou dans un sauna .
  • Page 80: Consignes De Sécurité Pour Piles

    ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Positionnez toujours le produit sur une surface plane et stable . Il   peut être endommagé en cas de chute . Ne posez aucun objet lourd sur le produit .   Ne placez pas d'objets lourds tels qu’un meuble sur le câble .  ...
  • Page 81: Risque Dû À La Fuite Des Piles

    RISQUE D'EXPLOSION !   Ne rechargez jamais de piles non rechargeables . Ne court-circuitez pas des piles et ne les ouvrez pas . Il pourrait en résulter une surchauffe, un incendie ou une explosion . Ne jetez jamais de piles dans un feu ou dans de l'eau .  ...
  • Page 82: Risque De Dommages Au Produit

    Risque de dommages au produit Utilisez exclusivement le type de piles indiqué !   Insérez les piles conformément à la polarité indiquée (+) et (‒) sur   la pile et le produit . Nettoyez les contacts des piles et dans le compartiment des piles  ...
  • Page 83: Insertion/Remplacement Des Piles

    ˜ Insertion/remplacement des piles Ouvrez le compartiment des piles en retirant le couvercle du   compartiment des piles . Retirez les piles usagées le cas échéant . Insérez 4 piles (type 1,5 V, LR6, AA) . Faites attention ici à bien  ...
  • Page 84: Mise Sous/Hors Tension Du Produit (Fonctionnement Sur Bloc D'alimentation)

    Mise sous/hors tension du produit (fonctionnement sur bloc d'alimentation) Pour une bonne réception, déployez complètement l'antenne    sur ON . Le produit se trouve Positionnez l'interrupteur principal    en mode veille . Affichage sur l'écran LCD   : – Heure  actuelle 1b ] –...
  • Page 85: Mise Sous/Hors Tension Du Produit (Fonctionnement Sur Piles)

    Éteindre complètement le produit : Positionnez l'interrupteur   sur OFF . principal  REMARQUE : Tant que le bloc d'alimentation  est branché sur 15 ] une prise de courant, il consomme une petite quantité de courant, même si le produit n'est pas raccordé au bloc d'alimentation ou est éteint .
  • Page 86: Navigation Du Menu Avec Jog-Dial

    REMARQUES : La liste des stations est automatiquement enregistrée afin   qu'aucune recherche DAB+ ne soit nécessaire la prochaine fois que le produit est allumé . Après la mise en marche, le produit commence immédiatement à diffuser la dernière station DAB+ sélectionnée .
  • Page 87: Basculement En Mode Radio

    ˜ Basculement en mode radio Vous avez la possibilité de basculer entre les modes DAB+ et FM . /Mode Appuyez sur , lorsque le produit est en mode DAB+   pour passer en mode FM . s'affiche sur l'écran LCD  Pour basculer en mode DAB+, appuyez de nouveau sur  ...
  • Page 88: Options Du Menu Via La Touche Menu/Info

    ˜ Options du menu via la touche Menu/Info Vous avez la possibilité d'effectuer divers réglages basiques sur le produit en utilisant Menu/Info Ouvrez les options du menu : Maintenez Menu/Info   enfoncé pendant env . 2 secondes . Naviguez dans les options du menu : Tournez la molette Jog-  ...
  • Page 89 Mode DAB+ : Options du menu Option du Réglages Fonction menu possibles Liste de stat. Affichage Faites défiler la liste des   de la liste stations : des stations Tournez la molette Jog- sur l'écran Dial vers la gauche ou la 13 ] droite .
  • Page 90 Option du Réglages Fonction menu possibles Mémor. Affichage Faites défiler la liste des   prérégl. des espaces stations mémorisées : mémoires Tournez la molette Jog- occupés/ Dial vers la gauche ou la 13 ] libres droite . Mémorisez une station ou  ...
  • Page 91 Option du Réglages Fonction menu possibles Ecrêter Réglage Vous pouvez supprimer des   individuel de stations DAB+ de la liste des la station de stations si elles ne peuvent radio (Oui/ pas être reçues dans la Non) région actuelle (par ex . en vacances) .
  • Page 92: Version Logiciel

    Option du Réglages Fonction menu possibles Configuration Mode Réglage de la minuterie du   sommeil passage en mode veille (voir « Réglage de la minuterie du mode veille (heure de coupure) ») Heure Réglage de l'heure et de   la date (voir « Réglage de l'heure ») Rétroéclairé...
  • Page 93 Mode FM : Options du menu Option du Réglages Fonction menu possibles Démarrer une Vous pouvez rechercher   recherche de automatiquement des stations stations ? en mode FM . (Oui/Non) Tournez la molette Jog-   Dial vers la gauche . 13 ] Sélectionnez Oui .
  • Page 94 Option du Réglages Fonction menu possibles Mémor. Affichage Faites défiler la liste des   prérégl. des espaces stations mémorisées : mémoires Tournez la molette Jog- occupés/ Dial vers la gauche ou la 13 ] libres droite . Validez la sélection :   Appuyez sur Jog-Dial 13 ] La station est mémorisée ou...
  • Page 95 Option du Réglages Fonction menu possibles Régl. Stations Vous pouvez régler les     recherche fortes critères de recherche des Toutes stations :   chaînes Rechercher :   Stations fortes – (avec une bonne qualité de transmission) Toutes chaînes – (également des stations plus faibles avec une qualité...
  • Page 96 Option du Réglages Fonction menu possibles Réglage Stéréo En mode FM, vous pouvez     audio Mono choisir si les stations de radio   Stéréo sont reçues en ou en Mono . Sélectionnez l'une des   options de réglages disponibles : Tournez la molette Jog- Dial vers la gauche ou la...
  • Page 97 Option du Réglages Fonction menu possibles Configuration Mode Réglage de la minuterie du   sommeil passage en mode veille (voir « Réglage de la minuterie du mode veille (heure de coupure) ») Heure Réglage de l'heure et de   la date (voir « Réglage de l'heure ») Rétroéclairé...
  • Page 98: Configuration

    ˜ Environnement multilingue Dans cette option du menu, vous pouvez choisir parmi les 12 langues suivantes : Danois Français Polonais Allemand Italien Portugais Anglais Néerlandais Suédois Finnois Norvégien Espagnol Ouvrez les options du menu : Maintenez Menu/Info    enfoncé pendant env . 2 secondes . Configuration Sélectionnez dans le menu : Tournez la molette...
  • Page 99 REMARQUE : Si aucune entrée n'est effectuée ou qu'aucune touche n'est pressée, le produit repasse en mode de diffusion après environ 30 secondes . ˜ Réglage de l'heure Ouvrez les options du menu : Maintenez Menu/Info    enfoncé pendant env . 2 secondes . Configuration Sélectionnez dans le menu : Tournez la molette...
  • Page 100: Temporisation Arrêt

    Naviguez dans les options du menu : Tournez la molette Jog-   Dial vers la gauche ou la droite . 13 ] Validez la sélection : Appuyez sur Jog-Dial 13 ]   Sélectionnez le réglage souhaité : Tournez la molette Jog-Dial 13 ]  ...
  • Page 101: Rétroéclairé

    Option du Réglages Fonction menu possibles Niveau marche haut Luminosité de l'écran   Moyen     Niveau attén. haut Luminosité de l'écran   Moyen à l’état dimmé     Ouvrez les options du menu : Maintenez Menu/Info    enfoncé pendant env . 2 secondes . Configuration Sélectionnez dans le menu : Tournez la molette...
  • Page 102: Fonctionnement

    Revenez aux options du menu pour d'autres réglages : Appuyez   de nouveau sur Menu/Info Revenez au mode de diffusion de la radio : Appuyez à plusieurs   reprises sur Menu/Info jusqu'à ce que le produit soit à nouveau en mode de diffusion de la radio . REMARQUE : Si aucune entrée n'est effectuée ou qu'aucune touche n'est pressée, le produit repasse en mode de diffusion après environ 30 secondes .
  • Page 103: Recherche De Stations Dab

    ˜ Recherche de stations DAB+ Nous vous recommandons d'effectuer une nouvelle recherche de stations DAB+ à intervalles réguliers afin que les stations DAB+ actuellement disponibles puissent être mémorisées dans la liste des stations du produit . Cela s'applique en particulier à un changement de lieu comme après un déménagement ou en vacances .
  • Page 104: Recherche/Passage À Une Station Fm

    Sélection des stations DAB+ Assurez-vous que le produit est en mode DAB+ . Dans ce mode, l'écran Digital Radio . affiche Ouvrez la liste des stations avec . Les stations 11 ] 12 ]   DAB+ trouvées sont affichées dans la liste des stations par ordre numérique et alphabétique .
  • Page 105: Mémorisation Des Stations Dab+/Fm

    Recherchez des stations sur la bande de fréquences : Maintenez   enfoncé . 11 ] 12 ] Le produit arrête la recherche dès qu'une station est trouvée .   Vous pouvez également rechercher manuellement la bande de   fréquences par fréquence de 0,05 MHz : Appuyez brièvement plusieurs fois sur 11 ] 12 ]...
  • Page 106: (Fonction De Mémorisation Rapide)

    Témoin Mémoire Nom de la station mémorisée Mémoire occupée Vide Mémoire libre Validez la sélection : Appuyez sur Jog-Dial 13 ]   La station actuellement sélectionnée est ajoutée à la mémoire .   REMARQUE : Après la mémorisation des stations, les touches de sélection directe sont occupées automatiquement l’une après 14 ]...
  • Page 107: Accès Aux Stations Mémorisées Dab+/Fm

    ˜ Accès aux stations mémorisées DAB+/FM Pour avoir accès à chaque mémoire de stations DAB+ ou FM, le produit doit se trouver dans le mode radio (voir chapitre « Basculement en mode radio ») . Ouvrez les options du menu : Maintenez Menu/Info   ...
  • Page 108: Écrasement Des Stations Mémorisées

    ˜ Écrasement des stations mémorisées Vous avez la possibilité de réattribuer une mémoire aussi bien en mode DAB+ que FM . Réglez la station de radio que vous souhaitez mémoriser .   Ouvrez les options du menu : Maintenez Menu/Info    enfoncé...
  • Page 109: (Heure De Coupure)

    ˜ Réglage de la minuterie du mode veille (heure de coupure) Vous pouvez régler le produit de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement après l'écoulement des minutes réglées . Ouvrez les options du menu : Maintenez Menu/Info    enfoncé pendant env . 2 secondes . Configuration Sélectionnez dans le menu : Tournez la molette...
  • Page 110: Réglage De La Fonction Réveil/Répétition De La Sonnerie

    Validez la sélection : Appuyez sur Jog-Dial 13 ]   Mode sommeil Sélectionnez dans le menu : Tournez la molette   Jog-Dial vers la gauche ou la droite . 13 ] Faites défiler les options disponibles de la minuterie du mode   veille : Tournez la molette Jog-Dial vers la gauche ou la droite .
  • Page 111 Option du Réglages Fonction menu possibles Réveils Marche Activez ou désactivez     Arrêt le réveil :   Appuyez sur Jog- Dial 13 ] Fréquence Une fois Réglez la fréquence du     Jours réveil :   ouvrés Tournez la molette Jog- Weekend Dial vers la gauche...
  • Page 112: Heure De Réveil

    Option du Réglages Fonction menu possibles Heure de réveil Jour-Mois- Réglez la fréquence du     Année réveil : (disponible Tournez la molette Jog- uniquement en Dial vers la gauche 13 ] mode diurne) ou la droite . Heures : Sélectionnez le  ...
  • Page 113 Option du Réglages Fonction menu possibles Source Buzzer Sélectionnez la source     Digital audio à diffuser   Radio comme sonnerie de réveil :   Tournez la molette Jog- Dial vers la gauche 13 ] ou la droite . Sélectionnez le  ...
  • Page 114: Digital Radio

    Option du Réglages Fonction menu possibles Station Dernière Sélectionnez la station     écoute (Cette option de radio à diffuser de menu est Mémoires : comme sonnerie de   1–30 réveil : uniquement affichée lorsque Tournez la molette Jog- Digital Radio Dial vers la gauche 13 ] a été...
  • Page 115 Option du Réglages Fonction menu possibles Durée 15, 30, 45, Réglez la durée de la     60, 90, sonnerie du réveil : Tournez la molette Jog- Dial vers la gauche 13 ] ou la droite . Sélectionnez les   réglages souhaités (durée en minutes) .
  • Page 116: Remarque : L'écran Lcd

    Naviguez dans les paramètres : Tournez la molette Jog-Dial 13 ]   vers la gauche ou la droite . Validez chaque sélection : Appuyez sur Jog-Dial 13 ]   Revenez aux options du menu pour d'autres réglages : Appuyez   sur Menu/Info Procédez exactement de la même manière avec la deuxième  ...
  • Page 117: Affichages D'informations Sur L'écran Lcd

    PRUDENCE ! Veuillez noter que l'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut entraîner des dommages auditifs . Insérez la fiche de raccordement d'écouteurs dans la prise   casque (prise jack 3,5 mm) . Le haut-parleur s'éteint automatiquement . ˜ Affichages d'informations sur l'écran LCD Vous pouvez afficher d'autres informations sur l'écran LCD Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche Menu/Info afin de changer l'affichage des informations sur l'écran LCD .
  • Page 118 Témoin DAB+ Niveau de chargement des Intensité du signal  / stabilité 1c ] piles (uniquement lors d'un fonctionnement sur piles) : Indication de la capacité des piles en pourcentage Affichage Kbps (kilobit Interrupteur principal par seconde) : Vitesse de (uniquement lors d'un transmission fonctionnement sur bloc d'alimentation) : Indication que le...
  • Page 119: Réinitialisation Du Produit Aux Paramètres Par Défaut

    ˜ Réinitialisation du produit aux paramètres par défaut Vous pouvez, lorsque le fonctionnement est assuré sur le secteur, réinitialiser à tout moment le produit et restaurer ainsi les réglages par défaut . REMARQUE : L'ensemble de vos réglages, incluant les stations et listes de stations mémorisées, est supprimé...
  • Page 120: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUE : La réinitialisation aux réglages par défaut est uniquement possible en fonctionnement sur secteur . Si votre produit fonctionne sur piles et si vous sélectionnez pour Tous les restaurer les réglages par défaut, l’avertissement : réglages seront restaurés sur les réglages en usine. Êtes-vous sûr? apparaît sur l'écran LCD .
  • Page 121: Cause Possible

    ˜ Dépannage Problème Cause possible Solution Le produit ne Le bloc Branchez le bloc     se laisse pas d'alimentation  d'alimentation 15 ] 15 ] allumer . n’est pas raccordé . sur une prise de courant . Les piles sont Insérez de nouvelles  ...
  • Page 122 Problème Cause possible Solution Des bruits de La station n'est pas Appuyez sur     fond se font bien réglée . 11 ] 12 ] entendre durant pour effectuer une la réception de recherche manuelle la radio FM . des stations FM . La réception est trop Déployez  ...
  • Page 123: Déclaration De Conformité Ce Simplifiée

    Erreur signal : Plus le nombre d’erreurs de signaux est élevé, plus   la perturbation du signal audio sera importante pour le produit . La protection contre les erreurs intégrée est en mesure de compenser cela jusqu’à un certain degré sans pour autant détériorer le signal audio .
  • Page 124 Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité . Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE . Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets .
  • Page 125 Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux . Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb .
  • Page 126: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 374053_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 188 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08657A / HG08657B Version: 12/2021 IAN 374053_2104...

Table des Matières