Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
RADIO COMPACTE
KH 2352
RADIO COMPACTE
Mode d'emploi
COMPACTE RADIO
Gebruiksaanwijzing
KOMPAKTRADIO
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2352-08/08-V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2352

  • Page 1 RADIO COMPACTE KH 2352 RADIO COMPACTE Mode d'emploi COMPACTE RADIO Gebruiksaanwijzing KOMPAKTRADIO Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2352-08/08-V1...
  • Page 2 KH 2352...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Eléments de réglage Mise en service Mise en place des piles de secours ..........5 Antenne .
  • Page 4: Usage Conforme

    RADIO COMPACTE Remarque KH2352 Les données techniques de l'appareil permettent une plage de fréquence réglable de 87,5 à 108 MHz ou 522 – 1620 kHz. Dans différents pays, il est Usage conforme possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées.
  • Page 5: Remarque Sur La Coupure D'alimentation

    courant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper • Saisissez toujours le cordon d'alimentation au complètement l'alimentation électrique de niveau de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon en l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise tant que tel et ne saisissez jamais le cordon avec d'alimentation.
  • Page 6: Remarque Sur Les Tensions De Choc (Eft / Transitoire Électrique Rapide) Et Décharges Électrostatiques

    Remarque : • Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition aux rayons du soleil, les Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés appareils de chauffage ou autres, etc. antidérapants. Etant donné que les surfaces des • Tenir le câble de raccordement et l'appareil hors meubles sont composées de différents matériaux et traitées avec des produits d'entretien extreme- de portée des enfants.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Antenne L'antenne télescopique pivotable sur l'appareil fonctionne sur la fréquence FM. Déballage de l'appareil • Sortez l'antenne dans son intégralité et • Retirer tous les matériaux d'emballage. orientez-la en vue de la meilleure réception possible. Attention! L'antenne télescopique ne fonctionne pas sur la fréquence OM.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Réglage de l'heure de réveil AL. SET 1. Maintenez la touche enfoncée. Le symbole d'une cloche apparaît sur l'écran Mise en marche/arrêt de l'appareil 2. Réglez les heures en appuyant plusieurs fois sur HOUR • Allumez l'appareil en appuyant sur la touche la touche STANDBY/ON sur l'avant de l'appareil.
  • Page 9: Nettoyage

    Nettoyage Garantie et service après-vente • Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date légèrement humidifié et un détergent doux. d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans en dépit de nos standards de qualité...
  • Page 10: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 8 -...
  • Page 11: Garantie

    Garantie RADIO COMPACTE KH 2352 Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 Afin de garantir la gratuité de la réparation, veuillez prendre contact e-mail: support.fr@kompernass.com avec la hotline du service après-vente. Préparez à cet effet votre ticket de Kompernass Service Belgium caisse.
  • Page 13 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Ingebruikname Plaatsen van de backup-batterijen ..........15 Antenne .
  • Page 14: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    COMPACTE RADIO Opmerking KH2352 De technische gegevens van het apparaat maken een instelbaar frequentiebereik van 87,5 - 108 MHz, resp. 522 – 1620 kHz mogelijk. In verschillende Gebruik in overeenstemming landen kunnen afwijkende landelijke bepalingen met bestemming bestaan voor de toegewezen radiofrequentiebereiken. Houd er rekening mee dat u buiten het toegewezen radiofrequentiebereik ontvangen informatie niet Dit apparaat is bestemd voor de ontvangst van...
  • Page 15 Aanwijzingen over de omgang met • Pak het netsnoer altijd bij de stekker vast. Niet batterijen aan het snoer zelf trekken en het netsnoer nooit met natte handen vastpakken; dit zou kortsluiting Het apparaat heeft batterijen nodig om de tijd op kunnen veroorzaken of een elektrische schok.
  • Page 16: Bedieningselementen

    Bedieningselementen • In het geval dat het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet meer in gebruik nemen. Laat het apparaat door deskundig A Voorzijde personeel nakijken en eventueel repareren. • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Luidspreker Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen Display...
  • Page 17: Ingebruikname

    Ingebruikname Antenne De draaibare telescoopantenne op het apparaat is alleen effectief in de FM-band. Apparaat uitpakken • Trek de antenne er helemaal uit en richt deze • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. voor de optimale ontvangst. In de MW-band werkt de telescoopantenne niet. Let op! In deze bereiken ontvangt het apparaat via de ingebouwde ferrietantenne.
  • Page 18: Gebruik

    Gebruik Wektijd instellen AL. SET 1. Houd de toets ingedrukt. Op het display verschijnt een kloksymbool Apparaat in-/uitschakelen 2. Stel de uren in door een paar keer op de toets STANDBY/ON HOUR • Zet het apparaat aan door op de toets te drukken.
  • Page 19: Reiniging

    Reiniging Garantie en service • Reinig de behuizing uitsluitend met een licht U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de vochtige doek en een mild afwasmiddel. aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge Let erop, dat tijdens het reinigen geen vocht kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met in het apparaat binnendringt! betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact...
  • Page 20: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Page 21 Garantie COMPACTE RADIO KH 2352 Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 Om verzekerd te zijn van een kos- teloze reparatie, neemt u contact op e-mail: support.nl@kompernass.com met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
  • Page 23 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Einlegen der Backup-Batterien ..........25 Antenne .
  • Page 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    KOMPAKTRADIO Hinweis KH2352 Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich von 87,5 - 108 MHz bzw. 522 – 1620 kHz. Bestimmungsgemäßer In verschiedenen Ländern können abweichende Gebrauch nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rund- funkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfre- Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/AM-Radio- quenzbereiches empfangenen Informationen nicht...
  • Page 25 Hinweise zum Umgang mit Batterien • Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie Das Gerät benötigt zur Uhrzeitspeicherung das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Sie bitte Folgendes: Schlag verursachen kann.
  • Page 26: Bedienelemente

    Bedienelemente • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper- A Vorderseite sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern Lautsprecher gelangen.
  • Page 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Antenne Die schwenkbare Teleskopantenne am Gerät ist im FM-Band wirksam. Gerät auspacken • Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus und • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang ein. Achtung! Im MW-Band wirkt die Teleskopantenne nicht. In diesen Bereichen empfängt das Gerät über die Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Verpackungs- eingebaute Ferritantenne.
  • Page 28: Gebrauch

    Gebrauch Weckzeit einstellen AL. SET 1. Halten Sie die Taste gedrückt. Im Display erscheint ein Glockensymbol Gerät ein-/ausschalten 2. Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie mehrmals HOUR • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste die Taste drücken.
  • Page 29: Reinigung

    Reinigung Garantie und Service • Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab einem leicht feuchten Tuch und einem milden Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere...
  • Page 30 - 28 -...
  • Page 31 Garantie KOMPAKTRADIO KH 2352 Schraven Um einen kostenlosen Reparaturab- Service- und Dienstleistungs GmbH lauf zu gewährleisten, setzen Sie Tel.: +49 (0) 180 5 008107 sich bitte mit der Service-Hotline in (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren ggf.
  • Page 32 - 30 -...

Table des Matières