Gaggenau VE 230 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VE 230:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VE 230/260/270
Glaskeramik-Kochfeld
Glaskeramische kookplaat
Table de cuisson vitrocéramique
Piano cottura in vetroceramica

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VE 230

  • Page 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VE 230/260/270 Glaskeramik-Kochfeld Glaskeramische kookplaat Table de cuisson vitrocéramique Piano cottura in vetroceramica...
  • Page 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ihr neues Gerät Glaskeramik-Kochfeld Sonderzubehör Bedienung Einschalten Ausschalten Zuschaltung Restwärmeanzeige Einstelltabelle Pflege und Reinigung Gerät reinigen Diese Reinigungsmittel nicht verwenden Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei- len und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    m Sicherheitshinweise Brandgefahr! Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ▯ Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Achtung! – Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glas- keramik. – Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es kön- nen Schäden entstehen. – Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
  • Page 6: Umweltschutz

    Umweltschutz Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen. Tipps zum Energiesparen Bitte beachten Sie die folgenden Tipps zum energiesparenden Kochen: ▯...
  • Page 7: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zum Zubehör. Diese Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfelder. Glaskeramik-Kochfeld...
  • Page 8: Sonderzubehör

    Die Markierungen neben den Bedienknebeln zeigen Ihnen die Position der jeweiligen Kochzone und die VD 201 014 Geräteabdeckung aus Edelstahl Leistungsstufen. (nur für VE 230) VD 201 034 Geräteabdeckung aus Aluminium (nur für VE 230) Einschalten VV 200 014...
  • Page 9: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Einstelltabelle Zu Ihrer Sicherheit ist das Kochfeld mit einer Einzel- Restwärmeanzeige ausgestattet. Sie leuchtet als roter Punkt für jede Kochzone. Einstell- Garverfahren Beispiele bereich Wenn die Restwärmeanzeige leuchtet, ist die jeweilige Ankochen Wasser Kochzone zu heiß, um gefahrlos berührt zu werden. Anbraten Fleisch Erhitzen...
  • Page 10: Pflege Und Reinigung

    Diese Reinigungsmittel nicht Pflege und Reinigung verwenden ▯ Scheuernde oder scharfe Reiniger In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die optimale Pflege und Reinigung Ihres Gerätes. ▯ Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.) Verbrennungsgefahr! ▯ Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
  • Page 11: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Page 12 Glaskeramische kookplaat Extra toebehoren Bediening Inschakelen Uitschakelen Bijschakeling buitenring Restwarmte-indicatie Bereidingstabel Onderhoud en reiniging Het apparaat reinigen Deze reinigingsmiddelen niet gebruiken Klantenservice Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    m Veiligheidsvoorschriften Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het Risico van brand! installatievoorschrift en de apparaatpas goed op Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
  • Page 14: Oorzaken Van Schade

    Risico van letsel! Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen plotseling in de hoogte springen. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn. Oorzaken van schade Attentie! –...
  • Page 15: Milieubescherming

    Milieubescherming Uw nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste manier afvoert. Tips om energie te besparen Let op de volgende tips voor een energiezuinige manier van koken ▯...
  • Page 16: Het Apparaat

    Aluminium verbindingslijst, ter bestellen: combinatie met andere Vario apparaten VD 201 014 Roestvrijstalen afdekking (alleen voor VE 230) Gebruik de toebehoren alleen zoals in de gebruiksaanwijzing staat vermeld. Bij foutief gebruik van VD 201 034 Aluminium afdekking de toebehoren vervalt de garantie.
  • Page 17: Bediening

    Restwarmte-indicatie Bediening Voor uw veiligheid is de kookplaat voorzien van een individuele restwarmte-indicatie. Deze bestaat uit een De markeringen bij de schakelknoppen tonen u de rode punt voor iedere kookzone. positie van de desbetreffende kookzone en de vermogensstanden. Wanneer de restwarmte-indicatie brandt, is de desbetreffende kookzone te heet om zonder gevaar te kunnen worden aangeraakt.
  • Page 18: Bereidingstabel

    Bereidingstabel Onderhoud en reiniging In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een Instelbereik Bereidingswijze Voorbeelden optimale reiniging en onderhoud van het apparaat. Aankoken Water Verbrandingsgevaar! Aanbraden Vlees Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het Verwarmen Vet, vloeistoffen voor de reiniging afkoelen.
  • Page 19: Deze Reinigingsmiddelen Niet Gebruiken

    Deze reinigingsmiddelen niet Klantenservice gebruiken ▯ Schurende of agessieve reinigingsmiddelen Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Wij zullen altijd een ▯ Zuurhoudende reinigingsmiddelen (bijv. azijn, geschikte oplossing vinden, ook om te voorkomen dat citroenzuur, enz.) de technicus onnodig bij u langskomt.
  • Page 20 Entretien et nettoyage Nettoyage de l'appareil Ne pas utiliser ces produits nettoyants Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    m Consignes de sécurité Risque d'incendie ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme ▯ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la Lire attentivement cette notice. Conserver la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais notice d'utilisation et de montage ainsi que le éteindre le feu avec de l'eau.
  • Page 22: Risque De Blessure

    Risque de blessure ! Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. Causes de dommages Attention ! –...
  • Page 23: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil. Conseils d'économie d'énergie Quelques conseils d'économie d'énergie : ▯...
  • Page 24: Votre Nouvel Appareil

    Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non VD 201 014 Couvercle en inox conforme des accessoires. (pour VE 230 seulement) VD 201 034 Couvercle en aluminium (pour VE 230 seulement) VV 200 014...
  • Page 25: Fonctionnement

    Indicateur de chaleur résiduelle Fonctionnement Pour votre sécurité, la table de cuisson est dotée d'un indicateur de chaleur résiduelle. Il s'agit d'un point Les marques visibles sur les manettes vous indiquent la rouge qui s'allume pour chaque foyer. position de chaque foyer et les niveaux de cuisson. Lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, cela signifie que le foyer concerné...
  • Page 26: Tableau De Réglage

    Tableau de réglage Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et Niveau Méthodes de cuis- Exemples astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil. de puis- sance Risque de brûlure ! Faire bouillir L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
  • Page 27: Ne Pas Utiliser Ces Produits Nettoyants

    Partie de l'appa- Nettoyage recommandé Service après-vente reil/surface Bandeau de Nettoyez avec un chiffon doux et Si votre appareil doit être réparé, notre service après- commande humide et un peu de produit à vaisselle ; il ne faut pas que le chiffon soit trop vente est à...
  • Page 28 Espansione Spia del calore residuo Tabella di regolazione Cura e pulizia Pulire l'apparecchio Non usate questi detergenti Servizio assistenza Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 29: Norme Di Sicurezza

    m Norme di sicurezza Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti Pericolo di incendio! istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
  • Page 30: Pericolo Di Lesioni

    Pericolo di lesioni! Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole. Cause dei danni Attenzione! –...
  • Page 31: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in termini di energia. Questa parte contiene consigli per ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto. Consigli per risparmiare energia Si prega di osservare i seguenti consigli per cucinare risparmiando energia: ▯...
  • Page 32: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    VV 200 034 Listello di collegamento in alluminio per la combinazione con altri apparecchi VD 201 014 Copertura in acciaio inox (solo per VE 230) Vario VD 201 034 Copertura in alluminio Usate solo gli accessori indicati. Il produttore declina (solo per VE 230) ogni responsabilità...
  • Page 33: Comando

    Spia del calore residuo Comando Per la vostra sicurezza il piano cottura è dotato di una spia del calore residuo singolo. Essa si accende sotto I contrassegni sulle manopole di comando indicano la forma di punto rosso per ogni zona di cottura. posizione della rispettiva zona e i livelli di potenza.
  • Page 34: Tabella Di Regolazione

    Tabella di regolazione Cura e pulizia In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per Campo Procedura di cot- Esempi la cura e la pulizia ottimali del vostro apparecchio. di rego- tura lazione Pericolo di incendio! Avviamento cottura Acqua Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda. Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
  • Page 35: Non Usate Questi Detergenti

    Parti dell'appa- Consigli per la pulizia Servizio assistenza recchio/superfi- Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il Pannello di Pulire con un panno morbido e umido nostro servizio assistenza clienti è a vostra comando ed un pò di detergente per stoviglie; il panno non deve essere eccessiva- disposizione.
  • Page 36 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ve 260Ve 270

Table des Matières