Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

COOKIT
MCC9555FWC
[fr]
Manuel d'utilisation
[en]
Information for Use
Robot cuiseur multifonction
Kitchen machine with cooking function
2
81

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch COOKIT MCC9555FWC/01

  • Page 1 COOKIT MCC9555FWC [fr] Manuel d'utilisation Robot cuiseur multifonction [en] Information for Use Kitchen machine with cooking function...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  5 6.3 Insérer le double fouet ....  26 1.1 Indications générales .... 5 6.4 Retirer l’accessoire.... 26 1.2 Conformité d’utilisation.... 5 6.5 Insérer les disques à râper 1.3 Restrictions du périmètre uti- et émincer........
  • Page 3 12 Point d’ébullition automa- 20 Nettoyage et entretien ....  45 tique .........  36 20.1 Produits de nettoyage ...  45 12.1 Régler le point d’ébullition 20.2 Guide de nettoyage.... 46 automatique...... 36 20.3 Démonter le couvercle .. 47 20.4 Retirer le porte-accessoire .. 48 13 Mode manuel ......  36 20.5 Nettoyer l'appareil de base ...
  • Page 4 26.11 Cuire sous-vide.... 70 26.12 Faire fondre ...... 74 26.13 Mijoter et pocher .... 74 26.14 Réchauffer ...... 75 26.15 Bouillir........ 76 26.16 Saisir et Mijoter.... 78 26.17 Saisir........ 78...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 6: Restrictions Du Périmètre Utilisateurs

    fr Sécurité 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles com- prennent les risques inhérents à...
  • Page 7 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteries ou à des prises télécommandables. Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces. ▶ Ne jamais placer l’appareil dans un four chaud. ▶ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi- mité...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne monter et démonter les accessoires qu’une fois l’entraîne- ment immobilisé. ▶ Placer les accessoires dans le bol uniquement après les avoir assemblé complètement. ▶ Utiliser uniquement les accessoires sélectionnés à l’écran ou in- diqués dans la recette. L’utilisation de l’appareil avec des pièces endommagées peut en- traîner des blessures.
  • Page 10 fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! L'appareil renferme des aimants permanents. Ceux-ci peuvent in- fluer sur des implants électroniques, p. ex.
  • Page 11: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Les objets dans le bol ou dans la 2 Prévenir les dégâts ma- cheminée de remplissage peuvent tériels entraîner des dommages. ▶ Ne pas introduire d’objet dans le bol ni dans la cheminée de rem- ATTENTION ! plissage, p. ex. une cuillère en Une utilisation non conforme peut en- bois.
  • Page 12: Économiser De L'énergie

    fr Installation et branchement ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- Le système de température intelli- chées après les avoir triées par gent dans l’appareil règle automati- matière. quement la température de façon à éviter la consommation inutile d’éner- Eliminez l'emballage en gie.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

    Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
  • Page 14 fr Installation et branchement...
  • Page 15: Installer L'appareil

    Installation et branchement fr Assurez-vous que les meubles ad- Unité principale jacents résistent à l'humidité et à la Bol avec porte-accessoire et chaleur. joint d’étanchéité en silicone 4.4 Nettoyage de l'appareil Couvercle et gobelet doseur ▶ Nettoyer l’appareil et les pièces in- Documents d’accompagne- dividuelles avant l’utilisation initiale.
  • Page 16: Installer Le Couvercle

    fr Installation et branchement Poser le couvercle de fermeture 4.6 Installer le couvercle sur le couvercle avec joint d’étan- chéité. AVERTISSEMENT Risque d'écrasement ! Les mains et doigts risquent d’être coincés. ▶ Ne pas mettre les doigts dans le récipient lors de l’abaissement du couvercle.
  • Page 17: Première Mise En Service

    Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur du cor- Remarque : Vous pouvez modifier à don d'alimentation de l'appareil tout moment le point d’ébullition au- dans une prise murale à proximité tomatique, la hauteur par rapport au de l'appareil. niveau de la mer et les réglages Home Connect dans les réglages de Assurez-vous que le cordon d'ali- base.
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
  • Page 19 Description de l'appareil fr...
  • Page 20: Symboles

    fr Description de l'appareil Symboles de l’appareil et de l’outil Gobelet doseur Sym- Explication Couvercle intérieur transpa- bole rent Couteau universel Couvercle de fermeture Mélangeur 3D Couvercle avec joint d’étan- Double fouet chéité Disques Quantité maximale Verrouillage du couvercle Quantité minimale pour la Unité...
  • Page 21: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil fr 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Marche/Arrêt ¡ → "Allumer l’appareil", Page 29 ¡ → "Éteindre l’appareil", Page 29 Bouton d’accueil ¡...
  • Page 22: Indicateur De Température

    fr Description de l'appareil Barre d'état ¡ Afficher la position dans le menu et le statut du ré- seau. ¡ Afficher l’état de progression de la recette guidée, p. ex. 5/7. Remarque : Les textes d’information peuvent recouvrir la barre d’état. Barre d’outil ¡...
  • Page 23: Bol

    Accessoires fr autocollant nécessaire à la bonne Aperçu de l’utilisation du mesure de la température. Il ne faut couvercle surtout pas l'enlever. Vous pouvez utiliser le couvercle et ses composants dans différentes combinaisons. 6 Accessoires Couvercle Utilisation Vous trouverez ici un aperçu des ac- ¡...
  • Page 24 fr Accessoires Désigna- Utilisation Désigna- Utilisation tion tion Couteau ¡ Pétrir la pâte et mé- Axe d’en- Insérer l’arbre à trans- universel langer, p. ex. pâte à traîne- mission pour utiliser le gâteau. ment disque à râper ou le ¡ Hacher ou mélanger disque à...
  • Page 25: Installer Le Couteau Universel

    Accessoires fr ¡ Les résidus gras sur les acces- Tenir le couteau universel par la soires peuvent compromettre le ré- tige et retirer le protège-lames en sultat de la préparation. tirant sur la poignée au-dessous. Remarque : Les accessoires sont très efficaces. Si un intervalle de temps est indiqué, réglez d'abord la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
  • Page 26: Installer Le Mélangeur 3D

    fr Accessoires Refermer le couvercle et le ver- 6.2 Installer le mélangeur 3D rouiller. Placer le mélangeur 3D sur le porte-accessoire. 6.4 Retirer l’accessoire AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! Des liquides chauds peuvent s'échapper lorsque des accessoires sont retirés. ▶ Retirer l’accessoire prudemment et uniquement avec la spatule.
  • Page 27 Accessoires fr remplissage et le poussoir. Vous Fermer et verrouiller le couvercle pouvez couper et râper les ingré- extérieur. dients grâce aux disques fournis. AVERTISSEMENT Risque de coupure ! Les disques à découper présentent des arêtes tranchantes. ▶ Saisir les disques uniquement au niveau de la bague en plastique si- tuée au milieu.
  • Page 28: Vue D'ensemble Des Disques

    Pour connaître les accessoires dispo- parfaitement adaptés à votre appa- nibles pour votre appareil, consultez reil. notre catalogue, notre boutique en ligne ou le service après-vente. www.bosch-home.com Accessoires Propriétés Utilisation Disque à tagliatelles MUZ9AG1 Couper la nourriture en fines lanières, convient...
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation fr Accessoires Propriétés Utilisation Disque réversible « Pro MUZ9SC1 Pour émincer les fruits et Supercut » légumes en tranches fines ou épaisses. Conseil : Convient parti- culièrement bien aux ali- ments très mous ou très fibreux. Lame à broyer MCCA1CK ¡ Hacher de la nourri- ture, p. ex.
  • Page 30: Régler La Vitesse

    fr Utilisation 7.4 Régler la vitesse 7.5 Utiliser le mode turbo Conditions Le couteau universel peut être mis en ¡ L’accessoire nécessaire est sélec- mode turbo. Pendant au maximum tionné et inséré. 60 secondes, le couteau universel → "Accessoires", Page 23 tourne à vitesse maximale. Le mode est sélectionné...
  • Page 31: Vider Le Bol

    Fonctions de temps fr Régler la température en faisant 8 Fonctions de temps glisser le doigt sur le curseur. Votre appareil dispose de fonctions de temps avec lesquelles vous pou- vez régler la durée et la fin d’un pro- cessus. 8.1 Régler la durée Vous pouvez définir une durée au bout de laquelle le fonctionnement s'arrête automatiquement.
  • Page 32: Régler La Minuterie

    "Pause", la durée l’appareil ni par Bosch. La responsa- maximale est de 11 heures, 59 mi- bilité pour cela est à la charge de nutes et 59 secondes.
  • Page 33: Cuisiné Récemment

    → "Gérer les favoris", Page 32 une recette guidée, alors ces valeurs a La préparation de la recette com- se rapportent aux fours Bosch. Si un mence. autre four est utilisé, suivre les indica- tions du fabricant.
  • Page 34: Mode Automatique

    fr Mode automatique ¡ Pour afficher les étapes suivantes 11.1 Utiliser les programmes pendant la préparation, appuyer automatiques . Pour quitter l’aperçu de la recette, appuyer sur ⁠ . Allumer l'appareil avec ⁠ . Appuyez sur "Mode automatique". Sélectionner le programme auto- 11 Mode automatique Mode a ut o ma t i q ue matique souhaité.
  • Page 35 Mode automatique fr Catégorie Programme auto- Utilisation Usten- matique siles : Cuire à la va- Cuire à la vapeur - Cuire les ingrédients à la va- Panier va- peur Intensité de va- peur. Le programme automa- peur peur basse tique convient particulièrement au poisson, p. ex.
  • Page 36: Point D'ébullition Automa- Tique

    fr Point d’ébullition automatique Catégorie Programme auto- Utilisation Usten- matique siles : Réchauffer Chauffer de la Cuire les saucisses, p. ex. des charcuterie saucisses viennoises et du boudin blanc. Réchauffer Chauffer du lait Chauffer du lait. Faire fondre le Faire fondre du Faire fondre du chocolat.
  • Page 37: Régler La Cuisson Manuelle

    Cuire à la vapeur fr ▶ Placer l’appareil sur un plan de tra- 13.1 Régler la cuisson ma- vail stable. nuelle ▶ Ne pas recouvrir le trou de rem- plissage du couvercle intérieur et AVERTISSEMENT le maintenir exempt de produit ali- Risque d'incendie ! mentaire.
  • Page 38: Utiliser Le Petit Panier Va- Peur

    fr Cuire à la vapeur Remarque : La fonctionnalité "Cuire à Remplir le panier vapeur sans dé- la vapeur" agit comme un pro- passer le repère ⁠ . gramme automatique et est dispo- Refermer le couvercle et le ver- nible avec les recettes guidées. rouiller.
  • Page 39: Régler La Cuisson À La Va- Peur

    Cuire sous-vide fr Pour cuire à la vapeur davantage Remarque : La durée de la cuis- d’ingrédients sur un étage supplé- son à la vapeur varie selon la mentaire, poser le plateau vapeur quantité d’eau et d’ingrédients. sur le panier vapeur. Quantité Cuire à la Cuire à...
  • Page 40: Balance

    fr Balance Appuyer sur "Cuisson" et suivre les Condition : Le bol est installé. instructions à l’écran. → Page 15 Vous trouverez les réglages de Appuyer sur la touche et ne plus cuisson sous vide recommandés toucher l’appareil. en page → Page 70. a La balance s'initialise. L’écran in- Remarque : La température de dique "Initialisation de la balance", cuisson sous vide peut être réglée...
  • Page 41: Configurer L'appli Home Connect

    Home Connect fr L’appli Home Connect vous guide L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- connexion. mandées par l’appli Home Connect 17.2 Configurer pour procéder aux réglages. Home Connect Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les Conditions documents Home Connect fournis.
  • Page 42: Diagnostic À Distance

    fr Home Connect Aperçu des réglages Home Connect Vous trouverez ici un aperçu des réglages de Home Connect et des réglages du réseau. Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
  • Page 43: Systèmes De Sécurité Et Dis- Positifs De Commande

    Systèmes de sécurité et dispositifs de commande fr Remarque : Veuillez noter que les 18.4 Sécurité du couvercle fonctions Home Connect ne sont utili- Le système de sécurité du couvercle sables qu'avec l'application fait en sorte que la transmission ne Home Connect. Vous pouvez consul- fonctionne que sous certaines condi- ter les informations sur la protection tions spécifiques.
  • Page 44: Réglages De Base

    fr Réglages de base Conseils 19 Réglages de base ¡ Vous pouvez interrompre le pro- cessus en cours malgré le ver- Vous pouvez modifier les réglages rouillage des touches en appuyant de base de votre appareil en fonction ⁠ . de vos besoins. ¡...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Réglage Sélection Description Éteindre après ¡ 5 min - 1 h Régler le délai de mise en veille automatique de ¡ 15 min l’appareil si aucune ac- tion n’est entreprise à l’écran ou lorsque l’ap- pareil fonctionne. Luminosité de l'écran ¡...
  • Page 46: Guide De Nettoyage

    fr Nettoyage et entretien ▶ ATTENTION ! Ne pas utiliser de produit de net- Des produits de nettoyage inappro- toyage pour le four. ▶ priés peuvent endommager l’appa- N’utiliser aucun produit détartrant reil. sur l’écran tactile ou le bandeau ▶ Ne pas utiliser pas de produits de de commande, car ces taches ne nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 47: Démonter Le Couvercle

    Nettoyage et entretien fr Conseils Tourner le couvercle intérieur ¡ Démontez le couvercle pour le net- transparent dans le sens inverse toyer. → Page 47 des aiguilles d’une montre. ¡ Démontez toujours le couvercle pour favoriser l’écoulement de l’eau. ¡ Placez le gobelet doseur sur le cô- té...
  • Page 48: Retirer Le Porte-Accessoire

    fr Nettoyage et entretien Relever le couvercle avec joint Mettre le bol sur le côté. d’étanchéité. Tourner la bague filetée à ailettes Retirer le couvercle avec joint jusqu’en butée. d’étanchéité de son support ⁠ . 20.4 Retirer le porte-acces- soire AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! Le boîtier, le bol, les accessoires et les pièces en métal chauffent pen- dant l'utilisation de l'appareil.
  • Page 49: Nettoyer L'appareil De Base

    Nettoyage et entretien fr 20.5 Nettoyer l'appareil de 20.6 Nettoyer le couteau uni- base versel AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Risque de coupure ! L’infiltration d’humidité peut occasion- Le couteau universel a des arêtes ner un choc électrique. tranchantes. ▶ ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le Saisir le couteau universel unique- cordon d’alimentation secteur ment par la tige.
  • Page 50: Nettoyer Le Bol

    fr Nettoyage et entretien Poser les fouets verticalement sur Nettoyer le bol avec un chiffon les broches et les enfoncer. doux ou une brosse. Rincer le bol à l’eau claire. Sécher le bol. 20.10 Nettoyer le porte-acces- soire Retirez le porte-accessoire. → Page 48 Retirez le joint d’étanchéité...
  • Page 51: Utiliser Le Programme De Nettoyage

    Nettoyage et entretien fr décolorations sont sans risque et de nettoyage réchauffe, fait tremper n'ont aucune incidence sur le fonc- et rince rapidement et simplement le tionnement. bol. Remarque : Le programme de net- 20.11 Utiliser le programme toyage ne sert pas à éliminer les rési- de nettoyage dus de pâte.
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage 21 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le bouton turbo ne Le couteau universel n’est pas sélectionné. s’affiche pas. ▶ Sélectionnez le couteau universel. → "Régler la cuisson manuelle", Page 37 L'entraînement et le "Mode démo" est activé. chauffage ne fonc- Débranchez l'appareil du secteur et rallumez-le. tionnent pas.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’appareil émet un cli- Le verrouillage du couvercle est activé ou désactivé. quetis très fort. ▶ Le bruit de cliquetis est normal et sans consé- quence. L’écran indique . → "Verrouillage du couvercle", Page 43 Les plats débordent L’altitude par rapport au niveau de la mer est mal ré- souvent.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se ▶ Retirer le gobelet doseur lorsque l’appareil n’est forment dans l’appa- pas utilisé. reil. Remarque : Les odeurs sont normales et sans risque. Le couvercle n’est pas Le couvercle ou le joint du couvercle est défectueux. étanche.
  • Page 56: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut ans à partir de la mise sur le marché 22 Mise au rebut de l'appareil dans l’espace écono- mique européen. Remarque : Dans le cadre des 22.1 Mettre au rebut un appa- conditions de la garantie, le recours reil usagé au service après-vente est gratuit. La destruction dans le respect de Pour plus d'informations sur la durée l’environnement permet de récupérer...
  • Page 57: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Vous trouverez une déclaration de Les informations relatives à la licence conformité RED détaillée sur Internet sont mémorisées sur l’appareil élec- à l’adresse www.bosch-home.com troménager. L’accès aux informations sur la page de votre appareil dans relatives à la licence correspondante les documents supplémentaires.
  • Page 58: Comment Faire

    fr Comment faire UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. matiques correspondants. 26 Comment faire → "Vue d’ensemble des pro- grammes automatiques", Page 34 Vous trouverez ici un choix de plats Ouvrir le couvercle.
  • Page 59: Hacher/Découper

    Comment faire fr 26.2 Hacher/Découper Pour hacher ou découper, répartir la nourriture en gros ou petits morceaux. Remarque La durée de traitement influence la taille de découpe des amandes : ¡ 200 g d’amandes mixées grossièrement, ⁠ 18, ⁠ 10-15 secondes ¡ 200 g d’amandes mixées finement, ⁠...
  • Page 60: Pétrir

    fr Comment faire Plat Accessoire Quantité Quantité min. - minimale maximale max. en s en g en g Potages 16-18 3000 30-120 Nourriture 16-18 3000 30-120 pour bébé Pour de meilleurs résultats, utiliser une proportion de 60 % de nourriture so- lide pour 40 % de liquide. 26.4 Pétrir Pour pétrir, vous devez travailler différents ingrédients jusqu’à...
  • Page 61 Comment faire fr Plat Accessoire Pro- Quantité Quantité en min gramme minimale maximale automa- en g en g tique Pâte à 1500 pâtes ali- mentaires Pâte brisée 1500 Pâte à stru- 1500 Quantité totale de tous les ingrédients Recette Ingrédients Préparation Pâte à pain ¡...
  • Page 62 fr Comment faire Recette Ingrédients Préparation Pâte à strudel ¡ 300 g de farine ¡ Sélectionner le programme automatique Programme ¡ 1½ pincée de sel pâtes 1 : Pâte ferme. ¡ 120 g d’œufs, environ 2 ¡ Suivre les instructions à unités l’écran. ¡ 50 ml d’eau froide ¡...
  • Page 63 Comment faire fr Conseil : Lorsque les ingrédients ont atteint la consistance voulue, vous pou- vez interrompre le programme automatique prématurément. Recette Ingrédients Préparation Pâte levée ¡ 525 g de farine de blé de ¡ Sélectionner le programme souple type 405 automatique Programme ¡ 350 g de farine de seigle pâtes 2 : Pâte molle.
  • Page 64: Mixer

    fr Comment faire 26.5 Mixer Le mixage consiste à mélanger plus de deux ingrédients. Pâtes liquides Le programme automatique convient particulièrement aux pâtes liquides. Sui- vez les réglages recommandés pour les pâtes liquides. Remarques ¡ Travailler maximum 2000 g de pâte à la fois. ¡...
  • Page 65: Émulsionner

    Comment faire fr Recette Ingrédients Préparation Pâte à gaufres ¡ 300 g de farine de blé ¡ Sélectionner le pro- gramme automatique ¡ 6 g de sel Programme pâtes 3 : ¡ 16 g de levure chi- Pâte liquide. mique ¡ Suivre les instructions ¡...
  • Page 66: Fouetter

    fr Comment faire 26.7 Fouetter Fouetter consiste à battre des ingrédients avec le double fouet, par ex. de la crème, du blanc d’œuf ou de la pâte à biscuits. La nourriture monte en volume et en consistance. Plat Accessoire Quantité Quantité min. - minimale maximale max.
  • Page 67: Râper

    Comment faire fr ¡ Diminer la vitesse de traitement pour pouvoir mieux intégrer les blancs en neige à la pâte. 26.8 Râper Râper consiste à découper les ingrédients en morceaux fins ou épais avec le disque à râper réversible, par ex. les fruits, les légumes ou le fromage. Plat Accessoire Côté...
  • Page 68 fr Comment faire 26.10 Cuire à la vapeur Le programme automatique "Cuire à Remarques la vapeur" vous permet de cuire des ¡ Sauf indication contraire, les ré- ingrédients à la vapeur, en douceur glages recommandés s’appliquent et sans surpression à environ 100°C. à...
  • Page 69 Comment faire fr Plat Eau en ml Intensité de la min. - max. en cuisson à la va- peur Filet de poulet, 1000 haut 30-35 150 g chaque, 3 filets Dorade entière, basse 25-28 300 g chaque, 2 pièces Truite entière, basse 15-18 200 g chaque, 4 pièces Filet de cabillaud, basse 32-37...
  • Page 70: Cuire Sous-Vide

    fr Comment faire ¡ Suivez les conseils suivants pour Cuire des plats à la vapeur la cuisson à la vapeur avec Conseils ustensile : ¡ Observer les conseils de – Disposez toujours les ustensiles préparation suivants : au milieu des accessoires va- – La taille des morceaux, la quali- peur.
  • Page 71 Comment faire fr Plat Eau en ml en °C min. - max. Couvercle en min Beefsteack 2000 60-70 fermé saignant, por- tion de 180 g Beefsteack ro- 2000 50-60 fermé sé, portion de 180 g Beefsteack 2000 45-55 fermé bien cuit, por- tion de 180 g Médaillons de 2000 75-85...
  • Page 72 fr Comment faire ▶ Préparer la viande et la volaille en Mettre des plats sous vide respectant les règles d’hygiène. AVERTISSEMENT Conseils Risque de préjudice grave pour la ¡ Pour obtenir un transfert de cha- santé ! leur uniforme et un résultat de Une mauvaise méthode de prépara- cuisson optimal, utilisez un appa- tion peut engendrer des problèmes...
  • Page 73 Comment faire fr – Disposer les morceaux de pois- Conseil : Vous pouvez préparer son ou de viande l'un à côté de une sauce à partir du bouillon ou l’autre sans les superposer. de la marinade. – Mettre les légumes ou desserts Ouvrez le sac sous vide avec des sous vide à...
  • Page 74: Faire Fondre

    fr Comment faire Conseil : Afin d’éviter que les ali- Mets Conseils de préparation ments ne refroidissent, préchauffer ¡ Assaisonner les lé- les assiettes et servir le plat avec gumes ou les mélan- de la sauce ou du beurre chaud. ger à d’autres ingré- dients.
  • Page 75: Réchauffer

    Comment faire fr Plat Acces- Quanti- Quanti- en °C min. - Cou- soire té mini- té maxi- max. en vercle male male d’eau d’eau en ml en ml Bou- 2500 25-30 fermé lettes, que- nelles Poisson - 2000 18-23 fermé Oeuf po- 3000 5-10 fermé...
  • Page 76: Bouillir

    fr Comment faire Plat Acces- Quanti- Quanti- en °C min. - Cou- soire té mini- té maxi- max. en vercle male male en ml en ml Ragoût 3000 20-45 fermé Lait 3000 10-15 fermé Sau- 2500 25-30 fermé cisses dans l’eau Également disponible en programme automatique Réchauffer un ragoût Mettre en place le gobelet doseur et appuyer sur "Démarrer".
  • Page 77 Comment faire fr Plat Acces- Quanti- Quanti- en °C min. - Cou- soire té mini- té maxi- max. en vercle male male d’eau d’eau en ml en ml Riz au 2500 25-35 fermé lait Pomme 2500 fermé s de terre non pe- lées Pomme 2500...
  • Page 78: Saisir Et Mijoter

    fr Comment faire Recette Ingrédients Préparation ¡ Mettre tous les ingré- dients dans le bol. ¡ Fermer le couvercle. ¡ Régler la température à 95 °C. ¡ Régler la vitesse à 4. ¡ Cuire le riz au lait jus- qu’à la consistance désirée.
  • Page 79 Comment faire fr Plat Acces- Quanti- Quanti- en °C min. - Cou- soire té mini- té maxi- max. en vercle male en male en Viande 1000 ouvert rouge, p. ex. du bœuf Viande 1000 ouvert blanche, p. ex. de la vo- laille, du porc Viande 1000...
  • Page 80 fr Comment faire ▶ Ne jamais essayer d’éteindre un ¡ Vous pouvez saisir les gros mor- feu avec de l’eau en cas d’incen- ceaux de viande couvercle ouvert, die. puis les retourner avec la spatule ▶ Éteindre l’appareil. ou une pince. ▶...

Ce manuel est également adapté pour:

Cookit mcc9555fwc

Table des Matières