Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

MultiTalent 3 / 3Plus
Compact food processor
MCM3...
MCM3P...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Kompakt-Küchenmaschine
Compact food processor
Robot culinaire compact
Macchina da cucina compatta
Compact-keukenmachine
Kompakt-køkkenmaskine
Kompakt-kjøkkenmaskin
Kompaktmatberedare
Pieni monitomikone
Robot de cocina compacto
Máquina de cozinha compacta
Πoλυμίξερ
Kompakt mutfak robotu
Kompaktowy robot kuchenny
Компактний кухонний комбайн
Компактньıй кухонньıй комбайн
‫ماكينة مطبخ مدمجة‬
9
20
30
41
52
63
73
83
93
103
115
126
138
149
160
171
193
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MultiTalent 3 Serie

  • Page 7 120 g 15 s 100 g 5-15 s 50 g (1-3) x 1 s 15 x (2-5) x 1 s 10 g (2-5) x 1 s (4-10) x 1 s 50 g 60 g 40-60 s 100 g 40-60 s 50 g 40-60 s...
  • Page 30: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. L’appareil convient pour mélanger, pétrir, fouetter, couper et râper des produits alimentaires.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Pour Cet Appareil W Risque De Blessures W Risque D'électrocution

    Consignes de sécurité importantes Afin d’écarter tout danger, seul le fabricant ou son service après- vente ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité à remplacer un cordon de branchement endommagé. Les réparations sur l’appareil sont réservées à notre service après-vente.
  • Page 32: Explication Des Symboles Sur L'appareil Et Les Accessoires

    Insert avec couteau mixeur / couteau broyeur Accessoire porte-lames de mouture Vue d’ensemble Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons Figure A cordialement. Vous trouverez sur notre site Appareil de base web plus d’informations sur nos produits.
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation 8 Couvercle Consignes importantes a Ouverture pour ajout – Allumez et éteignez l’appareil uniquement b Pilon-poussoir par le sélecteur rotatif. – Pour éteindre l’appareil, ne tournez Accessoires* jamais le bol mélangeur, le mixeur ou un 9 Accessoire porte-lames pour mixeur / accessoire.
  • Page 34: Disques À Réduire

    Utilisation ■ Posez la lame universelle, le disque-fouet Attention ! ou le crochet à pétrir sur le porte- Le disque à émincer réversible convient accessoires puis lâchez-le. pour couper le fromage dur, le pain, les Veillez à la bonne position des petitspains et le chocolat.
  • Page 35: Après Le Travail

    Utilisation ■ Monter le pilon-poussoir sur le couvercle Attention ! (la flèche sur le bol pointe vers le point Vous risquez d’endommager le mixeur ! Ne sur le bol .) et le tourner dans le sens traitez pas d’ingrédients surgelés (sauf les des aiguilles d’une montre (,).
  • Page 36: Broyeur Universel

    Utilisation ■ Mettez le couvercle en place puis Attention ! appuyez bien. Tenez fermement le Introduire uniquement des grains de café couvercle pendant le travail. torréfiés pour café ou espresso. ■ Introduisez la fiche dans la prise de W Risque de blessures avec les lames courant.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remarque : Plus l’appareil reste allumé ■ Ensuite, essuyez l’appareil avec un longtemps et plus il broie fin. Des essuie-tout sec. recommandations sur l’utilisation des Nettoyez le bol mélangeur avec accessoires sont disponibles dans le les accessoires paragraphe «...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    Rangement Mise au rebut Remède : ■ Amenez l’interrupteur rotatif sur la Eliminez l’emballage en respectant position P. l’environnement. Cet appareil est ■ Posez correctement le bol / couvercle et/ marqué selon la directive européenne ou l’accessoire et tournez à fond jusqu’à 2012/19/UE relative aux appareils la butée.
  • Page 39 Recettes / Ingrédients / Préparation Accessoire Vitesse Durée Recettes / Ingrédients / Préparation Oignons, ail 1 oignon minimum, jusqu’à 300 g, coupé en quatre. 1 gousse d’ail minimum, jusqu’à 300 g ■ Reduisez jusqu’à obtenir la finesse voulue. Fromage dur (par ex. parmesan par exemple) élevé...
  • Page 40 Recettes / Ingrédients / Préparation Accessoire Vitesse Durée Recettes / Ingrédients / Préparation Mayonnaise faible / élevé – 1 œuf – 1 c. à café de moutarde – 150 à 200 ml d’huile – 1 cuillère à soupe de jus de citron ou de vinaigre –...
  • Page 191 ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ 3 – ar ‫ﻏطﺎء‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻓﺗﺣﺔإﺿﺎﻓﺔاﻟﻣواد‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫أداةاﻟﻛﺑس‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ * ‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫ﺑﻧﺎ‬ ‫ﻣﺛﺑت ﺳﻛﯾن ﻣﻊ ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻼط / ﺳﻛﯾن اﻟﺗﻘطﯾﻊ‬...
  • Page 192 ‫إرﺷﺎداتاﻷﻣﺎناﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ar – 2 !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﻣن ﺧﻼل أدوات اﻟﺟﮭﺎز ذات اﻟﺣرﻛﺔ اﻟدوراﻧﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲأﺛﻧﺎءﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزﯾﺟبﻋدماﻟﻘﯾﺎمﺑﺄيﺣﺎلﻣناﻷﺣوالﺑﺈدﺧﺎلاﻟﯾدﻓﻲاﻟوﻋﺎء.ﻟﺿﻐط‬ ‫وإدﺧﺎلﻣﻛوﻧﺎتﺑﺻورةﻻﺣﻘﺔﯾﺟبداﺋﻣﺎاﺳﺗﺧدامأداةاﻟﻛﺑس.ﺑﻌدإﯾﻘﺎفﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزﻓﺈن‬ ‫وﺣدةاﻹدارةﺗظلداﺋرةﻟﺑرھﺔﻗﺻﯾرة.ﯾﺟبﻋدمﺗﻐﯾﯾرأداةاﻟﻌﻣلإﻻﻋﻧدﻣﺎﺗﻛونوﺣدةاﻹدارة‬ .‫ﻓﻲوﺿﻊاﻟﺳﻛوناﻟﺗﺎم‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﺑﻔﻌل اﻟﺳﻛﯾن اﻟﺣﺎد/دوران اﻟﻣﺣرك‬ ‫ﻻﺗدﺧلﯾدكأﺑ د ً اﻓﻲإﻧﺎءاﻟﺧﻼطاﻟﻣرﻛب!ﯾﺟبﻋدمﺧﻠﻊ/ﺗرﻛﯾبإﻧﺎءاﻟﺧﻼطإﻻﻋﻧدﻣﺎﺗﻛون‬ ‫وﺣدةاﻹدارةﻓﻲوﺿﻊاﻟﺳﻛوناﻟﺗﺎم.ﯾﺟبﻋدمﺧﻠﻊ/ﺗرﻛﯾبإﻧﺎءاﻟﺗﻘطﯾﻊﻣﺗﻌدداﻻﺳﺗﺧدامإﻻ‬ .‫ﻋﻧدﻣﺎﺗﻛونوﺣدةاﻹدارةﻓﻲوﺿﻊاﻟﺳﻛوناﻟﺗﺎم‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﺑﻔﻌل اﻟﺳﻛﯾن اﻟﺣﺎد‬ ‫ﻻﺗﻠﻣسأﺑ د ً اﺣوافاﻟﺳﻛﯾناﻟﻣﺗﻧوﻋﺔاﻻﺳﺗﺧدامﺑﯾدﯾكﻣﺟردﺗﯾن.ﻋﻧدﻋدماﺳﺗﺧداماﻟﺳﻛﯾن‬ ‫اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔاﻻﺳﺗﺧدامﻓﺈﻧﮫﯾﺟبداﺋﻣﺎاﻟﺣﻔﺎظﻋﻠﯾﮭﺎﻓﻲواﻗﻲاﻟﺳﻛﯾن.ﯾﺟباﺳﺗﺧدامﻓرﺷﺎةﻹﺟراء‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Multitalent 3 plus serieMcm3p serieMcm3 serieMcm3101b

Table des Matières