Publicité

Liens rapides

Classic
www.lincolnelectric.com/register
Enregistrer la machine:
Localisateur d'Ateliers de Service et de
www.lincolnelectric.com/locator
Distributeurs Agréés:
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10338
| Date d'émission : Janvier 2016
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
300 MP
®
S'applique aux machines dont le numéro de code est:
12546
Besoin d'aide? Appeler le 1.888.935.3877
pour parler à un Représentant de Service
Heures d'Ouverture:
de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi.
Hors horaires?
Utiliser « Demander aux Experts » sur lincolnelectric.com
Un Représentant de Service de Lincoln vous
contactera au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour un Service en dehors des USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Classic 300 MP

  • Page 1 Classic 300 MP ® S’applique aux machines dont le numéro de code est: 12546 Besoin d’aide? Appeler le 1.888.935.3877 pour parler à un Représentant de Service www.lincolnelectric.com/register Enregistrer la machine: Heures d’Ouverture: Localisateur d’Ateliers de Service et de de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi. www.lincolnelectric.com/locator Distributeurs Agréés: Hors horaires?
  • Page 2: La Sécurité Repose Sur Vous

    MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Précautions De Sûreté

    SECURIT PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 7: Table Des Matières

    ® CLASSIC 300 MP TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Description Générale ....................A-2 Fonctionnalités de Conception ................A-2 installation Avant Le Fonctionnement ..............A-3 Mesures de Sécurité ..................A-3 Pare-étincelles D’échappement..............A-3 Emplacement / ventilation ................A-3 Angle de Fonctionnement ................A-4 Branchement à...
  • Page 8 ® CLASSIC 300 MP INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – CLASSIC 300 MP ® Système de ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Modèle Description Vitesse (RPM) Déplacement Capacités à Sec Démarrage 24,8 HP Batterie 12 VDC (18,5 kW) (Groupe 24, 650 amps 91,47 cu.in Moteur Diesel Marche à...
  • Page 9: Installation

    ® CLASSIC 300 MP INSTALLATION DESCRIPTION GÉNÉRALE Bobines tout en Cuivre - Pour une longue durée de vie et un fonctionnement fiable. La CLASSiC 300 MP est une source de puissance de ® soudage à l'arc C.C. à moteur, très résistante ,, capable de Pignon Fou du Moteur- La CLASSiC 300 MP est fournir une sortie de courant constant pour le soudage à...
  • Page 10: Installation Avant Le Fonctionnement

    ® CLASSIC 300 MP INSTALLATION Enceinte de la Soudeuse – La soudeuse complète est AVERTISSEMENT montée avec du caoutchouc sur une base à cannelure « C » en acier rugueux. Les terminales de sortie sont placées sur le côté de la ne pas essayer d’utiliser cet appareil avant de lire complètement le manuel du fabriquant du moteur qui est livré...
  • Page 11: Angle De Fonctionnement

    ® CLASSIC 300 MP INSTALLATION ANGLE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Les moteurs sont conçus pour fonctionner sur une surface nivelée, afin d’obtenir des résultats optimum. • Soulever seulement avec un équipement L’angle maximum de fonctionnement continu est de 20 d’une capacité de levage appropriée. degrés dans toutes les directions, et de 30 degrés de •...
  • Page 12: Montage Du Véhicule

    ® CLASSIC 300 MP INSTALLATION MONTAGE DU VÉHICULE RÉVISION AVANT L’OPÉRATION AVERTISSEMENT ATTENTION LiRE le mode d’emploi concernant le fonctionnement et Des charges concentrées montées de façon incorrecte peuvent l’entretien du moteur qui est fourni avec cette machine. provoquer un maniement instable du véhicule et des problèmes AVERTISSEMENT de pneus ou d’autres composants.
  • Page 13: Charge De La Batterie

    ® CLASSIC 300 MP INSTALLATION AVERTISSEMENT LES GAZ DE LA BATTERiE peuvent exploser. • Tenir les étincelles, les flammes et les cigarettes éloignées. L’ACiDE DE LA BATTERiE peut brûler les yeux et la peau. • Porter des gants et des protections pour les yeux, et exercer la plus grande prudence pendant la suralimentation, la charge ou le travail près de la batterie.
  • Page 14: Utilisation D'appareils Électriques Avec Ce Produit

    PAS UTiLiSER CES APPAREiLS AvEC CE PRODUiT. The Lincoln Electric Company n'est pas responsable des dommages électriques causés aux composants électriques mal branchés sur ce produit.
  • Page 15: Fonctionnement Du Moteur

    ® CLASSIC 300 MP FONCTIONNEMENT 7. Laisser le moteur fonctionner à haute vitesse de marche à vide pendant plusieurs minutes afin de FONCTIONNEMENT DU MOTEUR chauffer le moteur. Arrêter le moteur et vérifier à nouveau le niveau d’huile, après avoir laissé le temps AVERTISSEMENT à...
  • Page 16: Rodage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT RODAGE DU MOTEUR FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE AVERTISSEMENT Lincoln Electric sélectionne des moteurs industriels très résistants de grande qualité pour les soudeuses portables que nous proposons. S’il est normal de voir LES CHOCS éLECTRiqUES peuvent être mortels. une petite quantité de consommation d’huile du starter •...
  • Page 17 ® CLASSIC 300 MP FONCTIONNEMENT fournit un arc souple «  de beurrage  » avec une meilleure Lorsqu’un arc vigoureux et «  creusant  » est requis, résistance aux éclatements, ce qui est préférable pour la habituellement pour un soudage vertical et au plafond, utiliser plupart des soudures.
  • Page 18: Soudage À La Baguette Sous Protection Gazeuse

    ® CLASSIC 300 MP FONCTIONNEMENT Soudage à la Baguette sous Protection Gazeuse a. Durant le soudage ou lorsqu’on utilise du courant des réceptacles pour des lumières ou des outils Commencer par placer le commutateur de Fil (TC) / Baguette (environ 100 watts minimum), le solénoïde du (CC) sur la position Fil (TC).
  • Page 19: Équipement En Option (Installé Sur Le Terrain)

    Suivre ces étapes: 1. Se rendre sur le site www.lincolnelectric.com. 2. En haut de l'écran, dans le champ de recherche, taper Classic 300 MP et cliquer sur l'icône de recherche. 3. Sur l'écran des résultats, cliquer sur information sur le produit Classic 300 MP.
  • Page 20: Entretien

    ® CLASSIC 300 MP ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ Roulements à Billes AVERTISSEMENT Cette soudeuse est équipée d’un roulement à billes hermétique synthétique double blindage avec suffisamment de graisse pour durer indéfiniment dans des conditions Demander à du personnel qualifié de faire le travail d’entretien. normales de service.
  • Page 21: Service Du Moteur

    ® CLASSIC 300 MP ENTRETIEN SERVICE DU MOTEUR TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 8 HEURES PREMIER SERVICE 50 HEURES TOUTES LES 100 HEURES OU 3 MOIS TOUTES LES 150 HEURES OU 4 MOIS TOUTES LES 200 HEURES OU 9 MOIS TOUTES LES 400 HEURES OU 12 MOIS TOUTES LES 500 HEURES OU 15 MOIS TOUTES LES 800 HEURES OU 24 MOIS...
  • Page 22: Procédure D'essais Et De Rétablissement Du Gfci

    ® CLASSIC 300 MP ENTRETIEN Procédure d’Essais et de Rétablissement du GFCI Les essais du GFCi doivent être réalisés correctement au moins une fois par mois ou à chaque fois qu’il est déclenché. Pour réaliser des essais corrects du GFCi et le rétablir: •...
  • Page 23: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    AVERTISSEMENT Le Service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 24: Action Recommandée

    Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. 4. Le raccordement du fil d’élec- trode ou du fil de travail est mal fait. 5. Des balais de mauvaise taille ont peut-être été...
  • Page 25 Service sur le Terrain L’excitateur peut avoir perdu Lincoln Electric le plus proche. de l’excitation. Le circuit de champ en série et d’armature est peut-être ouvert. 6. S'il n'y a pas de puissance auxiliaire, vérifier Câblage ou branchements des...
  • Page 26: Guide De Dépannage Du Pignon Fou Électronique

    GUIDE DE DÉPANNAGE DU PIGNON FOU ÉLECTRONIQUE ® CLASSIC 300 MP DÉPANNAGE vec l’Interrupteur de Contrôle du Pignon Fou sur la Position Auto, Le Moteur ne Retournera pas au Régime Ralenti Avant Environ 15 Secondes Après le Soudage et que les Charges Auxiliaires Soient Retirées. Régler l’Interrupteur de Contrôle du Pignon Fou Sur la Position Auto vérifier la Continuité...
  • Page 27 GUIDE DE DÉPANNAGE DU PIGNON FOU ÉLECTRONIQUE ® CLASSIC 300 MP DÉPANNAGE Avec l’Interrupteur de Contrôle du Pignon Fou sur la Position Auto, Le Moteur ne Prendra pas de Vitesse Quand: L’Arc est heurté Les deux Charge Auxiliaire 1. vérifier le câblage du circuit du pignon fou. Les prob- 1.
  • Page 28 Service sur le Terrain Fonctionnement irrégulier du 1. Air mélangé dans le système de Lincoln Electric le plus proche. moteur. combustible. 2. injection du combustible irrégulière (pompe de l’injecteur de combustible en panne).
  • Page 29 ® CLASSIC 300 MP DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. CODE LUMINEUX PANNE DÉTECTÉE CAUSE POSSIBLE – MESURE CORRECTIVE LOnG 1, COURT 1 RPM SUPéRiEUR À 115% DU RPM inDiqUé inCiTATEUR COinCé – RETiRER L’inCiTATEUR ET véRiFiER qUE (2070 RPM) LE PiSTOn vA vERS L’inTéRiEUR qUAnD iL EST énERGiSé.
  • Page 30 Moteur ne s’allume pas. 2. Unité de contrôle du Moteur en autorisé de Service sur le Terrain panne. Lincoln Electric le plus proche. 3. indicateur LED défectueux. Pas de Puissance Auxiliaire. 1. Le GFCi s’est peut-être déclenché. Suivre la « Procédure pour les Essais et...
  • Page 31: Codes Flash Des Leds De Diagnostic

    ® CLASSIC 300 MP DÉPANNAGE Codes Flash des LEDs de Diagnostic (LED attachés dans des harnais sur le tableau de contrôle) Description Flash Long Flash Court Bobine de champ en court-circuit - le défaut ne peut être rétabli qu'en redémarrant la soudeuse. Court-circuit ou surcharge de la sortie de la soudeuse;...
  • Page 32 ® CLASSIC 300 MP DIAGRAMS FLD/XCTR/CR1/CR2 BLANC SOUS TENSION SÉLECT. MACH. LED/MS/TCO...
  • Page 33 ® CLASSIC 300 MP DIAGRAMS...
  • Page 34 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- electrode with skin or wet clothing. tion. WARNING insulate yourself from work and ground. no toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el Spanish AVISO DE...
  • Page 35 Keep your head out of fumes. Do not operate with panel open Turn power off before servicing. Use ventilation or exhaust to remove or guards off. WARNING fumes from breathing zone. Los humos fuera de la zona de res- no operar con panel abierto o piración.
  • Page 36: Politique D'assistance Aux Clients

    POLITIQUE D’ASSISTANCE AUX CLIENTS Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d’appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.

Ce manuel est également adapté pour:

Kubota d1503mK4264-1

Table des Matières