Lincoln Electric KUBOTA CLASSIC 300D Manuel De L'opérateur
Lincoln Electric KUBOTA CLASSIC 300D Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric KUBOTA CLASSIC 300D Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour KUBOTA CLASSIC 300D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLASSIC
Sʼapplique aux machines dont les numéros de code sont 11499, 11500
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte
de
la
sécurité.
Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce
à une bonne installation... et à
la plus grande prudence de
votre
part.
NE
PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET
LES
MESURES
DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
300D KUBOTA
®
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMF966
Mars, 2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric KUBOTA CLASSIC 300D

  • Page 1 Mars, 2008 Sʼapplique aux machines dont les numéros de code sont 11499, 11500 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Description Générale .....................A-2 Caractéristiques De Conception ................A-2 Installation Avant Le Fonctionnement..............A-3 Mesures De Sécurité..................A-3 Pare-Etincelles Dʼéchappement..............A-3 Emplacement / Ventilation ................A-3 Branchement A Terre De La Machine.............A-3 Poignée De Levage..................A-3 Remorque ......................A-4 Contrôle De Polarité...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - CLASSIC® 300D KUBOTA ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Make/Model Description Vitesse (RPM) Déplacement Système de Capacités Démarrage Moteur Diesel Refroidi à lʼEau et 148.53 cu. in Batterie 12VCA Combustible: 15 gal. Naturellement (2.43 litres) (Groupe 24, 650 57 L Kubota Aspiré...
  • Page 9: Description Générale

    INSTALLATION Pignon Fou du Moteur - La Classic® 300D est équipée dʼun DESCRIPTION GÉNÉRALE pignon fou de moteur électronique et automatique. Il augmente et diminue la vitesse du moteur de façon automatique au début et à la fin du soudage ou lorsquʼon utilise la puissance aux- iliaire.
  • Page 10: Installation Avant Le Fonctionnement

    INSTALLATION INSTALLATION AVANT LE FONCTIONNEMENT ATTENTION Lorsquʼune surface combustible se trouve directement AVERTISSEMENT sous des appareils électriques stationnaires ou fixes, Ne pas essayer dʼutiliser cet appareil avant de lire complète- cette surface doit être couverte au moyen dʼune plaque ment le manuel du fabriquant du moteur qui est livré avec la en acier dʼau moins 0,06"...
  • Page 11: Remorque

    INSTALLATION REMORQUE (Voir Caractéristiques en TAILLES DE CÂBLES EN CUIVRE RECOMMANDÉES Option) Tailles de Câbles pour Longueur Combinée dʼÉlectrode plus Câble de Travail Si lʼusager adapte une remorque qui nʼest pas une Lincoln, Amps Facteur de Marche Jusquʼà 200ft. 200 à 250ft. il devra en assumer la responsabilité...
  • Page 12: Chargement De La Batterie

    INSTALLATION CHARGEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent explos- • Tenir les étincelles, les flammes et les cig- arettes éloignées. LʼACIDE DE LA BATTERIE peut brûler les yeux et la peau. • Porter des gants et des protections pour les yeux, et exercer la plus grande pru- dence pendant la suralimentation, le chargement ou le travail près de la bat-...
  • Page 13: Fonctionnement

    éteint (« OFF »). RODAGE DU MOTEUR 6. Si la lumière dʼavertissement pour la protection du moteur sʼallume Lincoln Electric sélectionne des moteurs industriels durant la mise en marche ou après le démarrage, lʼinterrupteur dʼal- très résistants de grande qualité pour les soudeuses lumage («...
  • Page 14: Fonctionnement De La Soudeuse

    FONCTIONNEMENT FACTEUR DE MARCHE De plus grandes machines avec une capacité de 350 ampères et plus, qui fonctionnent avec une faible charge ou pas de Le régime de sortie NEMA de la CLASSIC® 300D KUBOTA est charge du tout pendant de longues périodes, sont particulière- de 300 ampères à...
  • Page 15: Fonctionnement Du Pignon Fou

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DU PIGNON FOU La puissance auxiliaire c.a., fournie de façon normale, Démarrer le moteur avec lʼinterrupteur de Pignon Fou a un régime de 3,0 kVA de 115/230 VCA (60 hertz). sur la position « Rapide ». Laisser marcher à régime de haute vitesse pendant plusieurs minutes afin de Avec la puissance auxiliaire de 3,0 kVA, 115/230 VCA chauffer le moteur.
  • Page 16: Accessoires

    CSA et OPTIONS POUR SOUDAGE EN MODE TIG elle nʼest pas recommandée ni soutenue par Lincoln Electric. Module TIG (K930-2) - Il fournit un contrôle de gaz de ------------------------------------------------------------------------ protection et de haute fréquence pour les applications Kit de Fiche de Puissance (K802D) - Kit de prise de de soudure GTAW (TIG) en c.a.
  • Page 17: Options Du Chargeur De Fil

    ACCESSOIRES OPTIONS DU CHARGEUR DE FIL Pistolet à Bobine Magnum (K487-25) - Le chargeur de Fil semi-automatique qui se tient à la main requiert Module Chargeur de Fil (K623-1) - Fournit une sortie du Module de Contrôle SG. 25 ft. (7,6m) de long. de tension constante (TC) avec une stabilité...
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Suivre le programme de service du moteur de ce manuel ainsi que lʼentretien détaillé et le dépannage qui apparais- AVERTISSEMENT sent dans le manuel du fabricant du moteur. Demander à du personnel qualifié de faire le travail SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT dʼentretien.
  • Page 19: Entretien Du Pignon Fou

    ENTRETIEN Changer les balais lorsquʼils présentent 1/4" (3,5mm) dʼusure PURGE DE LʼAIR DU SYSTÈME DE COM- par rapport au conducteur flexible. Il est bon dʼavoir sous la BUSTIBLE (KUBOTA V2403M MOTEUR) main un jeu complet de balais de rechange. Les balais Lincoln possèdent une face courbe pour sʼadapter au commutateur.
  • Page 20: Service Du Moteur

    ENTRETIEN SERVICE DU MOTEUR TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 8 HEURES PREMIER SERVICE 50 HEURES TOUTES LES 100 HEURES OU 3 MOIS TOUTES LES 150 HEURES OU 4 MOIS TOUTES LES 300 HEURES OU 9 MOIS TOUTES LES 400 HEURES OU 12 MOIS TOUTES LES 500 HEURES OU 15 MOIS TOUTES LES 600 HEURES OU 18 MOIS SERVICE MOTEUR (NOTE 2)
  • Page 21: Procédure Dʼessais Et De Rétablissement Du Réceptacle Gfci

    ENTRETIEN PROCÉDURE DʼESSAIS RÉTABLISSEMENT DU RÉCEPTACLE GFCI Les essais du réceptacle GFCI doivent être réalisés correctement au moins une fois par mois ou à chaque fois quʼil est déclenché. Pour réaliser des essais cor- rects du réceptacle GFCI et le rétablir: •...
  • Page 22: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine.
  • Page 23 4. Lʼexcitateur peut avoir perdu de lʼexcita- autorisé de Service sur le Terrain tion. Lincoln Electric le plus proche. 5. Le circuit de champ en série et dʼarmature est peut-être ouvert. 1. Le réglage du courant est peut- être trop élevé.
  • Page 24: Guide De Dépannage Du Pignon Fou Electronique

    DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE DU PIGNON FOU ÉLECTRONIQUE Avec lʼInterrupteur de Contrôle du Pignon Fou sur la Position Auto, Le Moteur ne Retournera pas au Régime Ralenti Avant Environ 15 Secondes Après le Soudage et que les Charges Auxiliaires Soient Retirées Régler lʼInterrupteur de Contrôle du Pignon Fou Sur la Position Auto Vérifier la Continuité...
  • Page 25 DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE DU PIGNON FOU ÉLECTRONIQUE Avec lʼInterrupteur de Contrôle du Pignon Fou sur la Position Auto, Le Moteur ne Prendra pas de Vitesse Quand: LʼArc est heurté Les deux Charge Auxiliaire 1. Vérifier le câblage du circuit du pignon fou. Les prob- 1.
  • Page 26 1.Air mélangé dans le système de Fonctionnement irrégulier du autorisé de Service sur le Terrain combustible. moteur. Lincoln Electric le plus proche. 2.Injection combustible irrégulière (pompe de lʼinjecteur de combustible en panne). 3.Filtre à combustible bouché. 4.Gouverneur en panne.
  • Page 27 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel CODE LUMINEUX PANNE DÉTECTÉE CAUSE POSSIBLE – MESURE CORRECTIVE LONG 1, COURT 1 RPM SUPÉRIEUR À 115% DU RPM INDIQUÉ (2070 RPM) INCITATEUR COINCÉ – RETIRER LʼINCITATEUR ET VÉRIFIER QUE LE PISTON VA VERS LʼINTÉRIEUR QUAND IL EST ÉNERGISÉ.
  • Page 28 La Lumière de Protection du autorisé de Service sur le Terrain défectueux. Moteur ne sʼallume pas. Lincoln Electric le plus proche. 3. Unité de contrôle du Moteur en panne. 1. Le réceptacle GFCI sʼest peut- Pas de Puissance Auxiliaire.
  • Page 29: Diagrammes

    DIAGRAMMES CLASSIC® 300D KUBOTA...
  • Page 30: Résistances

    DIAGRAMMES DIAGRAMME DE CÂBLAGE / CONNEXION DE LA TÉLÉCOMMANDE K2464-1 POTENTIOMÈTRE DE CONTRÔLE TC « CÂBLE » RÉSISTANCES CONTRÔLE BLEU « BAGUETTE » CC ORANGE ROUGE TABLEAU DE BRANCHEMENT DES CÂBLES GOUPILLE COULEUR DU FIL ROUGE BOÎTIER DE ORANGE BLEU TÉLÉCOMMANDE BRANCHER SUR LA CONSOLE FIL DE LIAISON BLANC...
  • Page 31 DIAGRAMMES CLASSIC® 300D KUBOTA...
  • Page 32 NOTES CLASSIC® 300D KUBOTA...
  • Page 33 NOTES CLASSIC® 300D KUBOTA...
  • Page 34 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 35 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Page 36 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1149911500

Table des Matières