Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
RANGER
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur de service autorisé et de distributeur :
www.lincolnelectric.com/locator
Sauvegarder pour consultation ultérieure
Date d'achat
Code : (p. ex. : 10859)
Série : (p. ex. : U1060512345)
IM10158-C
| Date de publication : avril 2021
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés.
305G EFI
®
À utiliser avec les machines ayant les numéros de code :
12157, 12206, 12653, 13172
Besoin d'aide? Composez le 1 888 935-3877
pour parler à un représentant du service
Heures d'ouverture :
8 h à 18 h (HE), du lundi au vendredi.
Après les heures d'ouverture?
Consultez « Demandez aux experts » sur lincolnelectric.com.
Un représentant du service Lincoln communiquera avec vous
au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour le service à l'extérieur des États-Unis :
Courriel : globalservice@lincolnelectric.com
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Téléphone : +1 216 481-8100 • www.lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric RANGER 305G EFI

  • Page 1 Pour le service à l’extérieur des États-Unis : Code : (p. ex. : 10859) Courriel : globalservice@lincolnelectric.com Série : (p. ex. : U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY IM10158-C | Date de publication : avril 2021 22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
  • Page 2: Veuillez Examiner Immédiatement L'emballage Et L'équipement À La Recherche De Dommages

    MERCI D’AVOIR CHOISI UN GARDEZ VOTRE TÊTE À BONNE DISTANCE DES PRODUIT DE QUALITÉ DE ÉMANATIONS. LINCOLN ELECTRIC. NE vous approchez PAS trop de l’arc. Utilisez des verres correcteurs si nécessaire pour rester à une distance raisonnable de l’arc. LISEZ et respectez la fiche signalétique et l’étiquette d’avertissement qui...
  • Page 3 W117.2. Une copie gratuite du livret « Sécurité pour le soudage à l’arc » doivent consulter leur médecin avant de souder. E205 est disponible auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. 2.c. L’exposition aux champs électromagnétiques dans le soudage peut avoir...
  • Page 4 SÉCURITÉ LES DÉCHARGES LES RAYONS D’ARC ÉLECTRIQUES PEUVENT CAUSER DES PEUVENT TUER. BRÛLURES. 3.a. L’électrode et les circuits de travail (ou de mise à la terre) sont électriquement « chauds » lorsque la 4.a. Utilisez un écran avec le filtre approprié et des plaques de recouvrement soudeuse est allumée.
  • Page 5 SÉCURITÉ LA BOUTEILLE PEUT LES ÉTINCELLES DE EXPLOSER SI ELLE EST SOUDAGE ET DE ENDOMMAGÉE. DÉCOUPAGE PEUVENT 7.a. Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé PROVOQUER UN contenant le gaz de protection approprié pour le procédé utilisé et les régulateurs d’exploitation INCENDIE OU UNE adéquats conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Table Des Matières

    Utilisation d’un dispositif électrique avec la RANGER ® 305G EFI............ A-7 Câblage de l’établissement ......................A-8 Connexion des têtes de soudage de Lincoln Electric ............... A-9 Fonctionnement ................................Section B Précautions de sécurité ........................B-1 Description générale ......................... B-1 Caractéristiques de conception ......................
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Accessoires ..................................Section C Options/accessoires et équipement Lincoln compatible ............. C-1 Entretien ................................... Section D Précautions de sécurité ........................D-1 Entretien de routine .......................... D-1 Moteur Kohler ........................... D-1 Composants d’entretien du moteur ....................D-1 Vidange d’huile à moteur ......................D-2 Capacités de remplissage d’huile moteur ...................
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION - RANGER 305G EFI (K3928-1, K3928-10) ® SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES¶ ENTRÉE - MOTEUR À ESSENCE Alésage x Vitesse Déplacement Système de course pouce Marque/modèle Description Capacités (tr/min) pi. cu. (cm. cu.) démarrage (mm) Ralenti élevé Batterie de Carburant : 3 700 12 V c.c.
  • Page 9: Spécifications De L'appareil

    INSTALLATION Silencieux à faible bruit : La Arrêt en cas de faible Rouleau de renvoi sortie supérieure peut être pression d’huile. Élément double automatique tournée. Fabriqué en acier aluminisé longue durée. GARANTIE DU MOTEUR : 2 ans d’heures illimitées (voir la garantie du fabricant du moteur pour plus de détails.) Kohler 1.
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas tenter d'utiliser cet équipement avant d'avoir lu • Soulevez ce produit uniquement avec attentivement le manuel du fabricant du moteur fourni avec un équipement d’une capacité de votre soudeuse. Il comprend d'importantes précautions de levage suffisante.
  • Page 11: Montage Du Véhicule

    INSTALLATION CARBURANT 5* Conformité aux lois fédérales, provinciales et locales. Consulter les lois fédérales, provinciales et locales UTILISER DE L’ESSENCE SEULEMENT applicables concernant les exigences spécifiques pour l’utilisation sur les autoroutes publiques. AVERTISSEMENT MONTAGE DU VÉHICULE • Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant AVERTISSEMENT propre et frais.
  • Page 12: Tuyau De Sortie Du Silencieux

    INSTALLATION en respectant la polarité. TUYAU DE SORTIE DU SILENCIEUX MISE À LA TERRE DE LA MACHINE À l’aide de la pince fournie, fixez le tuyau de sortie au tube de sortie avec le tuyau positionné de manière à diriger l’échappement dans Puisque cette soudeuse à...
  • Page 13: Installation Du Câble

    INSTALLATION Avec le moteur éteint, connectez l'électrode et les câbles de masse puissance nominale auxiliaire en watts est équivalente à volts- aux goujons de sortie. Le processus de soudage détermine la ampères au facteur de puissance unitaire. Le courant maximal polarité...
  • Page 14: Utilisation D'un Dispositif Électrique Avec La Ranger

    N’UTILISEZ PAS CES DISPOSITIFS AVEC UNE SOUDEUSE RANGER ® 305G The Lincoln Electric Company n’est pas responsable des dommages aux composants électriques incorrectement 305G EFI. connectés à la RANGER ® RANGER ® 305G EFI...
  • Page 15: Connexion De La Ranger

    INSTALLATION CONNEXION DE LA RANGER ® 305G EFI À¶ CÂBLAGE DE L’ÉTABLISSEMENT 240 VOLTS CONDUCTEUR MIS À LA TERRE COMPTEUR DE LA 240 V 120 VOLTS 60 Hz. D’ÉLECTRICITÉ Service à 120 VOLTS 3 câbles COMPAGNIE BARRE COLLECTRICE NEUTRE CHARGE LE RÉGIME NOMINAL DU COMMUTATEUR BIPOLAIRE BIDIRECTIONNEL DOIT ÊTRE ÉGAL...
  • Page 16: Connexion Des Têtes De Soudage De Lincoln Electric

    Raccordez le câble de commande entre la soudeuse à moteur et la tête de soudage. Mettez le commutateur « WELD TERMINALS » (BORNES DE SOUDURE) sur « REMOTELY CONTROLLED » • Régler le commutateur MODE à la position « CV-WIRE ». RANGER 305G EFI...
  • Page 17 INSTALLATION A-10 A-10 7. Régler le commutateur « IDLE » à la position « AUTO ». Lorsqu’il n’y a pas de soudage, le moteur de la RANGER 305G ® EFI fonctionne au régime de ralenti faible. Si vous utilisez une tête de soudage LN-25 avec un contacteur interne, l’électrode n’est pas mise sous tension tant que la gâchette du pistolet n’est pas fermée.
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE CONCEPTION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’ALIMENTATION AUXILIAIRE : Démarrer le moteur et régler le commutateur de commande du Lisez et familiarisez-vous avec cette section en entier avant IDLER (rouleau de renvoi) au mode de fonctionnement désiré. La d’utiliser votre RANGER 305G EFI ®...
  • Page 19: Commandes De Soudage

    FONCTIONNEMENT 4. CONTRÔLE DE L’ARC : COMMANDES DE SOUDAGE Le cadran ARC CONTROL WIRE/STICK est actif dans les modes 1. COMMANDE DE SORTIE : WIRE, STICK et DOWN HILL PIPE et possède différentes fonctions Le cadran COMMANDE permet un contrôle continu du courant de dans ces modes.
  • Page 20: Commandes Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Mode CV-WIRE : Dans ce mode, tourner ARC CONTROL dans le sens horaire de -10 (doux) à +10 (net) fait passer l’arc de doux et 12. BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE délavé à net et étroit. Il agit comme un contrôle d’inductance. Le réglage approprié...
  • Page 21: Arrêt

    FONCTIONNEMENT SOUDAGE AU BÂTONNET EN COURANT MISE EN GARDE CONTINU La RANGER 305G EFI peut être utilisée avec une vaste gamme ® L’utilisation du démarreur pendant plus de 5 secondes peut d’électrodes à bâtonnet c.c. endommager le moteur. Si le moteur ne démarre pas, relâchez Le commutateur MODE fournit deux réglages de soudage au le commutateur et attendez 10 secondes avant de redémarrer bâtonnet comme suit :...
  • Page 22: Soudage En Tig

    Communiquez avec votre distributeur Lincoln Electric autorisé • Réglez le commutateur « IDLER » à la position « AUTO ». local ou avec la compagnie Lincoln Electric pour connaître les fils • Réglez le commutateur « WELDING TERMINALS » (BORNES spécifiques utilisés sur certaines applications avec cette machine.
  • Page 23: Gougeage À L'arc

    FONCTIONNEMENT GOUGEAGE À L’ARC La capacité de puissance auxiliaire est de 12 000 W de crête, La RANGER 305G EFI peut être utilisée pour un gougeage à l’arc ® 9 500 W de puissance continue de 60 Hz, monophasée. La limité.
  • Page 24: Accessoires

    ACCESSOIRES OPTIONS/ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENT K1690-1 TROUSSE DE PRISE DDFT Comprend une prise double pour le disjoncteur de fuite à la terre LINCOLN COMPATIBLE de 120 V homologué UL avec un couvercle et des instructions K957-1 REMORQUE À DEUX ROUES À TOUTE ÉPREUVE d’installation.
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN MOTEUR KOHLER PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ENTRETIEN REQUIS FRÉQUENCE • Remplissez le réservoir de Tous les jours ou AVERTISSEMENT carburant. avant le démarrage du • Vérifiez le niveau d’huile. moteur • Demandez au personnel qualifié de faire tous les travaux de •...
  • Page 26: Vidange D'huile À Moteur

    ENTRETIEN Vidange d’huile à moteur • Remplissez le carter avec la quantité recommandée d’huile. Vidangez l’huile pendant que le moteur est chaud pour assurer Réinstallez le bouchon de remplissage d’huile. une vidange rapide et complète. • Démarrez le moteur et vérifiez s’il y a des fuites dans le filtre à •...
  • Page 27: Élément En Papier Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ÉLÉMENT EN PAPIER DU FILTRE À AIR Entretien de la bougie d’allumage • Desserrez le bouton de retenue du couvercle et retirez le couvercle. Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie • Retirez le préfiltre de l’élément en papier. d’allumage doit avoir le bon écartement et être exempte de dépôts.
  • Page 28: Filtre À Carburant

    ENTRETIEN FILTRE À CARBURANT • Vérifiez l'accumulation d'eau ou de sédiments sur le filtre à NETTOYAGE DE LA BATTERIE carburant. Gardez la batterie propre en l’essuyant avec un chiffon humide lorsqu’elle est sale. Si les bornes semblent corrodées, débranchez • Remplacez le filtre à carburant si une accumulation excessive les câbles de la batterie et lavez-les avec une solution d’eau ou de sédiments y est détectée.
  • Page 29: Entretien Du Pare-Étincelles En Option

    AVERTISSEMENT Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine, et invalider votre garantie...
  • Page 30: Dépannage

    Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine, et invalider votre garantie d’usine.
  • Page 31 DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PROBLÈMES POSSIBLE RECOMMANDÉ POSSIBLE RECOMMANDÉ (SYMPTÔMES) 1. Contactez votre centre Lincoln Les dommages physiques ou électriques majeurs sont évidents. Electric Field Service local. Le moteur ne « tourne » pas. 1.
  • Page 32 DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PROBLÈMES POSSIBLE RECOMMANDÉ POSSIBLE RECOMMANDÉ (SYMPTÔMES) Le moteur ne tourne pas au ralenti à 1. Commutateur de ralenti en basse vitesse. position de ralenti élevé. Réglez le commutateur sur Auto. 2.
  • Page 33 DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PROBLÈMES POSSIBLE RECOMMANDÉ POSSIBLE RECOMMANDÉ (SYMPTÔMES) Aucune puissance de soudage. 1. Mauvaise connexion du fil vers la pièce à travailler. Assurez-vous que la pince de travail est bien fixée au métal propre de la base.
  • Page 34 DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PROBLÈMES POSSIBLE RECOMMANDÉ POSSIBLE RECOMMANDÉ (SYMPTÔMES) L’arc de soudage est « froid ». L’arc 1. Assurez-vous que le sélecteur de de soudage n’est pas stable ou n’est MODE est dans la bonne position pas satisfaisant.
  • Page 35 SCHÉMAS...
  • Page 36 SCHÉMAS...
  • Page 37 SCHÉMAS...
  • Page 38 SCHÉMAS...
  • Page 39 SCHÉMAS...
  • Page 40 SCHÉMAS...
  • Page 41 SCHÉMAS...
  • Page 42 SCHÉMAS...
  • Page 43 SCHÉMAS...
  • Page 44 SCHÉMAS F-10 F-10...
  • Page 45 SCHÉMAS F-11 F-11...
  • Page 46 SCHÉMAS F-12 F-12...
  • Page 47 SCHÉMAS F-13 F-13...
  • Page 48 Navigateur de service Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 49 Contenu Navigateur de service Soudeuses à moteur Ranger Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653 Index des sous-ensembles - 12653 ....................1 Articles divers ............................. 3 Ensemble Avant du boîtier ......................... 5 Ensemble de panneau de commande ....................8 Ensemble Base/réservoir de carburant/batterie ................11 Ensemble de moteur ........................
  • Page 50: Cette Page A Été Intentionnellement Laissée Vierge

    CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE...
  • Page 51: Index Des Sous-Ensembles - 12653

    AVANT DU BOÎTIER - PARTIE INFÉRIEURE ENSEMBLE BASE/RÉSERVOIR DE P-1088-E CARBURANT/BATTERIE P-1088-F ENSEMBLE DE MOTEUR P-1088-G ENSEMBLE DE DÉFLECTEUR DE VENTILATEUR 6 po P-1088-H ENSEMBLE DE STATOR/ROTOR ENSEMBLE COUVERCLES ET ARRIÈRE DU P-1088-J BOÎTIER Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 52 Navigateur de service 2.0 Index des sous-ensembles - 12653 P-1088-A.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 53: Articles Divers

    Navigateur de service 2.0 Articles divers CLÉ NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 9SG8872 BANDE CAMOUFLAGE AUTOMNALE Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 54 Navigateur de service 2.0 Articles divers AUCUNE IMAGE DISPONIBLE Aucune image Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 55: Ensemble Avant Du Boîtier

    9SM19685-30 ENSEMBLE DE CONNECTEURS ET DE FILS 9SS16670-10 COMMUTATEUR ROTATIF 9ST10812-119 POTENTIOMÈTRE 9SS18280 ENTRETOISE DU POTENTIOMÈTRE 9SL11160 ENSEMBLE DE BOÎTIER DE COMPTEUR 9SS24630 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU BOÎTIER DE COMPTEUR 9SM19368 LUNETTE DE COMPTEUR Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 56 Ensemble Avant du boîtier CLÉ NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 9ST14807-9 ÉCRAN FILTRE 9SCF000389 Nº 4-40X.375SS-PPNHS-COMPLET-GR2-3147 9SCF000005 Nº 6-32HN 9SS9262-3 RONDELLE PLATE 9SS9225-68 VIS AUTOTARAUDEUSE FORMANT LE FILET (COUPE) 9SM19452-4 AUTOCOLLANT DE FONCTIONNEMENT Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 57 Navigateur de service 2.0 Ensemble Avant du boîtier P-1088-C.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 58: Ensemble De Panneau De Commande

    CAPUCHON DE CONNECTEUR DE CÂBLE 9SS24982 ENSEMBLE DE FILTRE DE DÉRIVATION 9SS9262-27 RONDELLE PLATE 9SE106A-1 RONDELLE D’ARRÊT 9SCF000010 Nº 10-24HN 9SM19685-24 ENSEMBLE DE CONNECTEURS ET DE FILS 9SS12021-70 ENVELOPPE SOLIDE DE LA PRISE DE LA BOÎTE Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 59 ENSEMBLE DE CONDUIT COLLECTEUR ET DE FILS 9SCF000344 VIS À TÊTE HEXAGONALE 9SS9262-1 RONDELLE PLATE 9SE106A-15 RONDELLE D’ARRÊT 9SS25669 PLAQUE DE PROTECTION DU GOUJON DE SORTIE 9SS9225-66 VIS AUTOTARAUDEUSE 9SM20007 COUVERCLE DU GOUJON DE SORTIE Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 60 Navigateur de service 2.0 Ensemble de panneau de commande P-1088-D.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 61: Ensemble Base/Réservoir De Carburant/Batterie

    SUPPORT DE BATTERIE 9ST11827-68 BOULON DE CARROSSERIE 9ST9187-16 1/4-20 HLN 9SS8070-20 CÂBLE DE BATTERIE 9SS8070-11 CÂBLE DE BATTERIE 9ST14654 BOUCHON EN PLASTIQUE 9SS20191-1 COUVERCLE DE BORNE DE BATTERIE 9SG4003-2 ATTELLE POUR RÉSERVOIR DE CARBURANT Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 62: Tube Flexible

    NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 9SM20393 TROUSSE DE POMPE À CARBURANT ÉLECTRIQUE 9SS25778 SUPPORT DE POMPE À CARBURANT VIS AUTOTARAUDEUSE FORMANT LE FILET 9SS9225-68 (COUPE) 9SS9262-98 RONDELLE PLATE 9ST10642-275 TUBE FLEXIBLE 9ST13777-7 COLLIER DE SERRAGE Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 63 Navigateur de service 2.0 Ensemble Base/réservoir de carburant/batterie P-1088-E.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 64: Ensemble De Moteur

    MOTEUR 9SS24344-1 FIXATION EN CAOUTCHOUC 9SCF000196 3/8-16X2.50HHB-COMPLET-GR5-1817/1 9SS9262-120 RONDELLE PLATE 9SS9262-47 RONDELLE PLATE 9SE106A-16 RONDELLE D’ARRÊT 9SCF000067 3/8-16HN 9SG3574-9 ENSEMBLE DE SILENCIEUX (KOHLER) 9SM16980-1 COUDE DE TUYAU DE SORTIE 9SS20462 PINCE POUR PARE-ÉTINCELLES Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 65 Navigateur de service 2.0 Ensemble de moteur P-1088-F.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 66: Ensemble De Déflecteur De Ventilateur

    VIS AUTOTARAUDEUSE FORMANT LE FILET (À 9SS9225-17 ROTATION) 9SS9262-98 RONDELLE PLATE 9SE106A-2 RONDELLE D’ARRÊT 9SCF000017 1/4-20HN 9SCF000191 Nº 10-24X7.50RHS 9SS9262-27 RONDELLE PLATE 9SE106A-1 RONDELLE D’ARRÊT 9SCF000010 Nº 10-24HN 9ST13637-6 PONT DE DIODE35A400VF-W1-PH 9SCF000072 Nº 10-24X.75RHS Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 67 Navigateur de service 2.0 Ensemble de déflecteur de ventilateur CLÉ NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 9SS9262-27 RONDELLE PLATE 9SE106A-1 RONDELLE D’ARRÊT 9SCF000010 Nº 10-24HN VIS AUTOTARAUDEUSE FORMANT LE FILET (15) 9SS9225-68 (COUPE) 9SS18543-5 PASSE-FIL Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 68 Navigateur de service 2.0 Ensemble de déflecteur de ventilateur P-1088-G.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 69: Ensemble De Stator/Rotor

    9SE106A-16 RONDELLE D’ARRÊT 9SCF000067 3/8-16HN 9SS20752 ENSEMBLE DE SOLÉNOÏDE 9SS8025-91 VIS AUTOTARAUDEUSE 9SS20848 CÂBLE DE TRACTION 9SS21177 SUPPORT 9SS21015 BAGUE DE RETENUE DE LA TRINGLERIE 9ST6778 RESSORT 9SS21020 PISTON (12) 9SS9262-98 RONDELLE PLATE Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 70 Navigateur de service 2.0 Ensemble de Stator/rotor CLÉ NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ *13. 9ST9187-1 1/4-20HJLN 9ST14882-1 PARE-CHOCS DE PORTE Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 71 Navigateur de service 2.0 Ensemble de Stator/rotor P-1088-H.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 72: Ensemble Couvercles Et Arrière Du Boîtier

    AUTOCOLLANT DE MISE EN GARDE *13. 9SG7774 SCHÉMA DE CÂBLAGE 9SS29949 AUTOCOLLANT 9SS24727-1 AUTOCOLLANT DE PAYS D’ORIGINE 9SS24295-2 ENSEMBLE DE CHARNIÈRE 9ST12584-12 RIVET AVEUGLE 22A 9SM22185 COUVERCLE DE BATTERIE VIS AUTOTARAUDEUSE FORMANT LE FILET 9SS9225-68 (COUPE) Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 73 Navigateur de service 2.0 Ensemble Couvercles et arrière du boîtier CLÉ NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ (23) 9SM22367 CHAMBRE DE BALAYAGE EN MOUSSE 9SM21952-1 AUTOCOLLANT - NOM DE GAMME RANGER Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 74 Navigateur de service 2.0 Ensemble Couvercles et arrière du boîtier P-1088-J.jpg Camouflage automnale Ranger 305G EFI - 12653...
  • Page 75 Ne touchez pas les pièces Gardez les matériaux inflammable Portez une protection pour les yeux, • • • électriques sous tension ou les éloigné. les oreilles et le corps. AVERTISSEMENT électrodes avec la peau ou les vêtements mouillés. • Isolez-vous du travail et du sol. No toque las partes o los Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el...
  • Page 76 • Gardez votre tête à distance des • Coupez l’alimentation avant • Ne pas opérer avec le panneau émanations. d’effectuer l’entretien. ouvert ou sans les protections. AVERTISSEMENT • Utilisez une ventilation ou un échappement pour éliminer les émanations de la zone de respiration.
  • Page 77 Nous répondons à nos clients en fonction des meilleurs renseignements en notre possession à ce moment-là. Lincoln Electric n’est pas en mesure de garantir ces conseils et n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne ces informations ou conseils.

Ce manuel est également adapté pour:

12157122061265313172

Table des Matières