Lincoln Electric Ranger 305 D Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Ranger 305 D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S utilise avec les machines dont le numéro de code est:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est conçu et
construit en tenant compte de la
sécurité. Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce à une
bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part. N N E
PAS I I N STALLER, U U TILISER O O U
RÉPARER C C E M M ATÉRIEL S S ANS
AVOIR L L U C C E M M ANUEL E E T L L ES
MESURES D D E S S ÉCURITÉ Q Q U'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchir avant d'agir et exercer la
plus grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Ranger 305 D
10926
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © 2004 Lincoln Global Inc.
IMF730
Aôut, 2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Ranger 305 D

  • Page 1 10926 S utilise avec les machines dont le numéro de code est: This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de l ANSI auprès de l American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir tenant le gaz de protection convenant pour le procédé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 6: Veuillez Examiner Immédiatement Le Carton Et Le Matériel

    Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur l utilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric n est pas en mesure de garantir de tels conseils et n assume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    Câbles de Sortie de Soudage ..................A-4 Installation du Câble......................A-5 Réceptacles de Puissance Auxiliaire ...................A-5 Connections de Puissance de Réserve ................A-5 Câblage sur le Bâtiment .......................A-6 Connexion des Chargeurs de Fil Lincoln Electric ..............A-7 ________________________________________________________________________________ Fonctionnement......................Section B Mesures de Sécurité ......................B-1 Description Générale......................B-1 Pour la Puissance Auxiliaire ....................B-1...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Entretien......................Section D Mesures de Sécurité....................D-1 Entretien de Routine .....................D-1 Composants pour l Entretien du Moteur ..............D-1 Kubota Moteur Diesel ....................D-1 Vidange de l Huile du Moteur................D-2 Capacités de Remplissage de l Huile du Moteur ..........D-2 Changement du Filtre à Huile .................D-2 Épurateur d Air ....................D-2 Instructions de Service et Conseils pour le Filtre à...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - Ranger 305D (K1727-2) ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Fabricant / Description Vitesse (RPM) Déplacement Système de Capacités Modèle cu. in. (cu. cm.) Démarrage Moteur Refroidi à l eau 43,88 (789) Batterie de 12VDC Combustible: 12 gal. naturellement aspiré et Démarreur 3 Cylindres Haute Ralenti 3650...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION LEVAGE MESURES DE SÉCURITÉ La RANGER 305D pèse environ 775 lbs (352 kg) avec réservoir d essence plein. Une poignée de lev- AVERTISSEMENT age est montée sur la machine et elle doit être utilisée lorsqu on soulève la soudeuse. Ne pas essayer d˚utiliser cet appareil avant d˚avoir lu complètement tous les manuels de fonction- AVERTISSEMENT...
  • Page 11: Service De Pré-Fonctionnement Du Moteur

    INSTALLATION L intervalle de vidange dépend de la qualité de l huile REMORQUAGE et de l environnement de fonctionnement. Se reporter La remorque qui est recommandée pour cette machine sur aux Manuels de l Opérateur du moteur pour obtenir route, en usine et pour un remorquage en atelier par un plus de détails concernant les intervalles corrects de véhicule (1) est la Lincoln K953-1.
  • Page 12: Pare-Étincelles

    INSTALLATION Afin d éviter des chocs électriques dangereux, les PARE-ÉTINCELLES autres appareils auxquels cette soudeuse à moteur Certaines lois fédérales ou locales peuvent exiger que les moteurs à carburant ou diesel soient équipés de fournit du courant doivent être connectés au boîtier de pare-étincelles d échappement lorsqu ils fonctionnent la soudeuse au moyen d une prise de terre, ou être dans certains lieux où...
  • Page 13: Installation Du Câble

    INSTALLATION TABLEAU A.1. La sortie de 240 VAC peut être divisée pour fournir deux sorties séparées de 120 VAC avec un courant LONGUEUR TOTALE COMBINÉE DES maximum permissible de 44 Amps par sortie vers CÂBLES D˚ÉLECTRODE ET DE TRAVAIL deux circuits de dérivation séparés de 120 VAC (ces circuits ne peuvent pas être mis en parallèle).
  • Page 14: Connexion De La Ranger 305D Au Câblage Du Bâtiment

    INSTALLATION Connexion de la RANGER 305D au Câblage du Bâtiment 240 VOLT CONDUCTEUR RACCORDÉ À TERRE COMPTEUR DE Service à 120 VOLT 3 câb les de PUISSANCE DE 240 Volts 120 VOLT et 60 Hz LA COMPAGNIE BARRE CONDUCTRICE NEUTRE CHARGE LE RÉGIME NOMINAL DE L’INTERRUPTEUR BIPOLAIRE BIDIRECTIONNEL DOIT ÊTRE...
  • Page 15: Connexion Des Chargeurs De Fil Lincoln Electric

    • Modèle à Câble de Contrôle : CONNEXION DES CHARGEURS DE FIL Brancher le Câble de Contrôle entre les Moteurs de LINCOLN ELECTRIC la Soudeuse et du Chargeur. • Régler l interrupteur de MODE sur la position « CÂBLE-TC ».
  • Page 16 INSTALLATION Branchement du PISTOLET PRINCE XL sur la AVERTISSEMENT Ranger 305D Branchement du LN-25 sur la Ranger 305D Le branchement du Pistolet Prince XL à bobine Éteindre la soudeuse avant d˚effectuer toute requiert l utilisation du Module Adaptateur K1849-1. connexion électrique. ------------------------------------------------------------------------ •...
  • Page 17: Fonctionnement

    PÉRIODE DE RODAGE La Ranger 305D est une source de puissance de soudage CC Lincoln Electric sélectionne des moteurs industriels de la meilleure multi procédés à moteur diesel et un générateur de puissance qualité et robustes pour les soudeuses portables que nous pro- CA de 120 / 240 volts.
  • Page 18: Contrôles De Soudage

    FONCTIONNEMENT FIGURE B.1 CONTRÔLES DE SOUDAGE (Figure B.1) 2. MESUREURS DE SORTIE NUMÉRIQUES Les mesureurs numériques permettent de régler la 1. CONTRÔLE DE SORTIE tension de sortie (mode TC-CÂBLE) ou le courant de Le cadran de sortie (modes BAGUETTE-CC, TUYAUTERIE ET SORTIE est utilisé...
  • Page 19: Terminales De Sortie De Soudage Avec Écrou À Brides

    FONCTIONNEMENT 10. INTERRUPTEUR DU VOLTMÈTRE DU 4. CONTRÔLE DE L˚ARC : Le cadran de CONTRÔLE CHARGEUR DE FIL: D ARC est actif en modes CÂBLE-CC, BAGUETTE-CC et Il fait correspondre la polarité du voltmètre du chargeur de fil TUYAUTERIE EN PENTE, et il a différentes fonctions dans avec la polarité...
  • Page 20: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 15. LUMIÈRE INDICATRICE DE PROBLÈME 8. Laisser le moteur chauffer à vitesse de bas ralenti AU NIVEAU DE L˚ALTERNATEUR DU pendant quelques minutes avant d appliquer une MOTEUR -La lumière de l alternateur du moteur est charge et/ou de passer à la vitesse de haut ralenti. éteinte lorsque le système de chargement de la bat- NOTE: Si l unité...
  • Page 21: Fonctionnement De La Soudeuse

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE Le bouton de CONTRÔLE DE SORTIE ajuste la gamme complète de sortie pour le soudage de conduits. Le bouton FACTEUR DE MARCHE de CONTRÔLE D ARC règle le courant de court-circuit Le facteur de marche est le pourcentage de temps (force de l arc) durant le soudage à...
  • Page 22: Mode De Soudage Câble-Tc

    Commencer avec un réglage du cadran sur 0. Contacter le Distributeur agréé Lincoln Electric le plus proche ou la Compagnie Lincoln Electric pour les fils spécifiques utilisés sur certaines applications avec cette machine. De même, pour de plus amples informations, visiter le site www.lincolnelectric.com.
  • Page 23: Puissance Auxiliaire

    FONCTIONNEMENT PUISSANCE AUXILIAIRE: NOTE : Le réceptacle de 240 V a deux circuits mesurant Démarrer le moteur et régler l interrupteur de contrôle de chacun 120 V en neutre mais qui sont de polarités PIGNON sur le mode de fonctionnement souhaité. La opposées, aussi ne peuvent-ils pas être mis en parallèle.
  • Page 24: Accessoires / Option Installés Sur Le Terrain

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES / OPTION K1690-1 KIT DE RÉCEPTACLE GFCI – Contient un réceptacle de type duplex interrupteur de circuit de INSTALLÉS SUR LE TERRAIN défaut à terre de 120V approuvé par UL avec couver- cle et instructions d installation. Remplace le récepta- REMORQUE RENFORCÉE À...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN KUBOTA D722 MOTEUR DIESEL MESURES DE SÉCURITÉ FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS • REMPLIR RESERVOIR COM- AVERTISSEMENT BUSTIBLE. • REVISER NIVEAU D HUILE. • Faire réaliser tout le travail d˚entretien et de • VERIFIER LE NIVEAU DU LIQUIDE DE dépannage par du personnel qualifié. REFROIDISSEMENT.
  • Page 26: Vidange De L Huile Du Moteur

    ENTRETIEN Changement du Filtre à Huile Vidange de l˚Huile du Moteur • Drainer l huile du moteur. Drainer l huile pendant que le moteur est tiède afin d assurer un drainage rapide et • Retirer le filtre à huile au moyen d une clef à filtre à complet.
  • Page 27: Pour Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN Instructions de Service & Conseils D'Installation Pour Filtre à Air du Moteur Vérifier que l'Ancien Filtre Dégager Prudemment Les filtres Donaldson avec la Technology ne Présente pas d'Indices ™ RadialSeal sont auto-aligneurs, le Joint de Fuites auto-centreurs et auto-étanches. Un filtre Ouvrir et retirer le couvercle Réaliser une inspection visuelle de l'ancien filtre neuf possède un lubrifiant sec pour aider...
  • Page 28: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN COMBUSTIBLE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT A la fin de chaque journée d utilisation, remplir le réservoir à combustible afin de minimiser la conden- sation d humidité et la contamination de la saleté dans LE LIQUIDE DE REFROIDISSE- la ligne de combustible. Ne pas trop remplir ; laisser MENT peut brûler la peau.
  • Page 29: Filtre À Combustible

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA BATTERIE FILTRE À COMBUSTIBLE Maintenir la batterie en parfait état de propreté en l es- 1. Vérifier que le filtre à combustible et le pré-filtre à suyant avec un chiffon humide lorsqu elle est sale. Si combustible ne présentent pas d accumulation les terminales sont corrodées, débrancher les câbles d eau ni de sédimentation.
  • Page 30: Entretien De La Soudeuse / Générateur

    AVERTISSEMENT • L!Entretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le personnel formé par l!Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre en dan- ger le technicien et l!opérateur de la machine, et elles annuleraient la garantie d!usine.
  • Page 31: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l opérateur de la machine et annulent la garantie d usine.
  • Page 32 GUIDE DE DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Un dommage majeur physique ou élec- 1. Contacter le Service sur le Terrain trique est évident. le plus proche Agréé par Lincoln. Le moteur ne démarre pas.
  • Page 33 GUIDE DE DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Le moteur se coupe pendant qu il est 1. Température du liquide de sous charge. refroidissement du radiateur élevée. Réduire la charge si celle-ci dépasse le régime de la machine.
  • Page 34 GUIDE DE DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Le moteur ne passe pas à vitesse de 1. Charge de puissance auxiliaire haut ralenti avec la puissance auxiliaire. inférieure à 100 watts. Le pignon fou ne répond pas avec une charge inférieure à...
  • Page 35 GUIDE DE DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Pas de sortie de puissance de 1. Connexion du fil de travail vers le soudage. travail mal effectuée. Vérifier que l agrafe du travail soit bien con- nectée au métal de base propre.
  • Page 36 GUIDE DE DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE L arc de soudage est « froid ». L arc 1. S assurer l interrupteur de soudage n est pas stable ou pas sélecteur de MODE se trouve sur la satisfaisant.
  • Page 37 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 38 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 39 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 40 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 41 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 42 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 43 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 44 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 45 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 46 F-10 F-10 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 47 F-11 F-11 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 48 F-12 F-12 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 49 F-13 F-13 DIAGRAMMES RANGER 305D...
  • Page 50 NOTES RANGER 305D...
  • Page 51 NOTES RANGER 305D...
  • Page 52 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 53 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 54 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières