Fronius TransPocket 4000 CEL Instructions De Service

Fronius TransPocket 4000 CEL Instructions De Service

Source de courant électrodes
Masquer les pouces Voir aussi pour TransPocket 4000 CEL:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransPocket 4000 CEL, TransPo-
cket 5000 CEL
42,0410,0781
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
002-22122020
Bedienungsanleitung
Stabelektroden-Stromquelle
Operating instructions
Rod electrode power source
Instructions de service
Source de courant électrodes
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransPocket 4000 CEL

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Bedienungsanleitung TransPocket 4000 CEL, TransPo- cket 5000 CEL Stabelektroden-Stromquelle Operating instructions Rod electrode power source Instructions de service Source de courant électrodes 42,0410,0781 002-22122020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 109 Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 110 Fonction Hot-Start Fonction Eln (sélection de la courbe caractéristique) Fonction Anti-Stick Soudage TIG Sécurité Soudage TIG Option TIG Comfort Stop Menu Setup : niveau 1 Généralités Entrer dans le menu Setup pour accéder aux paramètres Procédés Modifier les paramètres Quitter le menu Setup Paramètres Soudage manuel à...
  • Page 111: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 112: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation con- Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi con- forme à la desti- forme aux règles en vigueur. nation L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 113: Couplage Au Réseau

    Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
  • Page 114: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionne- ment de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité : les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux pro- jections d'étincelles, risque d'éblouissement dû...
  • Page 115: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique. Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours. Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.
  • Page 116: Intensités De Soudage Vagabondes

    tiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort. Faire contrôler régulièrement le câble secteur par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre. L'appareil doit être utilisé uniquement sur un réseau avec conducteur de terre et une prise avec contact de terre.
  • Page 117: Mesures Relatives À La Cem

    Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industri- elles. ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension. Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
  • Page 118: Emplacements Particulièrement Dangereux

    Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
  • Page 119: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et directives nationales en vigueur.
  • Page 120: Mesures De Sécurité En Mode De Fonctionnement Normal

    Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appareil de sécurité sur le manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installation Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. et lors du trans- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spécia- port les s'appliquent...
  • Page 121: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidis- sement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfrigérants.
  • Page 122: Marquage De Sécurité

    électromagnétique (par ex. normes produits corre- spondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 123: Généralités

    Les données réelles sont mesurées en permanence et les modifications sont prises en compte immédiatement. Les algorithmes de réglage mis au point par Fronius garantissent le maintien de l'état théorique souhaité. Ceci permet une précision incomparable du process de soudage, la reproductibilité...
  • Page 124: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions Généralités Les commandes de fonction sont disposées de façon logique sur le panneau de com- mande. Les différents paramètres nécessaires au soudage peuvent être facilement sélectionnés à l'aide des touches : modifiés au moyen d'une molette de réglage ; et sont affichés sur l'écran durant le soudage.
  • Page 125 Molette de réglage sert à la modification des paramètres. Le paramètre sélectionné peut être modifié lorsque le voyant sur la molette est allumé. Touche Sélection de paramètre pour la sélection des paramètres suivants : intensité de soudage ; dynamique. Le paramètre affiché/sélectionné peut être modifié avec la molette de réglage lorsque le témoin de la touche Sélection de paramètre et celui de la molette sont allumés.
  • Page 126: Connecteurs

    Connecteur LocalNet connecteur standard pour extensions de système (par ex. commande à distance, etc.) (10) Voyant HOLD les valeurs réelles actuelles de l'intensité de soudage et de la tension de sou- dage sont enregistrées à chaque fin de soudage – le voyant Hold est allumé. (11) Voyant Surcharge thermique s'allume lorsque la source de courant chauffe trop (par exemple parce que le fac-...
  • Page 127: Commande À Distance Tr 2000

    Cache Cache Cache (prévu pour la connexion LocalNet) Cache (prévu pour la connexion LocalNet) Câble secteur avec anti-traction Commande à Bouton de réglage de l'intensité distance TR 2000 de soudage pour la sélection de l'intensité de soudage Bouton de réglage de la dynami- pour influencer l'intensité...
  • Page 128 Sélecteur de procédé de sou- dage pour sélectionner les procédés de soudage : soudage manuel à l'électrode enrobée ; soudage manuel à l'électrode enrobée avec électrode cellu- losique ; procédé de soudage spécial ; Commande à distance TR 3000 – Vue de gauche soudage TIG avec amorçage par contact.
  • Page 129: Commande À Distance Tr 4000

    Commande à Touche de commutation des distance TR 4000 paramètres pour sélectionner et afficher les paramètres Tension de soudage et Intensité de soudage sur l'affichage numérique. Lors de la modification d'un paramètre, la valeur du paramètre est brièvement indiquée par l'affichage numérique de la com- mande à...
  • Page 130: Commande À Distance Tp 08

    Commande à distance TR 1100 Touche(s) Affichage de (2) (1) paramètre pour sélectionner le paramètre à afficher (intensité de soudage, ...) Touche(s) Réglage de paramètre pour modifier le paramètre sélec- tionné Paramètre Intensité de soudage Principe de fonctionnement TR 1000 / TR 1100 Commande à...
  • Page 131 Touche Sélection de paramètre pour la sélection des paramètres : intensité de soudage (6) ; dynamique (7). Touche « + » ... augmente la valeur du paramètre sélectionné Touche « - » ... diminue la valeur du paramètre sélectionné IMPORTANT ! Quels que soient les codes de service indiqués au chapitre « Diagnostic d'erreur, élimination de l'erreur », les codes de service suivants peuvent être affichés sur la commande à...
  • Page 132: Options

    Options Réparti- Le répartiteur « LocalNet passif » permet teur « LocalNet de raccorder et d'exploiter simultanément passif » plusieurs extensions de système sur la connexion LocalNet de la source de cou- rant – par ex. TR 3000 et TR 1100 ensem- ble.
  • Page 133: Commutateur De Pôle

    Commutateur de Configuration du système : pôle version de logiciel 2.81.1 commande à distance TR 3000 TR 3000 Commutateur pour commuta- teur de pôle pour commander le commutateur de pôle (en option) Potentiel de soudage positif (+) sur le connecteur (+) Potentiel de soudage négatif (-) sur le connecteur (-) Commande du commutateur de pôle connecté...
  • Page 134: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 135 REMARQUE! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil. La ligne d'alimentation et ses fusibles doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.
  • Page 136: Monter Le Chariot Everywhere

    Monter le chariot Everywhere Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas de décharge électrique. Si l'appareil est branché au réseau pendant l'installation, il existe un risque de dom- mages corporels et matériels graves. ▶ Ne réaliser des travaux sur l'appareil que lorsque l'interrupteur secteur est placé sur - O -.
  • Page 137 Placer les dispositifs de blocage en position droite en déplaçant les gou- jons filetés extérieurs (4) jusqu'à la butée. Serrer les six écrous à ailettes (3). Placer précautionneusement le chariot avec la source de courant sur les roues. Placer les dispositifs de blocage en position droite et les fixer Monter la poignée sur la...
  • Page 138: Utilisation De La Poignée

    Sur la poignée de la source de cou- rant (4), enclencher les tôles de poignée (1) l'une dans l'autre à l'aide des dispositifs de blocage (2). Placer la goupille fendue (8) du tube de poignée (3) dans les guidages (6) des deux tôles de poignée.
  • Page 139: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : ▶ les présentes instructions de service ; ▶...
  • Page 140: Fonction Hot-Start

    IMPORTANT ! Les paramètres qui peuvent être réglés sur la commande à distance TR 2000 / 3000 / 4000 ne peuvent pas être modifiés à partir de la source de courant. Les modifications de paramètre peuvent uniquement être effectuées sur la commande à distance TR 2000 / 3000 / 4000.
  • Page 141 Le paramètre « con » est idéal pour les électrodes au rutile et basiques ainsi que pour le gougeage. Le paramètre « con » est donc également réglé par défaut lorsque le procédé « Soudage manuel à l'électrode enrobée » est sélectionné. Régler la dynamique sur «...
  • Page 142 En fonction de l'intensité de soudage (I) réglée, le point d'intersection (point de travail) des caractéristiques (4), (5) et (6) est décalé le long de la droite de travail (1). Le point de travail renseigne sur la tension et l'intensité de soudage actuelles. En cas de réglage fixe de l'intensité...
  • Page 143: Fonction Anti-Stick

    Fonction Anti- La fonction Anti-Stick peut être activée et désactivée dans le « Menu Setup : Stick niveau 2 » (chapitre « Menu Setup : niveau 2 »). Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser au point que l'électrode enrobée peut rester collée.
  • Page 144: Soudage Tig

    Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 145: Option Tig Comfort Stop

    Redresser lentement la torche de soudage, jusqu'à ce que l'électrode en tungstène touche la pièce à souder (b). Relever la torche de soudage et la mettre en position normale, l'arc électrique s'amorce (c). Réaliser la soudure. Le temps de post-gaz nécessaire pour la protection de l'électrode en tungstène et du soudage après la fin du soudage dépend de l'intensité...
  • Page 146 TIG Comfort Stop Souder. Relever la torche de soudage : l'arc électrique s'allonge nettement. Baisser la torche de soudage : l'arc électrique est nettement raccourci ; la fonction TIG Comfort Stop est déclenchée. Maintenir la hauteur de la torche de soudage : l'intensité...
  • Page 147: Menu Setup : Niveau 1

    Menu Setup : niveau 1 Généralités De nombreux experts ont contribué à l'élaboration des sources de courant numériques grâce à leurs connaissances. Il est possible d'accéder à des paramètres optimisés enre- gistrés dans l'appareil à tout moment. Le menu Setup permet d'accéder facilement à ces connaissances d'experts ainsi qu'à plusieurs fonctions complémentaires.
  • Page 148: Paramètres

    Paramètres Soudage manuel La fonction HCU (courant Hotstart) et la plage de réglage disponible sont décrites au à l'électrode chapitre « Soudage manuel à l'électrode enrobée ». enrobée Hot-start current - Courant Hotstart Unité m/min Plage de réglage 0 à 100 % Réglage usine 50 % Hot-current time - Temps de courant à...
  • Page 149: Menu Setup : Niveau 2

    Menu Setup : niveau 2 Généralités Les fonctions Eln (sélection de la courbe caractéristique), r (résistance du circuit de sou- dage), L (indication de l'inductance du circuit de soudage) et ASt (Anti-Stick) ont été placées à un deuxième niveau de menu. Passer au deuxième niveau de menu (2nd).
  • Page 150: Paramètres 2Nd

    Paramètres 2nd Généralités IMPORTANT ! Pour le procédé de soudage TIG, seuls les paramètres r (résistance du circuit de soudage) et L (inductance du circuit de soudage) sont disponibles. Paramètres 2nd La fonction Eln (sélection de la courbe caractéristique) peut être réglée séparément pour les procédés «...
  • Page 151: Détermination De La Résistance R Du Circuit De Soudage

    Détermination de la résistance r du circuit de sou- dage Généralités La détermination de la résistance r du circuit de soudage permet d'obtenir toujours le même résultat de soudage même avec des longueurs de câbles de soudage différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soi- ent la longueur et la section du câble de soudage.
  • Page 152: Afficher L'inductance L Du Circuit De Soudage

    Afficher l’inductance L du circuit de soudage Afficher l'induc- La pose du câble de soudage affecte les tance L du circuit caractéristiques de soudage de manière de soudage importante. En fonction de la longueur et de la pose du câble de soudage, l'induc- tance du circuit de soudage peut être élevée ;...
  • Page 153: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité Les sources de courant numériques sont équipées d'un système de sécurité intelligent ; il n'a donc pas été nécessaire d'utiliser des fusibles. La source de courant peut être exploitée normalement suite à l'élimination d'une panne éventuelle, ceci sans avoir à remplacer de fusibles.
  • Page 154: Sources De Courant Tp 4000 Cel / Tp 5000 Cel

    Err | 049 Cause : défaillance de phase. Solution : vérifier la protection par fusibles du réseau, la ligne d'alimentation et la fiche secteur. Err | 051 Cause : sous-tension du secteur : la tension du secteur est inférieure à la plage de tolérance (+/- 15 %).
  • Page 155 Pas d'intensité de soudage Interrupteur secteur commuté, voyants allumés Cause : raccordement à la masse incorrect. Solution : vérifier la polarité de la connexion à la masse et de la borne de raccorde- ment. Cause : câble d'alimentation interrompu dans la torche de soudage TIG avec vanne de gaz.
  • Page 156 La source de courant ne fonctionne pas Interrupteur secteur commuté, voyants éteints Cause : ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée. Solution : vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur. Cause : protection par fusibles du réseau. Solution : remplacer la protection par fusibles du réseau.
  • Page 157: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pen- dant des années.
  • Page 158: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 159: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Si la source de courant est conçue pour une tension spéciale, se référer aux caractéristi- ques techniques sur la plaquette signalétique. La fiche secteur, la ligne d'alimentation et leurs fusibles doivent être dimensionnés de manière adéquate. TP 4000 CEL Tension du secteur 3 x 400 V Tolérance de la tension du secteur...
  • Page 160: Tp 5000 Cel

    Protection par fusibles du réseau 200 à 240 V : 35 A 380 à 460 V : 35 A Restrictions possibles Couplage au réseau Puissance continue côté 12,9 kVA 100 % f.m. primaire Cos phi 0,99 Plage de courant de soudage Électrode enrobée 10 à...
  • Page 161: Tp 5000 Cel Mv

    Tension de service standardisée Électrode enrobée 20,4 à 39,2 V 14,5 à 38 V Tension de service maximale Électrode enrobée 48 V (480 A) 80 V (10 A) Tension à vide pulsée Valeur crête 95 V Valeur moyenne 60 V Indice de protection IP 23 Marque de conformité...
  • Page 162 Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à premières criti- l'adresse Internet suivante. ques, année de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. production de l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...

Ce manuel est également adapté pour:

Transpocket 5000 cel

Table des Matières