Table des Matières

Liens rapides

Operating
Instructions
Fortis 270 C /G, Fortis 320 C /G
Fortis 320 C /GW, Fortis 400 C /GW
Fortis 500 C /GW
Fortis 320 /GW, Fortis 400 /GW
Fortis 500 /GW
FR
Instructions de service
42,0426,0498,FR
002-22042025
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Fortis 270 C

  • Page 1 Operating Instructions Fortis 270 C /G, Fortis 320 C /G Fortis 320 C /GW, Fortis 400 C /GW Fortis 500 C /GW Fortis 320 /GW, Fortis 400 /GW Fortis 500 /GW Instructions de service 42,0426,0498,FR 002-22042025...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales Généralités Explication des consignes de sécurité Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Marquage de sécurité Sécurité des données Droits d'auteur Utilisation conforme à la destination Utilisation conforme Emplois divergents prévisibles Informations sur l'appareil Concept d'appareil Aperçu de l'appareil Principe de fonctionnement Domaines d'utilisation Remarques sur l'appareil...
  • Page 4 Afficher les paramètres Setup Supprimer les EasyJobs ou les paramètres Setup de la touche multifonctionnelle Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Appareils de soudage avec entraînement du fil intégré Appareils de soudage avec dévidoir séparé Refroidisseur en option (OPT/s CU 1200) ToolBox en option Avant installation et mise en service Équipement minimum pour le soudage...
  • Page 5 Mise en service Mise en service Fortis C Sécurité Fortis C : monter les composants périphériques (aperçu) Mettre en place/remplacer les galets d'entraînement Raccorder la torche de soudage Raccorder la bouteille de gaz Établir une connexion de mise à la masse Mettre en place la bobine de fil Mettre en place la bobine type panier Raccorder le commutateur de pôle...
  • Page 6 Régler les paramètres de soudage Paramètres de soudage MIG/MAG Régler la quantité de gaz de protection Soudage MIG/MAG L'assistant des paramètres de soudage Généralités Exécuter l'assistant de paramètres de soudage Soudage par points et soudage par intervalle Soudage par points Soudage par intervalle Mode de service Job Enregistrer et appeler le job...
  • Page 7 Gougeage Sécurité Préparation Gougeage Menu Setup Aperçu Accéder au menu Setup. Ouvrir les groupes de paramètres, régler les paramètres Changer le menu Quitter le menu Setup Paramètres grisés Informations sur l'appareil Appeler les données du système MIG/MAG Début/Fin Mode de service Setup Mix de process Préréglages du gaz SynchroPuls...
  • Page 8 Appeler le SmartManager de l'appareil de soudage et s'y connecter Fonctions d'aide au cas où la connexion ne fonctionne pas Modifier le mot de passe/Déconnexion Réglages Choix de la langue Voyant d'état Fronius Données du système actuelles Données actuelles du système Documentation journal Enregistrement Réglages de base Données du job...
  • Page 9 Tension spéciale Aperçu des matières premières critiques, année de production de l'appareil Conditions environnementales Fortis 270 C /G Fortis 270 C /G /nc Fortis 270 C /G /XT/nc Fortis 320 C /G Fortis 320 C /G /nc Fortis 320 C /G /XT/nc...
  • Page 10 Fortis 400 C /GW /XT /nc Fortis 400 C /GW /600 V /nc Fortis 500 C /GW Fortis 500 C /GW /nc Fortis 500 C /GW /XT /nc Fortis 500 C /GW /600V /nc Fortis 320 /GW Fortis 320 /GW /nc Fortis 320 /GW /XT /nc Fortis 400 /GW Fortis 400 /GW/nc...
  • Page 11: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 13: Généralités

    Généralités Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un danger immédiat. Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. ▶ Éviter le danger décrit. AVERTISSEMENT! Signale une situation dangereuse. Cela peut entraîner la mort et des blessures graves. ▶ Éviter la situation dangereuse.
  • Page 14: Marquage De Sécurité

    NF CEI 60974 Matériel de soudage à l'arc etc. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse https://www.fronius.com Les appareils portant le marquage CSA répondent aux exigences des normes ap- plicables au Canada et aux États-Unis.
  • Page 15: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation conforme à la destination Utilisation Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément conforme aux règles techniques de sécurité en vigueur. L'appareil de soudage est conçu exclusivement pour le soudage MIG/MAG, le soudage à l'électrode et le soudage TIG en association avec des composants Fro- nius.
  • Page 16: Informations Sur L'appareil

    Aperçu de l'ap- Appareils de soudage avec entraînement du fil intégré, refroidis par gaz : pareil Fortis 270 C /G Fortis 320 C /G Appareils de soudage avec entraînement du fil intégré, refroidis par gaz ou en option refroidis par eau ou en option avec ToolBox :...
  • Page 17: Principe De Fonctionnement

    Explication des abréviations : Appareil de soudage avec entraînement du fil à 4 galets intégré refroidi par gaz (petit boîtier de l'appareil) refroidi par gaz ou par eau (grand boîtier de l'appareil) En plus de la version standard, tous les appareils de soudage sont également dis- ponibles dans les variantes suivantes : sans câble secteur Extended...
  • Page 18: Remarques Sur L'appareil

    Remarques sur l'appareil Remarques sur Une plaque signalétique et différents symboles de sécurité sont apposés sur l'ap- l'appareil pareil en fonction de la variante de l'appareil. Les symboles de sécurité indiquent les dangers liés au soudage qui, s'ils ne sont pas respectés, peuvent entraîner de graves dommages corporels et matériels.
  • Page 19: Description Des Avertissements Concernant L'appareil

    Description des Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil. avertissements concernant l'ap- La disposition des symboles peut varier. pareil Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'en- traînement pendant le fonctionnement.
  • Page 20 Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de sou- dage.
  • Page 21: Remarques Sur Le Refroidisseur En Option

    Avant tous travaux sur la machine ou toute opération de soudage : se former sur l'appareil et lire les instructions ! Ne pas retirer ou recouvrir de peinture l'autocollant doté des avertisse- ments. Référence du fabricant sur l'autocollant Remarques sur le refroidisseur en option FCL 10...
  • Page 22: Composants Du Système

    Composants du système Généralités Les appareils de soudage fonctionnent avec différents composants périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi possible d'optimiser les procédures et de simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des appareils de soudage. Composants périphériques Composants périphériques Appareil de soudage Fortis 270 - 320 C /G (avec dévidoir intégré)
  • Page 23: Options

    TIG supplémentaire, électrovanne de gaz intégrée, commutateur de pôle et connecteur TMC De série sur les appareil de soudage Fortis 270 C /G, Fortis 320 C /G et For- tis 320 C /GW, en version standard et XT...
  • Page 24 OPT/s MultiProcess Pour une fonctionnalité TIG et une fonctionnalité d'électrodes enrobées éten- dues De série sur Fortis 270 C /G et Fortis 320 C /G En option sur Fortis 400 C et Fortis 500 C Options du logiciel OPT/s Pulse/Std Mix Fortis Toutes les caractéristiques MIG/MAG Mix et la propriété...
  • Page 25 Sans OPT/s Job, maximum quatre EasyJobs peuvent être enregistrés et sélec- tionnés. BLE-WIFI24 inside Fonctionnalité WLAN et Bluetooth sur le panneau de commande de l'appareil de soudage (pour les pays certifiés) L'option est automatiquement activée sur l'appareil de soudage en fonction du pays.
  • Page 26: Configurations Système

    Configurations système Fortis C /G Fortis C /GW TU Move 4 Standard TU Move 4 Standard Fortis /GW Fortis C /GW WF 25s OPT/s Duo TU Move 4 Pro WF 25s TU Move 4 Pro OPT/TU 2. Bouteille de gaz /s...
  • Page 27: Welding Packages, Caractéristiques De Soudage, Modes Opératoires De Soudage Et Process

    Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process...
  • Page 29: Packs De Soudage

    Packs de soudage Généralités Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les appareils de sou- dage proposent des packs de soudage, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents. Packs de sou- Pour les appareils de soudage, les packs de soudage suivants sont disponibles : dage Pack de soudage Standard Fortis 4,066,023...
  • Page 30: Caractéristiques De Soudage

    Caractéristiques de soudage Caractéristiques En fonction du process de soudage et de la combinaison de gaz de protection, de soudage différentes caractéristiques de soudage optimisées pour le process en question sont disponibles lors de la sélection du matériau d'apport. Les caractéristiques de soudage ont des propriétés spécifiques qui donnent des indications d'utilisation.
  • Page 31: Mode Opératoire De Soudage, Process Et Fonctions De Process

    Mode opératoire de soudage, process et fonctions de process Soudage pulsé Le soudage MIG/MAG pulsé est un process à arc pulsé avec transfert de matière MIG/MAG commandé. Dans la phase de courant de base, l'apport d'énergie est réduit jusqu'à ce que l'arc électrique brûle de manière tout juste stable et que la surface de la pièce soit préchauffée.
  • Page 32: Soudage Par Intervalle

    Soudage par in- Avec le soudage par intervalles, tous les process de soudage peuvent être interr- tervalle ompus de manière cyclique. Ainsi, l'apport d'énergie est contrôlé de manière ci- blée. Le temps de soudage, la durée de pause et le nombre de cycles par intervalle sont réglables individuellement (par ex.
  • Page 33: Éléments De Commande, Raccords Et Composants Mécaniques

    Éléments de commande, raccords et composants mécaniques...
  • Page 35: Panneau De Commande

    Panneau de commande Généralités Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélec- tionnés et modifiés à l'aide des molettes de réglage. Les paramètres sont affichés sur l'écran pendant le soudage. REMARQUE! En raison des mises à jour du logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
  • Page 36: Panneau De Commande

    Panneau de com- mande (13) (12) (11) (10) Nº Fonction Touche Menu Pour consulter le menu Setup Touche Information Pour appeler diverses informations sur l'utilisation de l'appareil de sou- dage Écran Touche Insertion du fil Pour insérer le fil-électrode dans le faisceau de liaison de la torche de soudage sans gaz ni courant Après une pression sur la touche, l'écran affiche un graphique animé...
  • Page 37 REMARQUE! Appuyer sur la touche Contrôle gaz lance également le fonctionnement d'un refroidisseur. Après avoir appuyé sur la touche Contrôle gaz, le refroidisseur fonctionne pen- dant 3 minutes. ▶ Appuyer sur la touche Contrôle gaz uniquement si la torche de soudage est raccordée.
  • Page 38: Possibilités De Saisie

    Les touches (10) - (13) peuvent être programmées avec des EasyJobs ou avec les paramètres du menu Setup. Plus de détails sur les EasyJobs à partir de la page 275. Plus de détails sur les paramètres favoris à partir de la page Possibilités de Tourner la molette de réglage saisie...
  • Page 39 Appuyer sur la molette de réglage Ouvrir un élément sélectionné pour modifier sa valeur. La modification de la valeur s'effectue en tournant la molette de réglage. Valider les valeurs de certains paramètres. Confirmer ou annuler des requêtes, des paramétrages ou des opérations Exemples de changements de valeur pour des éléments sélectionnés Après avoir appuyé...
  • Page 40: Écran

    Écran (11) (10) (12) Les informations ou paramètres suivants sont affichés dans les différentes zones de l'écran. Les paramètres affichés varient selon le mode opératoire de soudage paramétré. Nº Description Voyant d'état Bluetooth (uniquement sur les appareils certifiés) Le symbole s'allume en vert : Connexion active au périphérique Bluetooth Le symbole est gris : Le Bluetooth est activé...
  • Page 41 Erreurs, avertissements, remarques Voyant Alimentation monophasée (uniquement pour les appareils/XT) Heure Date Matériau d'apport Diamètre de fil Gaz de protection Propriété de la caractéristique Indicateurs et fonctions de process Le voyant est allumé en gris ... Fonction disponible mais non activée Le voyant est allumé...
  • Page 42 Easy JOB / Éditer JOB Pour plus de détails, consulter le mode Job à partir de la page Assistant des paramètres de soudage Plus de détails sur l'assistant des paramètres de soudage à partir de la page (10) Paramètres de correction * (11) Paramètre de soudage actuellement réglé...
  • Page 43: Définir Le Paramètre Affiché Sur L'écran De Soudage

    Définir le par- Selon le mode opératoire de soudage sélectionné, un menu supplémentaire est amètre affiché disponible pour l'affichage d'un paramètre à l'écran de soudage. sur l'écran de soudage Lorsque le paramètre de correc- tion est sélectionné, maintenir la molette de réglage gauche en- foncée pendant plus de 2 se- condes.
  • Page 44: Graphiques Animés

    Graphiques Pour certains paramètres, des graphiques animés s'affichent à l'écran. animés Ces graphiques animés changent lorsque la valeur du paramètre est modifiée. Exemple : paramètres de soudage correction pulsée -10 / 0 / +10 Exemple : Paramètres de soudage pour la correction de la longueur de l'arc électrique -10 / 0 / +10...
  • Page 45: Touches Multifonctionnelles

    Touches multifonctionnelles Généralités Les 4 touches multifonctionnelles présentes sur le panneau de commande peuvent être programmées avec EasyJobs ou avec les paramètres du menu Se- tup. Il suffit d'appuyer sur une touche pour afficher les EasyJobs ou les paramètres Setup. Affichage de la La configuration des touches multifonctionnelles s'affiche à...
  • Page 46: Afficher Les Easyjobs

    Afficher les Ea- Pour afficher un EasyJob enregistré, appuyer brièvement sur la touche multi- syJobs fonctionnelle correspondante (< 3 secondes). Sur le bord droit de l'écran, une touche avec le symbole EasyJob s'affiche au ni- veau de la touche et l'EasyJob actif s'affiche dans la zone centrale de l'écran. Exemple : EasyJob 2...
  • Page 47: Programmer Les Touches Multifonctionnelles Avec Les Paramètres Setup

    Programmer les REMARQUE! touches multi- fonctionnelles À la place des EasyJobs, les touches multifonctionnelles peuvent également avec les par- être assignées à des paramètres Setup. amètres Setup Il est également possible de combiner des EasyJobs et des paramètres Setup. ▶ L'enregistrement d'un paramètre Setup écrase le paramètre EasyJob ou Setup existant sur la touche multifonctionnelle ! Accéder au menu Setup (appuyer sur la touche Menu)
  • Page 48: Supprimer Les Easyjobs Ou Les Paramètres Setup De La Touche Multifonctionnelle

    Supprimer les Pour supprimer un EasyJob ou un paramètre Setup, appuyer sur la touche EasyJobs ou les multifonctionnelle correspondante pendant env. 5 secondes. paramètres Se- tup de la touche Après env. 3 secondes, une touche avec un cadre vert et le symbole d'enregistre- multifonction- ment s'affiche à...
  • Page 49: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Appareils de Fortis 270 C /G, Fortis 320 C /G soudage avec en- Fortis 320 C /GW, Fortis 400 C /GW, Fortis 500 C /GW traînement du fil intégré (8)(9) (10) (11) (12) (2)(3) (4) (5) Nº...
  • Page 50: Interrupteur Secteur

    Raccord de gaz de protection MIG/MAG Raccord de gaz de protection TIG en combinaison avec l'option Multiprocess Connecteur Ethernet RJ45 Option Interrupteur secteur Pour la mise en service et hors service de l'appareil de soudage (10) Câble secteur avec anti-traction (11) Capot des bobines de fil (12)
  • Page 51: Appareils De Soudage Avec Dévidoir Séparé

    Plus de détails sur le refroidisseur optionnel à partir de la page 53. Plus de détails sur la ToolBox disponible en option à partir de la page 54. Appareils de Fortis 320 /GW, Fortis 400 /GW, Fortis 500 /GW soudage avec dévidoir séparé...
  • Page 52 (10) Connecteur câble de commande dévidoir pour le raccordement du câble de commande du faisceau de liaison pour le soudage MIG/MAG (11) Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette pour le raccordement du câble de courant du faisceau de liaison pour le soudage MIG/MAG (12) Cache...
  • Page 53: Refroidisseur En Option (Opt/S Cu 1200)

    Refroidisseur en Fortis 320 C /GW, Fortis 400 C /GW, Fortis 500 C /GW option (OPT/s Fortis 320 /GW, Fortis 400 /GW, Fortis 500 /GW CU 1200) Nº Fonction Connecteur de retour de réfrigérant (rouge) Connecteur d'arrivée de réfrigérant (bleu) Les connecteurs de réfrigérant peuvent être fixés en option ou en com- plément à...
  • Page 54: Toolbox En Option

    ToolBox en op- Fortis 320 C /GW, Fortis 400 C /GW, Fortis 500 C /GW tion Fortis 320 /GW, Fortis 400 /GW, Fortis 500 /GW L'option ToolBox ne peut être montée que sur des appareils de soudage refroidis au gaz. ToolBox verrouillable Pour verrouiller la ToolBox, un cadenas standard d'un diamètre de 6 à...
  • Page 55: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en ser- vice...
  • Page 57: Équipement Minimum Pour Le Soudage

    Équipement minimum pour le soudage Généralités Pour pouvoir travailler avec le système de soudage, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du mode opératoire de soudage utilisé. Les modes opératoires de soudage et l'équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.
  • Page 58: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement quali- fié.
  • Page 59: Informations Relatives Aux Composants Périphériques

    Informations re- Les étapes de travail et les opérations décrites ci-après contiennent des indica- latives aux com- tions relatives aux différents composants du système, tels que : posants Chariot périphériques Refroidisseurs Supports pour dévidoir Dévidoirs Faisceaux de liaison Torche etc. Des informations détaillées relatives au montage et au branchement des compo- sants périphériques figurent dans les Instructions de service des composants périphériques correspondants.
  • Page 60: Tension D'alimentation Monophasée

    Tension d'alimentation monophasée Tension d'ali- Les variantes XT des appareils de soudage peuvent également être utilisées avec mentation mo- une tension d'alimentation monophasée. nophasée En cas d'alimentation monophasée, une indication correspondante s'affiche à l'écran après chaque démarrage de l'appareil de soudage : L'appareil de soudage se trouve en mode monophasé.
  • Page 61: Raccorder E Câble Secteur À L'appareil De Soudage

    Avant la mise en service, un câble secteur correspondant à la tension de raccor- dement avec une section minimale doit être monté conformément au tableau suivant. Appareil de soudage Câble secteur Fortis 270 C /nc 4G2,5 Fortis 270 C /XT/nc 3x AWG8 (3G6) 4x AWG10 (4G4)
  • Page 62 ATTENTION! Danger en cas de câble secteur mal préparé. Cela peut entraîner des courts-circuits et des dommages matériels. ▶ Tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre du câble secteur dénudé doivent être munis de cosses terminales. Brancher le IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de câble secteur sur phase d'environ 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.).
  • Page 63 Brancher le IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de câble secteur sur phase d'environ 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.). les appareils de soudage...
  • Page 66 Brancher le IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de câble secteur à phase d'environ 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.). l'appareil de sou- dage /XT pour un fonctionnement monophasé...
  • Page 68: Transport Et Instructions D'installation

    Transport et instructions d'installation Transport d'ap- AVERTISSEMENT! pareils indivi- duels Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels graves. ▶ Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. ▶ Éteindre les appareils avant de les transporter ou de les soulever et les débrancher du réseau électrique.
  • Page 69: Transport D'installations De Soudage

    Transport d'ins- Exemple d'installation de soudage avec les composants suivants : tallations de Chariot soudage Refroidisseur Appareil de soudage Support pour dévidoir Dévidoir Support pour bouteille de gaz Bouteille de gaz de protection Torche de soudage AVERTISSEMENT! Danger en cas de chute d'appareils et de composants. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
  • Page 70: Instructions D'installation

    Instructions AVERTISSEMENT! d'installation Danger en cas de basculement des appareils ou des installations de soudage. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Installer l'appareil de manière bien stable sur un sol ferme et plan. ▶ Un angle d'inclinaison de maximum 10° est admis. ▶...
  • Page 71: Raccordement Au Réseau

    Raccordement au réseau Couplage au AVERTISSEMENT! réseau Danger en cas de décharge électrique en raison d'un couplage au réseau in- suffisant. Cela peut entraîner la mort et des dommages corporels graves. ▶ Brancher l'appareil uniquement sur un réseau électrique équipé d'un conducteur de terre.
  • Page 73: Risques Lors Du Soudage

    Risques lors du soudage...
  • Page 75: Danger En Cas D'erreur De Manipulation Ou De Mauvaise Utilisation

    Danger en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation. Danger en cas AVERTISSEMENT! d'erreur de ma- nipulation et de Danger en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation. mauvaise utilisa- Cela peut entraîner des dommages corporels graves (également pour des tion tiers), des dommages matériels ainsi que des résultats de soudage altérés.
  • Page 76: Risque Lié Au Courant D'alimentation Et À L'intensité De Soudage

    Risque lié au courant d'alimentation et à l'inten- sité de soudage Risque lié au AVERTISSEMENT! courant d'ali- mentation et à Danger en cas de décharge électrique. l'intensité de Cela peut entraîner la mort et des dommages corporels graves. ▶ soudage Éviter tout contact avec des pièces conductrices à...
  • Page 77: Danger Dû À Des Émissions Électromagnétiques

    ATTENTION! Danger en cas d'intensités de soudage vagabondes. Cela peut entraîner une surchauffe des composants, un incendie, la destruc- tion des conducteurs de terre et l'endommagement de l'appareil et d'autres équipements électriques. ▶ Veiller à une liaison solide de la pince à pièces à usiner avec la pièce à sou- der.
  • Page 78: Risque Lié À La Projection D'étincelles, Au Rayonnement D'arc Électrique Et Au Bruit

    Risque lié à la projection d'étincelles, au rayonne- ment d'arc électrique et au bruit Risques liés à la AVERTISSEMENT! projection d'étincelles Risques liés à la projection d'étincelles. Cela peut entraîner des brûlures et des explosions. ▶ Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux in- flammables.
  • Page 79: Risque Lié Au Bruit

    Risque lié au br- ATTENTION! Risque lié à l'augmentation de la pollution sonore. Cela peut entraîner des lésions auditives. ▶ Utiliser une protection auditive lors du soudage. Données rela- L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1 pW) en tives aux valeurs marche à...
  • Page 80: Risque Lié Aux Gaz Et Aux Vapeurs Nocifs

    Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs Risque lié aux AVERTISSEMENT! gaz et aux va- peurs nocifs Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs. Les fumées de soudage contiennent des substances cancérogènes selon la monographie 118 du centre international de recherche sur le cancer. ▶...
  • Page 81: Danger En Cas De Dispositifs De Sécurité Manquants Et De Composants Mobiles

    Danger en cas de dispositifs de sécurité man- quants et de composants mobiles Danger en cas de AVERTISSEMENT! dispositifs de sécurité man- Danger en cas de dispositifs de sécurité manquants, défectueux ou mani- quants pulés. Cela peut entraîner des dommages corporels graves (également pour des tiers), des dommages matériels ainsi que des résultats de soudage altérés.
  • Page 82: Risque Lié Aux Bouteilles De Gaz De Protection Et À L'alimentation En Gaz De Protection

    Risque lié aux bouteilles de gaz de protection et à l'alimentation en gaz de protection Risque lié aux AVERTISSEMENT! bouteilles de gaz de protection et Risque lié aux bouteilles de gaz de protection sous pression. à l'alimentation Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves, à la suite en gaz de pro- d'explosions.
  • Page 83 ATTENTION! Danger en cas de gaz de protection contaminé. Cela peut entraîner des dommages matériels et des résultats de soudage défectueux. ▶ La qualité du gaz de protection doit répondre aux exigences suivantes : Taille des particules solides < 40 μm Point de rosée sous pression <...
  • Page 84: Risque Lié Aux Pièces Chaudes Et Aux Scories

    Risque lié aux pièces chaudes et aux scories Risque lié aux ATTENTION! pièces chaudes et aux scories Risque lié aux composants, pièces et liquides chauds. Cela peut entraîner des brûlures et des dommages corporels. ▶ Ne pas toucher la pièce à usiner pendant et après le soudage. ▶...
  • Page 85: Mise En Service

    Mise en service...
  • Page 87: Mise En Service Fortis C

    Mise en service Fortis C Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et compo- sants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 88: Mettre En Place/Remplacer Les Galets D'entraînement

    (OETK). Catalogue de pièces de rechange en ligne (OETK) : https://spareparts.fronius.com ATTENTION! Risque en cas d'éjection des supports des galets d'entraînement. Cela peut entraîner des dommages corporels et des blessures.
  • Page 90 Raccorder la Avant de raccorder la torche de soudage, s'assurer que tous les câbles, torche de sou- conduites et faisceaux de liaison sont exempts de dommages et sont correc- dage tement isolés.
  • Page 91: Raccorder La Bouteille De Gaz

    Raccorder la AVERTISSEMENT! bouteille de gaz Danger en cas de chute des bouteilles de gaz. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan. Sécuriser les bouteilles de gaz contre les chutes. ▶...
  • Page 92 Raccorder le tuyau de gaz Installer la bouteille de gaz de manière bien stable sur un sol ferme et plan. Fixer la bouteille de gaz pour qu'elle ne tombe pas, mais pas au niveau du col. Enlever le clapet de protection de la bouteille de gaz. Tourner légèrement le robinet de la bouteille de gaz pour enlever les saletés qui se sont accumulées autour.
  • Page 93: Établir Une Connexion De Mise À La Masse

    Établir une REMARQUE! connexion de mise à la masse Lors de l'établissement d'une connexion de mise à la masse, respecter les points suivants : Le non-respect peut affecter les résultats de soudage ainsi que le soudage pulsé. ▶ Utiliser un câble de mise à la masse propre pour chaque appareil de sou- dage.
  • Page 94 Brancher le câble de mise à la masse sur le connecteur (-) lorsque le commutateur de pôle est présent : Brancher le câble de mise à la masse sur le connecteur libre Verrouiller le câble de mise à la masse Avec l'autre extrémité...
  • Page 95: Mettre En Place La Bobine De Fil

    Mettre en place ATTENTION! la bobine de fil Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil- électrode.
  • Page 96 ATTENTION! Danger lié au basculement de la bobine de fil lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et des dysfonctionnements. ▶ Toujours placer la bague de sécurité conformément à l'illustration sui- vante.
  • Page 97: Mettre En Place La Bobine Type Panier

    Mettre en place REMARQUE! la bobine type panier En cas de travail avec des bobines type panier, utiliser exclusivement l'adap- tateur pour bobines type panier fourni lors de la livraison de l'appareil ! ATTENTION! Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner des dommages corporels.
  • Page 98 ATTENTION! Danger lié au basculement de la bobine type panier lorsque la bague de sécur- ité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et des dysfonctionnements. ▶ Toujours placer la bague de sécurité conformément à l'illustration sui- vante.
  • Page 99: Raccorder Le Commutateur De Pôle

    Raccorder le REMARQUE! commutateur de pôle Un branchement incorrect du commutateur de pôle peut entraîner de mau- vaises caractéristiques de soudage ou endommager l'appareil. ▶ Raccorder le commutateur de pôle conformément au fil-électrode utilisé. Pour savoir si le fil-électrode doit être soudé sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage du fil-électrode.
  • Page 100: Introduire Le Fil-Électrode

    Introduire le fil- ATTENTION! électrode Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner des dommages corporels. ▶ Porter des lunettes de protection. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil/bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode.
  • Page 101 REMARQUE! L'enfilage du fil-électrode peut être effectué en appuyant sur une touche In- sertion du fil présente dans l'installation de soudage ou en appuyant sur la gâchette de torche. ▶ La fenêtre de dialogue « Insertion du fil » s'affiche sur les écrans de l'ap- pareil de soudage et du dévidoir.
  • Page 102: Régler La Pression D'appui

    En appuyant une fois sur la gâchette de torche, le fil-électrode avance de 1 mm. Régler la pres- REMARQUE! sion d'appui Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil-électrode ne soit pas déformé, tout en garantissant une avance parfaite du fil. Les valeurs indicatives de pression d'appui figurent sur l'autocollant placé...
  • Page 103: Régler Le Frein

    Régler le frein REMARQUE! La bobine de fil ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de torche. Le cas échéant, réajuster le frein. STOP STOP...
  • Page 104: Installation Du Frein

    Installation du ATTENTION! frein Danger en cas de montage incorrect. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ Ne pas démonter le frein. ▶ Faire effectuer les travaux de maintenance et d'entretien du frein unique- ment par un personnel spécialisé et formé. Le frein est uniquement disponible en version complète.
  • Page 105: Mise En Service Du Fortis Avec Dévidoir Externe

    Mise en service du Fortis avec dévidoir externe Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et compo- sants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶...
  • Page 106: Fortis : Monter Les Composants Périphériques (Aperçu)

    Fortis : monter les composants périphériques (aperçu)
  • Page 107: Fixer L'anti-Traction Du Faisceau De Liaison

    Fixer l'anti-trac- tion du faisceau de liaison Fixer l'anti-traction sur le chariot Fixer l'anti-traction sur le dévidoir...
  • Page 108: Raccorder Le Faisceau De Liaison

    Raccorder le faisceau de liai- Raccorder le faisceau de liaison à l'appareil de soudage Raccorder le faisceau de liaison au dévidoir Uniquement lorsque les connecteurs de réfrigérant sont montés dans le dévidoir et sur le faisceau de liaison refroidi par eau...
  • Page 109: Pose Correcte Du Faisceau De Liaison

    Pose correcte du ATTENTION! faisceau de liai- Danger par surchauffe en raison d'un faisceau de liaison mal posé. Cela peut endommager les composants de l'installation de soudage. ▶ Poser le faisceau de liaison sans boucle ▶ Ne pas couvrir le faisceau de liaison ▶...
  • Page 110: Raccorder La Torche De Soudage Mig/Mag Au Dévidoir

    Raccorder la Contrôler que tous les câbles, conduites et faisceaux de liaison sont exempts torche de sou- de dommages et sont correctement isolés. dage MIG/MAG au dévidoir Ouvrir le capot de l'entraînement du fil. Ouvrir le redresseur de fil sur l'entraînement du fil.
  • Page 111 Introduire la torche de soudage correctement équipée dans le connecteur de la torche de soudage du dévidoir, le marquage supérieur tourné vers l'avant. Pour les torches de soudage refroidies par eau : Raccorder le tuyau d'arrivée de réfrigérant au connecteur d'arrivée de réfr- igérant (bleu) Raccorder le tuyau de retour de réfrigérant au connecteur de retour de réfr- igérant (rouge).
  • Page 112: Raccorder La Bouteille De Gaz

    Raccorder la AVERTISSEMENT! bouteille de gaz Danger en cas de chute des bouteilles de gaz. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan. Sécuriser les bouteilles de gaz contre les chutes. ▶...
  • Page 113: Établir Une Connexion De Mise À La Masse

    Établir une REMARQUE! connexion de mise à la masse Lors de l'établissement d'une connexion de mise à la masse, respecter les points suivants : Le non-respect peut affecter les résultats de soudage ainsi que le soudage pulsé. ▶ Utiliser un câble de mise à la masse propre pour chaque appareil de sou- dage.
  • Page 114 Brancher le câble de mise à la masse sur le connecteur (-) Verrouiller le câble de mise à la masse Avec l'autre extrémité du câble de mise à la masse, établir la connexion avec la pièce à souder. IMPORTANT ! Pour des caractéristiques de soudage optimales, poser le câble de mise à...
  • Page 115 Régler la pression d'appui Régler le frein IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recom- mande d'effectuer un ajustage R/L lors de chaque mise en service et de chaque modification sur l'installation de soudage. Plus d'informations sur l'ajustage R/L dans le menu Setup / MIG/MAG / Ajustage R/L à...
  • Page 116: Mise En Service Du Refroidisseur

    Mise en service du refroidisseur Monter le filtre Le filtre et la tôle de montage sont fournis avec le refroidisseur optionnel. et raccorder les tuyaux de réfr- REMARQUE! igérant Le filtre doit être monté avant la mise en service du refroidisseur ! ▶...
  • Page 117 Remplir le refroi- Lors du montage en usine du refroidisseur optionnel, un bidon de 5 l de réfr- disseur igérant est fourni. ATTENTION! Danger en cas d'utilisation de réfrigérant inapproprié. Cela peut entraîner des dommages matériels. ▶ Ne pas utiliser le refroidisseur avec Cooling Liquid FCL10/20. En raison de leur conductivité...
  • Page 118 Mise en service REMARQUE! du refroidisseur Avant toute mise en service du refroidisseur, s'assurer : ▶ que le refroidisseur contient assez de réfrigérant ; ▶ que le réfrigérant est exempt d'impuretés ; ▶ que la torche de soudage est raccordée. L'appareil de soudage commande et alimente le refroidisseur en courant.
  • Page 119 Remplacer le Vidanger le réfrigérant réfrigérant ATTENTION! Danger si le réfrigérant est trop chaud. Cela peut entraîner des brûlures. ▶ Avant d'effectuer toute opération, laisser refroidir le réfrigérant à une température de +25 °C/+77 °F. ▶ Éteindre le refroidisseur avant de débrancher les tuyaux à réfrigérant. * Tuyau pour vidanger le réfrigérant REMARQUE! Dès que le tuyau pour vidanger le refroidisseur est branché...
  • Page 120: Remplir Le Refroidisseur

    * Tuyau pour vidanger le réfrigérant - pour le brancher, appuyer sur le joint au niveau de la sortie du réfrigérant Remplir le refroidisseur (voir à partir de la page 117)
  • Page 121: Mise En Service Fortis Duo

    Mise en service Fortis Duo Généralités En mode Duo, un appareil de soudage avec entraînement du fil intégré est utilisé avec un dévidoir externe supplémentaire. Le mode Duo permet de partager deux lignes de process de soudage avec un seul appareil de soudage. Le changement de ligne de process de soudage s'effec- tue via la gâchette de torche, l'appareil de soudage, les éléments de commande du dévidoir ou une commande à...
  • Page 122: Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et compo- sants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 124 Montage dans l'ordre : Monter les supports pour bouteilles de gaz sur le chariot Monter l'appareil de soudage sur le chariot Monter la fixation à pivot sur le chariot et sur l'appareil de soudage Mettre en place le dévidoir sur la fixation à pivot Raccorder le faisceau de liaison à...
  • Page 125: Verrouillage Et Déverrouillage De L'appareil De Soudage

    Verrouillage et déverrouillage de l'appareil de soudage Généralités L'appareil de soudage peut être verrouillé en appuyant sur une combinaison de touches ou au moyen d'un lecteur externe NFC-Key, pour éviter par ex. un accès non souhaité ou la modification des paramètres de soudage. Pour verrouiller et déverrouiller l'appareil de soudage, celui-ci doit être actionné.
  • Page 126: Verrouiller Et Déverrouiller L'appareil De Soudage À L'aide D'un(E) Nfc-Key

    Déverrouiller l'appareil de soudage Appuyer simultanément sur la touche Menu et la touche Information Le symbole de l'utilisateur s'affiche brièvement à l'écran. Le symbole représentant une clé ne s'affiche plus dans la ligne d'état. Toutes les fonctions de l'appareil de soudage sont à nouveau disponibles sans restriction.
  • Page 127: Voyants D'état Sur Le Lecteur Nfc-Key

    Déverrouiller l'appareil de soudage Tenir le/la NFC-Key sur le lecteur NFC-Key Le symbole d'utilisateur s'affiche brièvement à l'écran. Le symbole représentant une clé ne s'affiche plus dans la ligne d'état. Toutes les fonctions de l'appareil de soudage sont à nouveau disponibles sans restriction.
  • Page 129: Soudage Mig/Mag

    Soudage MIG/MAG...
  • Page 131: Modes De Service Mig/Mag Et Intervalle

    Modes de service MIG/MAG et intervalle Mode 2 temps Le mode de service « Mode 2 temps » est conçu pour : les travaux de pointage ; les soudures courtes ; le mode automate et robot. Mode 4 temps...
  • Page 132: Mode Spécial 2 Temps

    Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine longueur. Mode spécial 2 temps Le mode de service « Mode spécial 2 temps » se prête particulièrement bien au soudage de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode spécial 2 temps, l'arc électrique commence à...
  • Page 133 Mode spécial 4 temps Le mode de service « Mode spécial 4 temps » propose des possibilités de réglage du courant de démarrage et final par rapport au mode 4 temps. Soudage par points en mode 2 temps Le mode de service « Soudage par points » est conçu pour assembler par sou- dage des tôles qui se chevauchent.
  • Page 134 Soudage par points en mode 4 temps Le mode de service « Soudage par points » est conçu pour assembler par sou- dage des tôles qui se chevauchent. Presser puis relâcher la gâchette de torche - prédébit de gaz GPr - phase d'inten- sité...
  • Page 135: Symboles Et Explications

    Le soudage par intervalle en mode 2 temps est conçu pour les soudures courtes sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base. Soudage par in- tervalle en mode 4 temps Soudage 4 temps par intervalle Le soudage par intervalle en mode 4 temps est conçu pour les soudures longues sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base.
  • Page 136 Phase de courant final Pour le remplissage du cratère final Sert à éviter la surchauffe locale du matériau de base par accumulation de chaleur à la fin du soudage. Ceci permet d'empêcher un éventuel affaisse- ment de la soudure. Durée du courant final Pente 2 : diminution continue de l'intensité...
  • Page 137: Soudage Mig/Mag

    Soudage MIG/MAG Mettre l'appareil AVERTISSEMENT! de soudage sous tension Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement quali- fié.
  • Page 138: Soudage Mig/Mag - Aperçu

    Soudage MIG/MAG - Aperçu Panneau de commande avec écran de soudage pour MIG/MAG Molette de réglage Molette de réglage centr- Molette de réglage dr- gauche oite Matériau d'apport Mode opératoire de 1) 4) Vitesse d'avance du fil soudage Pulsé Intensité de soudage Standard Manuel Épaisseur de tôle...
  • Page 139: Sélectionner Mode Opératoire De Soudage

    Selon le mode opératoire de soudage sélectionné, le paramètre affiché sur l'écran de soudage peut être défini. Plus de détails à partir de la page 43. uniquement pour les appareils /XT Sélectionner Tourner la molette de réglage droite et sélectionner le mode opératoire de Mode opératoire soudage de soudage...
  • Page 140: Régler Les Paramètres De Soudage

    Tourner la molette de réglage gauche ou centrale et sélectionner le gaz de protection souhaité Appuyer sur la molette de réglage gauche ou centrale pour confirmer la sélection Tourner la molette de réglage gauche et sélectionner la propriété de la car- actéristique Appuyer sur la molette de réglage gauche Les propriétés de la courbe caractéristique disponibles s'affichent dans la...
  • Page 141 Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est af- fichée au cours du soudage. Épaisseur de tôle [mm/inch] * Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de sou- dage sélectionnés.
  • Page 142: Régler La Quantité De Gaz De Protection

    Paramètres de soudage pour le mode manuel Vitesse d'avance du fil Pour régler un arc électrique plus ferme et plus stable 1,0 à 25 m/min / 39,4 à 984,3 ipm Dynamique Pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte La dynamique est réglée avec la molette de réglage gauche.
  • Page 143: Soudage Mig/Mag

    Soudage ATTENTION! MIG/MAG Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels. ▶ Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir- igée vers le visage ou le corps. ▶...
  • Page 144: L'assistant Des Paramètres De Soudage

    L'assistant des paramètres de soudage Généralités L'assistant des paramètres de soudage assiste le soudeur lors du choix des par- amètres de soudage. La recommandation de paramètres peut être acceptée ou enregistrée en tant que job. Exécuter l'assis- Sélectionner le matériau d'apport et le gaz de protection tant de par- voir page amètres de sou-...
  • Page 145 Appuyer sur la molette de réglage droite (Suivant) Les paramètres de soudage recommandés sont affichés : page 1 Vitesse de soudage [cm/min] La vitesse de soudage est également affichée sous forme d'animation. Modes opératoires de soudage - Propriété de la caractéristique - Nombre de couches de soudage Intensité...
  • Page 146: Soudage Par Points Et Soudage Par Intervalle

    Soudage par points et soudage par intervalle Soudage par Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul points côté sur des tôles qui se chevauchent. Avec la molette de réglage droite, sélectionner le mode opératoire de sou- dage souhaité...
  • Page 147: Soudage Par Intervalle

    ATTENTION! Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels. ▶ Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir- igée vers le visage ou le corps. ▶ Utiliser des lunettes de protection adaptées. ▶...
  • Page 148 Appuyer sur la touche Menu et quitter le menu Setup. Sélectionner le matériau d'apport, le diamètre de fil et le gaz de protection Ouvrir la soupape de la bouteille de gaz Régler la quantité de gaz de protection ATTENTION! Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels.
  • Page 149: Mode De Service Job

    Mode de service Job...
  • Page 151: Enregistrer Et Appeler Le Job

    Enregistrer et appeler le job Généralités Si l'option OPT/s Job est disponible, jusqu'à 1 000 jobs peuvent être enregistrés et reproduits sur l'appareil de soudage. La sauvegarde de jobs peut uniquement être effectuée en dehors du mode de soudage. Lors de la sauvegarde de jobs, les paramètres de process et certains préréglages de la machine sont également pris en compte, en plus des paramètr- es de soudage actuels.
  • Page 152: Job Soudage - Appeler Des Jobs

    Job soudage - REMARQUE! appeler des jobs Avant d'appeler un job, s'assurer que l'installation de soudage correspondant au job est montée et installée. Tourner la molette de réglage droite et sélectionner le mode opératoire de soudage Appuyer sur la molette de réglage droite Les modes opératoires de soudage disponibles s'affichent dans la zone centr- ale de l'écran.
  • Page 153: Optimiser Un Job

    Optimiser un job Optimiser les Activer le mode JOB jobs (voir page 152, étapes 1 à 4) Tourner la molette de réglage droite et sélectionner « Éditer JOB » Tourner la molette de réglage droite ou centrale et sélectionner « Optimiser » Appuyer sur la molette de réglage droite ou centrale La liste des jobs s'affiche.
  • Page 154: Régler Des Seuils De Correction Pour Un Job

    Régler des seuils Des seuils de correction pour la puissance de soudage et la hauteur d'arc de correction peuvent être définis individuellement pour chaque job. pour un job Si des seuils de correction sont définis pour un job, la puissance de soudage et la hauteur d'arc peuvent être corrigées lors du soudage en mode job, dans les li- mites établies pour le job concerné.
  • Page 155: Dupliquer Le Job

    Dupliquer le job Activer le mode JOB (voir page 152, étapes 1 à 4) Tourner la molette de réglage droite et sélectionner « Éditer JOB » Tourner la molette de réglage droite ou centrale et sélectionner « Dupliquer » Appuyer sur la molette de réglage droite ou centrale La liste des jobs s'affiche.
  • Page 156 Appuyer sur la molette de réglage droite ou centrale La liste des jobs s'affiche. Tourner une molette de réglage et sélectionner le job à supprimer Appuyer sur la molette de réglage droite (supprimer) Une question de sécurité s'affiche. Appuyer sur la molette de réglage droite (Supprimer) Le job est supprimé, l'écran de soudage s'affiche.
  • Page 157: Soudage Tig Sans Multiprocess

    Soudage TIG sans Multiprocess...
  • Page 159: Soudage Tig Sans Multiprocess

    Soudage TIG sans Multiprocess Appareils Le soudage TIG sans Multiprocess concerne les appareils suivants : concernés Fortis 400 C /GW* Fortis 500 C /GW* Fortis 320 /GW Fortis 400 /GW Fortis 500 /GW Les appareils Fortis 400 C /GW et Fortis 500 C /GW sont livrés de série sans fonction Multiprocess.
  • Page 160: Paramètres De Soudage Tig

    TIG. 10,0 - 30,0 V Réglage usine : 14 V Courant principal (I 3 à 270 A ... Fortis 270 C 3 à 320 A ... Fortis 320 C / Fortis 320 3 à 400 A ... Fortis 400 C / Fortis 400 3 à...
  • Page 161 À la fin du soudage, l'intensité de soudage se déconnecte automatiquement dès que la hauteur d'arc augmente nettement. On empêche ainsi l'arc électrique de s'allonger inutilement en relevant la torche de soudage TIG avec vanne de gaz. Déroulement : Soudage À...
  • Page 162: Amorcer L'arc Électrique

    Amorcer l'arc L'arc électrique s'amorce lorsque l'électrode en tungstène touche la pièce à sou- électrique der. Placer la buse de gaz à l'endroit prévu pour l'amorçage de manière à ce qu'il reste une distance de 2-3 mm ou 0.08 - 0.12 in entre l'électrode en tungstène et la pièce à...
  • Page 163: Soudage Tig Avec Multiprocess

    Soudage TIG avec Multiprocess...
  • Page 165: Modes De Service Tig

    Modes de service TIG Mode 2 temps Soudage : tirer et maintenir la gâchette de torche Fin du soudage : relâcher la gâchette de torche. DOWN Mode 2 temps...
  • Page 166: Mode 4 Temps

    Mode 4 temps Début du soudage avec courant de démarrage I : tirer et maintenir la gâchette de torche Soudage avec courant principal I : relâcher la gâchette de torche. Abaisser au courant final I : tirer et maintenir la gâchette de torche Fin du soudage : relâcher la gâchette de torche.
  • Page 167: Soudage Par Points

    Soudage par Soudage : Tirer brièvement et maintenir la gâchette de torche points La durée de soudage (SPt) correspond à la durée pendant laquelle la gâchette de torche est maintenue. Interruption du soudage : relâcher la gâchette de torche. DOWN Symboles et ex- plications (1) Tirer et maintenir la gâchette de la torche (2) Relâcher la gâchette de la torche (3) Tirer briève-...
  • Page 168 mulation de chaleur à la fin du soudage. Ceci permet d'empêcher un éven- tuel affaissement de la soudure. Phase UpSlope : augmentation continue du courant de démarrage jusqu'au courant princi- pal (intensité de soudage) I Phase d'évanouissement : DOWN réduction continue de l'intensité de soudage jusqu'au courant de cratère final Phase de courant principal (intensité...
  • Page 169: Soudage Tig Avec Multiprocess

    Soudage TIG avec Multiprocess Préparation pour Si l'option Multiprocess OPT/s MP 400/500 ou OPT/s MP 400/500 XT /600V est Multiprocess présente sur l'appareil de soudage, les connecteurs suivants sont également dis- ponibles sur l'appareil de soudage : Prise TIG supplémentaire (prise gaz-électricité) Électrovanne de gaz intégrée Commutateur de pôle Connecteur TMC...
  • Page 170: Paramètres De Soudage Tig Avec Multiprocess

    Commencer à souder (amorcer l'arc électrique) Paramètres de Pour les appareils de soudage Fortis 270 C et Fortis 320 C ou si l'option Multipr- soudage TIG ocess OPT/s MP 400/500 ou OPT/s MP 400/500 XT /600V est disponible sur avec Multipro- l'appareil de soudage, les paramètres de soudage TIG suivants sont disponibles :...
  • Page 171 IMPORTANT ! La valeur UpSlope enregistrée vaut pour les modes 2 temps et 4 temps. Courant principal I 3 à 270 A ... Fortis 270 C 3 à 320 A ... Fortis 320 C 3 à 400 A ... Fortis 400 C 3 à...
  • Page 172 Pour la molette de réglage gauche : Pointage, pré-débit de gaz, temps de courant de démarrage t Pour la molette de réglage droite : Fréquence d'impulsion, post-débit de gaz, temps de courant final Plus de détails sur la définition du paramètre affiché à l'écran de soudage à partir de la page 43.
  • Page 173: Amorcer L'arc Électrique

    Amorcer l’arc électrique Généralités Pour un déroulement optimal de l'amorçage lors du soudage TIG, l'appareil de soudage doit tenir compte : du diamètre de l'électrode en tungstène ; de la température actuelle de l'électrode en tungstène en fonction de la durée de soudage écoulée et des pauses dans le soudage.
  • Page 174: Surcharge De L'électrode

    Surcharge de Une surcharge de l'électrode en tungstène peut entraîner un détachement de l'électrode matière au niveau de l'électrode, ceci apportant des impuretés dans le bain de fu- sion. En cas de surcharge de l'électrode en tungstène, le voyant « Électrode sur- chargée »...
  • Page 175: Fonctions Tig Supplémentaires

    Fonctions TIG supplémentaires Soudage TIG L'intensité de soudage réglée au début du soudage ne doit pas toujours être pulsé considérée comme adéquate pour l'ensemble du processus de soudage : si l'intensité de courant est trop faible, le matériau de base ne fond pas as- sez ;...
  • Page 176: Fonction De Pointage

    Fonction de La fonction de pointage est disponible pour le soudage TIG. pointage Dès qu'une durée est réglée pour le paramètre Setup Pointage (4), les modes 2 temps et 4 temps sont réglés sur la fonction de pointage. Le déroulement des modes de service reste le même.
  • Page 177: Soudage Manuel À L'électrode Enrobée, Soudage Cel, Gougeage

    Soudage manuel à l'électrode enr- obée, soudage CEL, gougeage...
  • Page 179: Soudage Manuel À L'électrode Enrobée, Soudage Cel

    Soudage manuel à l'électrode enrobée, soudage Préparation Placer l'interrupteur secteur sur - O -. Débrancher la fiche secteur. Démonter la torche de soudage MIG/MAG. Le cas échéant, débrancher le commutateur de pôle REMARQUE! Pour savoir si les électrodes enrobées doivent être soudées sur le pôle po- sitif ou sur le pôle négatif, consulter l'emballage ou l'impression des élec- trodes enrobées.
  • Page 180 Sélectionner le mode opératoire de soudage électrode ou CEL Les paramètres de soudage disponibles sont affichés. La tension de soudage est activée sur la prise de soudage avec un retard de 3 s. La sélection du mode opératoire de soudage pour MIG/MAG est décrite à partir de la page 139.
  • Page 181 Le courant d'amorçage est actif pendant la durée de courant d'amorçage réglée dans le menu Setup. Courant principal [A] Plage de réglage : selon l'appareil de soudage existant. Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est af- fichée au cours du soudage.
  • Page 182 0 ... arc électrique plus doux et à plus faibles projections 100 ... arc électrique plus ferme et plus stable Pour le soudage manuel à l'électrode enrobée, les paramètres Setup suivants peuvent être définis en tant que dernier paramètre de soudage : Pour la molette de réglage gauche : Temps du courant d'amorçage, tension de décrochage Pour la molette de réglage droite : Anti-Stick...
  • Page 183: Fonctions Supplémentaires D'électrodes Enrobées

    Fonctions supplémentaires d'électrodes enrobées Fonction Anti- Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser Stick au point que l'électrode enrobée peut rester collée. En outre, l'électrode enrobée peut cuire à bloc. Une fois activée, la fonction Anti-Stick empêche l'électrode enrobée de cuire à bloc.
  • Page 184 Intensité de soudage en cas de soudage à l'électrode pulsé : I S = courant d'amorçage, I P = courant d'impulsion, I = intensité de soudage, I G = courant de base, F P = fréquence d'impulsion, t dcy = temps REMARQUE! Pour le soudage à...
  • Page 185: Gougeage

    Gougeage Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement quali- fié.
  • Page 186: Gougeage

    Gougeage ATTENTION! Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique. Dès que l'interrupteur secteur est placé sur - I -, l'électrode dans la torche de gougeage est conductrice de courant. ▶ Veiller à ce que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 187 Lancer l'opération d'usinage L'angle de placement de l'électrode carbone et la vitesse de gougeage déter- minent la profondeur de l'écartement des bords. Les paramètres de gougeage correspondent aux paramètres de soudage manuel à l'électrode enrobée, voir page 209.
  • Page 189: Menu Setup

    Menu Setup...
  • Page 191: Aperçu

    Aperçu Accéder au me- nu Setup. Appuyer sur la touche Menu. Les menus disponibles sont affichés : (10) (11) Informations sur l'appareil Préréglages du job MIG/MAG Surveillance Gestion des utilisateurs Électrode * (10) Affichage Composants (11) Système Enregistrement Pour les appareils de soudage /XT, le menu CEL est également affiché.
  • Page 192 Menu MIG / MAG sélectionné Tourner la molette de réglage centrale pour sélectionner le menu souhaité. Un menu sélectionné est mise en évidence à l'écran entre deux lignes bleues. Appuyer sur la molette de réglage centrale pour afficher ou régler les par- amètres du menu sélectionné...
  • Page 193: Ouvrir Les Groupes De Paramètres, Régler Les Paramètres

    Ouvrir les gr- Ouvrir le groupe de paramètres oupes de par- amètres, régler Tourner la molette de réglage centrale pour sélectionner le groupe de par- les paramètres amètres souhaité. Appuyer sur la molette de réglage centrale. Les paramètres présents dans le groupe sont affichés et peuvent être modifiés. Régler les paramètres Tourner la molette de réglage centrale pour sélectionner le paramètre sou- haité.
  • Page 194: Paramètres Grisés

    Paramètres gr- REMARQUE! isés Dans le menu Setup, certains paramètres sont affichés en gris, car ils n'ont aucune fonction, compte-tenu des réglages actuellement sélectionnés. ▶ Les paramètres grisés peuvent être sélectionnés mais ne peuvent pas être modifiés. ▶ Les paramètres grisés n'ont aucune influence sur le process de soudage en cours ou sur le résultat du soudage.
  • Page 195: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l'appareil Appeler les Les données du système actuelles s'affichent. données du système Intensité de soudage en A. Tension de soudage en V Vitesse d'avance du fil en m/min ou ipm. Puissance d'arc électrique à partir des valeurs actuelles en kW En raison du taux d'échantillonnage élevé...
  • Page 196 Soudure actuelle Entraînement du fil dans l'appareil de soudage Dévidoir externe...
  • Page 197: Mig/Mag

    MIG/MAG Début/Fin Pour le début et la fin du soudage, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés : Courant d'amorçage pour régler le courant d'amorçage en soudage MIG/MAG (par ex. lors d'un amorçage de soudage de l'aluminium) 0 à...
  • Page 198: Intervalle

    Mode de service Soudage par points Setup 2 temps / 4 temps Réglage d'usine : 4 temps Durée de soudage par points 0,1 à 10,0 s Réglage usine : 1,0 s Intervalle Pour activer / désactiver le soudage par intervalle off/on Réglage usine : off Cycles par intervalle...
  • Page 199: Mix De Process

    Mix de process Pour les mix de process, les paramètres de process suivants peuvent être réglés sous « Mix de process » : Correction supérieure de la durée de puissance Pour régler la durée de la phase de process chaude lors d'un mix de process -10,0 à...
  • Page 200 I [A] [m/min] t [ms] Mix de process entre les process de soudage pulsé et standard. Une phase chaude de process pulsé est cycliquement suivie d'une phase froide de process standard. Correction inférieure de puissance Correction durée temps froid Correction durée temps chaud Vitesse d'avance du fil Préréglages du Dans les préréglages du gaz, les paramètres de process suivants peuvent être...
  • Page 201: Synchropuls

    SynchroPuls Pour le soudage SynchroPuls, les paramètres de process suivants peuvent être réglés : (1) Synchropuls pour activer/désactiver SynchroPuls off/on Réglage usine : on (2) Vitesse d'avance du fil pour régler la vitesse moyenne d'avance du fil et, donc, la puissance de soudage en mode Synchropuls Par ex.
  • Page 202: Manuel

    Manuel Courant d'amorçage (manuel) Pour définir le courant d'amorçage lors d'un soudage MIG/MAG manuel 100 à 500 A (Fortis 270 C) 100 à 550 A (Fortis 320 C, Fortis 320) 100 à 600 A (Fortis 400 C, Fortis 400) 100 à 600 A (Fortis 500 C, Fortis 500) Réglage usine : 500 A...
  • Page 203: Ajustage R/L

    8 A/V : l'appareil de soudage ne règle pas ou presque pas une modification de la hauteur de l'arc. Ajustage R/L Ajuster la résistance du circuit de soudage (R) et l'inductance du circuit de sou- dage (L), lorsque l'un des composants suivants de l'installation de soudage est modifié...
  • Page 204 Fortis 270 C 15 µH Fortis 400 / 500 25 µH Des valeurs d'inductance plus élevées peuvent affecter les résultats de soudage. Pour y remédier, optimiser la pose des faisceaux de tuyaux et des câbles de mise à la terre (voir aussi à partir de la page...
  • Page 205: Tig

    Début/Fin Pour le début et la fin du soudage TIG, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés : Temps de courant d'amorçage Le temps de courant d'amorçage indique la durée de la phase de courant d'amorçage. off / 0,01 à 30,0 s Réglage usine : off IMPORTANT ! Le temps de courant d'amorçage n'est valable que pour le mode 2 temps et le soudage par points.
  • Page 206 À la fin du soudage, l'intensité de soudage se déconnecte automatiquement dès que la hauteur d'arc augmente nettement. On empêche ainsi l'arc électrique de s'allonger inutilement en relevant la torche de soudage TIG avec vanne de gaz. Déroulement : Soudage À...
  • Page 207: Pulsé

    Fonction de pointage hors service. 0,1 à 9,9 s Le temps réglé commence avec la phase UpSlope. Une fois cette durée écoulée, le soudage continue avec l'intensité de soudage constante, les paramètres du mode pulsé éventuellement réglés sont disponibles. L'intensité de soudage pulsée est maintenue jusqu'à la fin du processus de poin- tage.
  • Page 208 Conditions pour l'ajustage R/L : L'installation de soudage doit être entièrement montée : un circuit de soudage fermé avec torche de soudage et faisceau de liaison de torche de soudage, dévi- doirs, câble de mise à la masse, faisceaux de liaison. Réaliser l'ajustage R/L : Dans le Menu Setup, sélectionner Ajustage R/L.
  • Page 209: Électrode

    Électrode Début/Fin Pour le début et la fin du soudage manuel à l'électrode enrobée, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés : Temps du courant de démarrage Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage doit être activé 0,0 à...
  • Page 210 con - 20 A / V Droite de travail pour électrode U (V) enrobée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc réduite Caractéristique avec le par- amètre «...
  • Page 211: Anti-Stick

    Droite de travail pour électrode enrobée U (V) Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc réduite Caractéristique avec le par- amètre « Constante I » sélec- tionné...
  • Page 212: Soudage À L'électrode Pulsé

    off/on Réglage usine : on Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser au point que l'électrode enrobée peut rester collée. En outre, l'électrode enrobée peut cuire à bloc. La fonction Anti-Stick empêche l'électrode enrobée de cuire à bloc. L'appareil de soudage met hors service l'intensité...
  • Page 213: Cel

    Uniquement Le menu CEL n'est disponible que pour les appareils /XT. pour les appar- eils /XT Début/Fin Pour le début et la fin du soudage CEL, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés : Temps du courant de démarrage Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage devrait être ac- tivé...
  • Page 214: Composants

    Composants Éclairage Éclairage intérieur intérieur pour activer / désactiver l'éclairage intérieur off / 1 à 60 s / on Réglage usine : off 5 s L'éclairage intérieur est désactivé. 1 à 60 s L'éclairage intérieur s'allume pendant la période définie. L'éclairage intérieur est allumé...
  • Page 215: Dévidoir

    L'option Capteur de flux est intégrée dans les versions de refroidisseur OPT/s CU1200 MC. pour définir la durée entre l'interrogation du débitmètre et l'émission d'un mes- sage d'avertissement 5 à 25 s Réglage usine : 5 s Limite d'avertissement débit du refroidisseur Uniquement en combinaison avec l'option de refroidisseur Capteur de flux OPT/s L'option Capteur de flux est intégrée dans la version de refroidisseur OPT/s CU1200 MC.
  • Page 216 Fonctionnement : Le prédébit de gaz démarre dès que l'on appuie sur la gâchette de torche. L'en- traînement du fil et le processus d'amorçage sont ensuite enclenchés. S'il n'y a pas de flux de courant lors de l'avance de la longueur de fil réglée, l'installation s'éteint automatiquement.
  • Page 217: Enregistrement

    Enregistrement Consulter Enre- Les données suivantes s'affichent dans l'enregistrement : gistrement (10) (11) Filtre Utilisateur connecté Numéro du soudage Date (jjmmaa) Heure (hhmmss) Durée du soudage en s Intensité de soudage en A (valeur moyenne) Tension de soudage en V (valeur moyenne) Vitesse d'avance du fil en m/min (10) Énergie d'arc électrique en kJ (pour plus de détails, voir page 195)
  • Page 218: Préréglages Du Job

    Préréglages du job Rampe pour Rampe pour changement de job changement de définit le temps entre le job actuel sélectionné et le suivant 0,0 à 10,0 s Réglage usine : 0 s Seuils de correc- Seuil de puissance supérieur tion de job pour définir le seuil de puissance supérieur pour un job MIG/MAG 0 à...
  • Page 219: Surveillance

    Surveillance Surveillance Surveillance rupture d'arc rupture d'arc ignorer / erreur Réglage usine : ignorieren ignorer : La surveillance de la coupure de l'arc électrique est désactivée. L'appareil de soudage continue à fonctionner et aucun message d'erreur ne s'af- fiche à l'écran. Erreur : La surveillance de la coupure de l'arc électrique est activée.
  • Page 220 off / limitation de puissance / avertissement Réglage usine : off off : pas de réaction Limitation de puissance : la puissance de soudage de sortie est limitée en fonction de la caractéristique de soudage et de la valeur de courant du fusible. Avertissement : est réglé...
  • Page 221: Gestion Des Utilisateurs

    Gestion des utilisateurs Généralités Une telle gestion des utilisateurs est utile lorsque plusieurs utilisateurs tra- vaillent avec un seul et même appareil de soudage. La gestion des utilisateurs se fait au moyen de différents rôles et de codes NFC. Divers rôles sont affectés aux utilisateurs en fonction de leur niveau de formation ou de leurs qualifications respectives.
  • Page 222: Créer Un Code Administrateur

    NFC. et d'utilisateurs Fronius recommande de mettre en place un ou deux codes Administrateur. Dans le pire des cas, un appareil de soudage ne peut plus être utilisé sans les droits d'administrateur.
  • Page 223: Créer Des Rôles

    Placer un(e) nouveau/nouvelle NFC-Key sur le lecteur externe NFC-Key et attendre la confirmation de détection Le/La NFC-Key est attribué(e) à l'utilisateur prédéfini « Admin », la gestion des utilisateurs est activée. De nouveaux utilisateurs et rôles peuvent maintenant être créés dans la ges- tion des utilisateurs.
  • Page 224: Créer Des Utilisateurs

    Appuyer sur la molette de réglage droite (Enregistrer) Les fonctions exécutables dans un rôle sont affichées. Symboles : ... impossible ... possible ... masqué ... lecture seule ... lecture et écriture Déterminer les fonctions que l'utilisateur peut exécuter dans ce rôle Sélectionner les fonctions en tournant la molette de réglage centrale Appuyer sur la molette de réglage centrale.
  • Page 225: Modifier Des Rôles Ou Des Utilisateurs

    Tourner la molette de réglage centrale et sélectionner Carte NFC Appuyer sur la molette de réglage La remarque pour attribuer un(e) NFC-Key s'affiche. Placer un(e) nouveau/nouvelle NFC-Key sur le lecteur externe NFC-Key et attendre la confirmation de détection Le/La NFC-Key est attribué(e) au nouvel utilisateur. Explication de la saisie de texte à...
  • Page 226: Désactiver La Gestion Des Utilisateurs

    Appuyer sur la touche Information pendant 5 secondes L'information concernant la perte de la carte d'administrateur s'affiche. Noter l'adresse IP de l'appareil de soudage Ouvrir le SmartManager de l'appareil de soudage (entrer l'adresse IP de l'ap- pareil de soudage dans un navigateur) Contacter le service après-vente Fronius...
  • Page 227: Indication

    Indication Rétro-éclairage Pour régler le rétro-éclairage 0 à 10 Réglage usine : 10 (le plus mis en évidence) LED d'état Pour activer / désactiver le réglage du voyant d'état off/on Réglage usine : on Affichage Mean Pour activer / désactiver l'affichage Mean (affichage en grand des valeurs moyennes sur toute la zone d'affichage, après la fin du soudage) Mean = valeur moyenne off/on...
  • Page 228: Régler La Date Et L'heure

    Sélectionner Serveur de temps et appuyer sur la molette de réglage centrale. La saisie de texte s'affiche. Aa ... Majuscules !#1 ... Chiffres et caractères spéciaux ... supprimer à droite du curseur ... supprimer à gauche du curseur > ... Déplacer le curseur vers la droite <...
  • Page 229 Désignation du matériau d'apport selon les normes européennes (par ex. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.) Désignation du matériau d'apport selon les normes de l'American Welding Stan- dard (par ex. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.)
  • Page 230: Système

    Système À propos de For- Les données suivantes s'affichent : Désignation de l'appareil Numéro de série de l'appareil de soudage Version image Version du logiciel Licences Open Source Certification réglementaire Restaurer le mot Sélectionner « Restaurer le mot de passe du site Internet » dans le menu du de passe du site système Internet...
  • Page 231: Configuration De L'appareil De Soudage

    Activer DHCP ou désactiver DHCP Si DHCP est désactivé : L'adresse IP, le masque de sous-réseau, le serveur DNS de passerelle par défaut 1 et le serveur DNS 2 s'affichent. Appuyer sur la molette de réglage droite (OK) Le WLAN est désactivé (pas de case cochée) : Sélectionner le réglage du code du pays Sélectionner le code du pays Appuyer sur la molette de réglage droite (Enregistrer)
  • Page 233: Smartmanager - Le Site Internet De L'appareil De Soudage

    SmartManager - Le site Internet de l'appareil de soudage...
  • Page 235: Appeler Le Smartmanager De L'appareil De Soudage Et S'y Connecter

    SmartManager - Le site Internet de l'appareil de soudage Généralités Les appareils de soudage disposent de leur propre site Internet grâce à Smart- Manager. Dès que l'option OPT/s Ethernet est montée dans l'appareil de soudage, elle peut être connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau via un réseau WLAN ou à l'aide d'un câble de réseau.
  • Page 236: Fonctions D'aide Au Cas Où La Connexion Ne Fonctionne Pas

    Envoyer ce fichier de vérification par e-mail au support Technique Fronius : welding.techsupport@fronius.com Fronius répond par e-mail avec un fichier de déverrouillage unique du nom sui- vant : response_SN[numéro de série]_AAAA_MM_JJ_hhmmss.txt Enregistrer le fichier de déverrouillage sur l'ordinateur Cliquer sur «...
  • Page 237: Réglages

    saisir le nouveau mot de passe ; répéter le nouveau mot de passe ; cliquer sur « Enregistrer ». Réglages En cliquant sur ce symbole, l'affichage des caractéristiques, des données matériau et certains paramètres de soudage pour le SmartManager de l'appareil de soudage peuvent être élargis.
  • Page 238: Voyant D'état

    Voyant d'état L'état actuel de l'appareil de soudage s'affiche entre le logo Fronius et l'appareil de soudage indiqué. Attention / Avertissement Erreur sur l'appareil de soudage * L'appareil de soudage soude L'appareil de soudage est prêt à fonctionner (en ligne) L'appareil de soudage n'est pas prêt à...
  • Page 239: Données Du Système Actuelles

    Données du système actuelles Données ac- Les données actuelles de l'installation de soudage s'affichent. tuelles du système REMARQUE! Les données système affichées varient en fonction du mode opératoire de soudage, de l'équipement et des packs de soudage disponibles. ▶ par ex. données système pour MIG/MAG : Name (10) (11)
  • Page 240 Type d'appareil (16) Valeur de consigne de la ten- Nom de l'appareil sion de soudage Usine (17) Valeur de consigne de la vi- Hall tesse d'avance du fil Cellule (18) Correction de la hauteur d'arc Ajout (19) Correction pulsée/dynamique Mode opératoire de soudage (20) Puissance de l'arc électrique Valeur réelle / moyenne...
  • Page 241: Documentation Journal

    Documentation journal Enregistrement L'entrée Documentation affiche les 100 derniers enregistrements dans le journal. Ces enregistrements de journal peuvent être des soudages, des erreurs, des aver- tissements, des notifications et des événements. Le bouton « Filtre temporel » permet de filtrer les données affichées selon une période donnée.
  • Page 242: Réglages De Base

    Il est possible d'afficher d'autres valeurs en cliquant sur le bouton « Ajouter co- lonne » : I max / I min : intensité de soudage maximale / minimale en A Puissance max / Puissance min : puissance maximale / minimale de l'arc élec- trique en W Début (temps de l'appareil de soudage) ;...
  • Page 243: Données Du Job

    Données du job Données de job Si l'option OPT/s Jobs est disponible sur l'appareil de soudage, l'entrée « Données job » permet : de consulter les jobs existants de l'installation de soudage, * d'optimiser les jobs existants de l'installation de soudage, de transférer vers l'installation de soudage des jobs enregistrés en externe, d'exporter des jobs existants sur l'installation de soudage au format PDF * ou CSV.
  • Page 244: Importer Un Job

    Pour vous aider lors de l'édition du job, vous pouvez ajouter facilement d'autres jobs en cliquant sur « Ajouter Job » de la liste avec les données affichées. Créer un job Cliquer sur « Créer un job ». Saisir les données du job. Pour appliquer le nouveau job, cliquer sur «...
  • Page 245 Sélectionner le(s) job(s) à exporter : job actuel/tous les jobs/numéros de jobs Cliquer sur « Enregistrer PDF » ou « Enregistrer CSV ». Un PDF ou un fichier CSV des jobs sélectionnés est créé et enregistré selon les réglages du navigateur utilisé.
  • Page 246: Réglages De L'appareil De Soudage

    Réglages de l'appareil de soudage Paramètres du Dans « Paramètre du process », les paramètres généraux du process et les par- process amètre du process pour Composants et Surveillance d'un appareil de soudage peuvent être visualisés et modifiés. Modifier le paramètre du process Cliquer sur groupe de paramètres/paramètres Modifier la valeur du paramètre directement dans le champ d'affichage Enregistrer les modifications...
  • Page 247: Sauvegarde Et Restauration

    Sauvegarde et restauration Généralités L'entrée « Sauvegarde et restauration » permet d'enregistrer toutes les données du système de soudage en tant que sauve- garde (par ex. réglages actuels des paramètres, jobs, courbes de charge de l'utilisateur, préréglages, etc.), de réenregistrer les sauvegardes existantes dans le système de soudage, de régler les données pour une sauvegarde automatique.
  • Page 248: Sauvegarde Automatique

    Sauvegarde au- Activer les paramètres d'intervalle tomatique Saisir les paramètres d'intervalle auxquels la sauvegarde automatique doit avoir lieu : Intervalle : quotidien/hebdomadaire/mensuel À : heure (hh:mm) Saisir les données pour l'objectif de sauvegarde : Protocole : SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block) Serveur : Saisir l'adresse IP du serveur de destination Port :...
  • Page 249: Gestion Des Utilisateurs

    Gestion des utilisateurs Généralités L'entrée « Gestion des utilisateurs » permet : de visualiser, de modifier et de créer des utilisateurs ; de visualiser, de modifier et de créer des rôles utilisateur ; d'exporter ou d'importer des utilisateurs et rôles utilisateur sur le WeldCube Connector.
  • Page 250: Export & Import

    Cliquer sur le bouton « Supprimer le rôle utilisateur » Répondre à la question de sécurité par OK Les rôles « Administrateur » et « Locked » ne peuvent pas être modifiés. Créer un rôle utilisateur : Cliquer sur le bouton « Créer un nouveau rôle utilisateur » Saisir le nom du rôle, reprendre les valeurs Valider avec OK Export &...
  • Page 251: Aperçu

    Aperçu Vue d'ensemble L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants et les options de l'installation de soudage avec toutes les informations disponibles les concernant, par ex. version du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de pro- duction, etc.
  • Page 252: Mise À Jour

    Pour redémarrer l'appareil de soudage, cliquer sur « Oui » L'appareil de soudage redémarre, l'écran s'éteint brièvement. Le logo Fronius s'affiche à l'écran de l'appareil de soudage pendant le redémarrage. Une fois la mise à jour effectuée avec succès, une confirmation et la version actuelle du micrologiciel s'affichent.
  • Page 253: Informations Sur Les Licences Open Source

    Transfert de données d'un appareil de soudage à un autre au moyen d'une sauvegarde, d'une restauration Mise à jour du logiciel Fronius WeldConnect est disponible dans les versions suivantes : application pour Android application pour Apple/IOS Plus d'informations sur Fronius WeldConnect sous :...
  • Page 254: Packs De Fonctions

    Packs de fonctions Packs de fonc- Les données suivantes peuvent être affichées sous Packs de fonction : tion Packs de soudage disponibles sur l'appareil de soudage (p. ex. WP STANDARD, WP PULSE) Options disponibles sur l'appareil de soudage (OPT/s ...) Télécharger un Récupérer et enregistrer un pack de fonction pack de fonction...
  • Page 255: Vue D'ensemble Des Caractéristiques

    Vue d'ensemble des caractéristiques Aperçu des car- L'entrée « Vue d'ensemble des caractéristiques » permet actéristiques d'afficher les caractéristiques disponibles dans l'installation de soudage : bouton « Caractéristiques disponibles ». d'afficher les caractéristiques possibles de l'installation de soudage : bouton « Caractéristiques possibles ». de présélectionner caractéristiques pour l'installation de soudage : bouton de présélection des caractéristiques.
  • Page 256: Capture D'écran

    Capture d'écran Capture d'écran L'entrée « Capture d'écran » permet de créer à tout moment une représentation numérique de l'affichage de l'appareil de soudage, indépendamment de la naviga- tion ou des valeurs réglées. Cliquer sur « Créer une capture d'écran » pour créer une capture d'écran de l'affichage.
  • Page 257: Élimination Des Erreurs Et Maintenance

    Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 259: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités Les appareils de soudage sont dotés d'un système de sécurité intelligent n'utili- sant pas du tout de fusibles ou presque. L'appareil de soudage peut être exploité normalement après l'élimination d'une panne éventuelle. Les éventuels pannes, avertissements ou messages d'état s'affichent à l'écran sous forme de boîtes de dialogue en texte clair.
  • Page 260: Diagnostic D'erreur De L'appareil De Soudage

    Diagnostic d'err- L'appareil de soudage ne fonctionne pas eur de l'appareil Interrupteur secteur commuté, voyants éteints de soudage Cause : ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée. Solution : vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur. Cause : prise ou fiche secteur défectueuse. Solution : remplacer les pièces défectueuses.
  • Page 261 Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de torche Interrupteur secteur commuté, voyants allumés Cause : fiche de commande non branchée. Solution : brancher la fiche de commande. Cause : torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défectueux.
  • Page 262 Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : paramètres de soudage incorrects, paramètres de correction incorr- ects Solution : vérifier les réglages. Cause : connexion de mise à la masse incorrecte. Solution : établir un bon contact avec la pièce à souder. Cause : plusieurs appareils de soudage soudent sur un seul composant Solution :...
  • Page 263: Diagnostic D'erreur Du Refroidisseur

    Vitesse d'avance du fil irrégulière Cause : Frein trop serré Solution : Desserrer le frein Cause : Trou du tube de contact trop étroit Solution : Utiliser un tube de contact approprié Cause : L'âme de guidage du fil dans la torche de soudage est défectueuse Solution : Vérifier que l'âme de guidage du fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc.
  • Page 264 Débit de réfrigérant trop faible ou nul Cause : pompe à réfrigérant bloquée Solution : contacter le service après-vente Puissance de refroidissement trop faible Cause : Refroidisseur ou filtre à air encrassé Solution : Souffler de l'air comprimé sec au travers du refroidisseur (voir à par- tir de la page 272) Nettoyer le filtre à...
  • Page 265: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, l'appareil de soudage exige un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respec- ter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant des années.
  • Page 266: À Chaque Mise En Service

    À chaque mise Vérifier les éventuels dommages sur le câble secteur, la fiche secteur, la en service torche de soudage, le faisceau de liaison et la connexion de mise à la masse. Vérifier que la distance périphérique de 0,5 m (1 ft. 8 in.) autour de l'appareil est bien respectée, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans pro- blème REMARQUE!
  • Page 267: Tous Les 24 Mois

    Plus de détails sur le remplacement du réfrigérant à partir de la page 119. Tous les 24 mois Remplacer le réfrigérant (pour un travail en 1 x 8 avec réfrigérant FCL 10/20) En cas de besoin, En cas d'encrassement important, la protection de l'écran peut être changée changer la pro- comme suit : tection de l'écr-...
  • Page 269 Nettoyer le filtre Le nettoyage du filtre à air est décrit à l'aide de l'exemple du filtre à air du refroi- à air disseur. Le nettoyage du filtre à air de l'appareil de soudage se fait de la même manière. IMPORTANT ! Si l'installation de soudage est équipée d'un refroidisseur, toujours nettoyer les deux filtres à...
  • Page 270: Nettoyage Du Filtre Du Refroidisseur

    Nettoyage du ATTENTION! filtre du refroi- disseur Danger en cas de fuite de réfrigérant. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ En cas de présence de réfrigérant sur l'extérieur de l'appareil, procéder à un nettoyage immédiat. ▶ S'assurer que le réfrigérant ne peut pas pénétrer à l'intérieur du refroidis- seur.
  • Page 271 IMPORTANT ! * Si la cartouche filtrante ne peut plus être nettoyée sans disposi- tif d'aide, la remplacer. S'assurer qu'aucune trace de réfrigérant ne se trouve sur l'extérieur du refroi- disseur.
  • Page 272: Nettoyer Le Refroidisseur À L'air Comprimé

    Nettoyer le refr- ATTENTION! oidisseur à l'air comprimé Danger lié à l'air comprimé. Cela peut endommager les composants électroniques. ▶ Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur les com- posants électroniques. ATTENTION! Danger si le réfrigérant est trop chaud. Cela peut entraîner des brûlures.
  • Page 273 REMARQUE! Maintenir la roue du ventilateur lors du soufflage du refroidisseur afin d'éviter d'endommager le ventilateur. Nettoyer le condenseur à l'air comprimé sec, débit réduit. En cas de forte accumulation de poussière, également nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'air compr- imé...
  • Page 274: Contrôle Technique De Sécurité

    Mettre le micro- IMPORTANT ! Pour l'actualisation du micrologiciel, un PC ou un ordinateur por- logiciel à jour table raccordé à l'appareil de soudage via Ethernet est nécessaire. Se procurer le micrologiciel à jour (par ex. à partir du DownloadCenter Fro- nius) Format de fichier : Fortis_xxxxx.ffw Établir une connexion Ethernet entre le PC/l'ordinateur portable et l'appareil...
  • Page 275: Enregistrer Les Easyjobs

    Enregistrer les EasyJobs EasyJob = Enregistrer les paramètres de soudage actuels L'EasyJob enregistré peut être appelé à tout moment en appuyant sur une touche. REMARQUE! Selon les touches multifonctionnelles existantes, 4 EasyJobs au maximum peuvent être enregis- trés. Les EasyJobs sont enregistrés sous les numéros 1 à 4. ▶...
  • Page 277: Annexe

    Annexe...
  • Page 279: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 280: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Explication du Le facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pen- terme facteur de dant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauf- marche fer. REMARQUE! Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
  • Page 281: Aperçu Des Matières Premières Critiques, Année De Production De L'appareil

    Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est dis- critiques, année ponible à l'adresse Internet suivante : de production de https://www.fronius.com/welding-technology/downloads l'appareil Find downloads: critical Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...
  • Page 282: Fortis 270 C /G

    20,0 kg / max. 44.1 lb. Consommation d'électricité en mode 50 W à vide à 400 V Efficacité énergétique de l'appareil de 85 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 270 C est intégré dans l'appareil de soudage.
  • Page 283 Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité...
  • Page 284 20,0 kg / max. 44.1 lb. Consommation d'électricité en mode 50 W à vide à 400 V Efficacité énergétique de l'appareil de 85 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 270 C /nc est intégré dans l'appareil de soudage.
  • Page 285 Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité...
  • Page 286 Fortis 270 Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V C /G /XT/nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 18,0 A 3 x 230 V 15,6 A 3 x 380 V 9,4 A 3 x 400 V 8,9 A 3 x 460 V...
  • Page 287 88 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 270 C /XT/nc est intégré dans l'appareil de sou- dage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie...
  • Page 288: Fortis 320 C /G

    Fortis 320 C /G Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 12,7 A 1eff Courant primaire max. (I 20,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 289 Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité...
  • Page 290 Fortis 320 Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 V C /G /nc Courant primaire effectif max. (I 13,1 / 12,7 A 1eff Courant primaire max. (I 20,7 / 20,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau...
  • Page 291 Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité...
  • Page 292 Fortis 320 Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V C /G /XT/nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 22,7 A 3 x 230 V 19,6 A 3 x 380 V 11,0 A 3 x 400 V 11,2 A 3 x 460 V...
  • Page 293 MIG/MAG 14,2 à 30,0 V 10,4 à 22,8 V Électrode enrobée 20,1 à 32,8 V Tension à vide 79,8 V crête / U r.m.s) Indice de protection IP 23 Classe d'émission CEM Dimensions L x l x H 681 / 368 / 555 mm 26.8 / 14.5 / 21.0 in.
  • Page 294: Fortis 320 C /Gw

    Fortis 320 C /G Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 12,7 A 1eff Courant primaire max. (I 20,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 295 Efficacité énergétique de l'appareil de 85 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 320 C /GW est intégré dans l'appareil de soudage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 296 Fortis 320 Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 V C /GW /nc Courant primaire effectif max. (I 13,1 / 12,7 A 1eff Courant primaire max. (I 20,7 / 20,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau...
  • Page 297 Efficacité énergétique de l'appareil de 85 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 320 C /GW/nc est intégré dans l'appareil de sou- dage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté...
  • Page 298 Fortis 320 Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V C /GW/XT/nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 22,7 A 3 x 230 V 19,6 A 3 x 380 V 11,0 A 3 x 400 V 11,2 A 3 x 460 V...
  • Page 299 MIG/MAG 14,2 à 30,0 V 10,4 à 22,8 V Électrode enrobée 20,1 à 32,8 V Tension à vide 79,8 V crête / U r.m.s) Indice de protection IP 23 Classe d'émission CEM Dimensions L x l x H 681 / 368 / 763 mm 26.8 / 14.5 / 30.0 in.
  • Page 300 Fortis 400 Tension du secteur (U 3 x 400 V C /GW Courant primaire effectif max. (I 21,8 A 1eff Courant primaire max. (I 28,1 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 301 Efficacité énergétique de l'appareil de 89 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 400 C /GW est intégré dans l'appareil de soudage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 302 Fortis 400 Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 V C /GW /nc Courant primaire effectif max. (I 22,7 / 21,8 A 1eff Courant primaire max. (I 28,9 / 28,1 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau...
  • Page 303 Efficacité énergétique de l'appareil de 89 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 400 C /GW/nc est intégré dans l'appareil de sou- dage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté...
  • Page 304 Fortis 400 Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V C /GW /XT /nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 35,8 A 3 x 230 V 31,0 A 3 x 380 V 18,6 A 3 x 400 V 17,7 A...
  • Page 305 MIG/MAG 14,2 à 34,0 V 10,1 à 26,0 V Électrode enrobée 20,4 à 36,0 V Tension à vide 79,8 V crête / U r.m.s) Indice de protection IP 23 Classe d'émission CEM Dimensions L x l x H 681 / 368 / 763 mm 26.8 / 14.5 / 30.0 in.
  • Page 306 Fortis 400 Tension du secteur (U 3 x 600 V C /GW / Courant primaire effectif max. (I 16,7 A 600 V /nc 1eff Courant primaire max. (I 22,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +6 % Fréquence de réseau...
  • Page 307 Efficacité énergétique de l'appareil de 89 % soudage à 320 A / 32,8 V L'entraînement du fil du Fortis 400 C /GW/600/nc est intégré dans l'appareil de soudage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 308: Fortis 500 C /Gw

    Fortis 500 C /G Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 25,0 A 1eff Courant primaire max. (I 36,7 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 309 Efficacité énergétique de l'appareil de 89 % soudage à 360 A / 34,4 V L'entraînement du fil du Fortis 500 C /GW est intégré dans l'appareil de soudage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 310 Fortis 500 Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 V C /GW /nc Courant primaire effectif max. (I 25,6 / 25,0 A 1eff Courant primaire max. (I 38,1 / 36,7 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau...
  • Page 311 Efficacité énergétique de l'appareil de 89 % soudage à 360 A / 34,4 V L'entraînement du fil du Fortis 500 C /GW/nc est intégré dans l'appareil de sou- dage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté...
  • Page 312 Fortis 500 Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V C /GW /XT /nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 43,2 A 3 x 230 V 37,4 A 3 x 380 V 22,3 A 3 x 400 V 21,2 A...
  • Page 313 MIG/MAG 14,2 à 39,0 V 10,1 à 30,0 V Électrode enrobée 20,4 à 40,0 V Tension à vide 79,8 V crête / U r.m.s) Indice de protection IP 23 Classe d'émission CEM Dimensions L x l x H 681 / 368 / 763 mm 26.8 / 14.5 / 30.0 in.
  • Page 314 Fortis 500 Tension du secteur (U 3 x 600 V C /GW / Courant primaire effectif max. (I 19,2 A 600V /nc 1eff Courant primaire max. (I 29,1 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +6 % Fréquence de réseau...
  • Page 315 Efficacité énergétique de l'appareil de 89 % soudage à 360 A / 34,4 V L'entraînement du fil du Fortis 500 C /GW/600/nc est intégré dans l'appareil de soudage. Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 316: Fortis 320 /Gw

    Fortis 320 /GW Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 12,7 A 1eff Courant primaire max. (I 20,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 317: Fortis 320 /Gw /Nc

    Fortis Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 V 320 /GW /nc Courant primaire effectif max. (I 13,1 / 12,7 A 1eff Courant primaire max. (I 20,7 / 20,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau...
  • Page 318: Fortis 320 /Gw /Xt /Nc

    Fortis Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V 320 /GW /XT /nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 22,7 A 3 x 230 V 19,6 A 3 x 380 V 11,0 A 3 x 400 V 11,2 A 3 x 460 V...
  • Page 319 MIG/MAG 14,2 à 30,0 V 10,4 à 22,8 V Électrode enrobée 20,1 à 32,8 V Tension à vide 79,8 V crête / U r.m.s) Indice de protection IP 23 Classe d'émission CEM Dimensions L x l x H 681 / 368 / 763 mm 26.8 / 14.5 / 30.0 in.
  • Page 320: Fortis 400 /Gw

    Fortis 400 /GW Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 21,8 A 1eff Courant primaire max. (I 28,1 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 321: Fortis 400 /Gw/Nc

    Fortis 400 /GW/ Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 V Courant primaire effectif max. (I 22,7 / 21,8 A 1eff Courant primaire max. (I 28,9 / 28,1 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau...
  • Page 322: Fortis 400 /Gw /Xt /Nc

    Fortis Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V 400 /GW /XT /nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 35,8 A 3 x 230 V 31,0 A 3 x 380 V 18,6 A 3 x 400 V 17,7 A 3 x 460 V...
  • Page 323 MIG/MAG 14,2 à 34,0 V 10,1 à 26,0 V Électrode enrobée 20,4 à 36,0 V Tension à vide 79,8 V crête / U r.m.s) Indice de protection IP 23 Classe d'émission CEM Dimensions L x l x H 681 / 368 / 763 mm 26.8 / 14.5 / 30.0 in.
  • Page 324: Fortis 400 /Gw/600/Nc

    Fortis 400 /GW/ Tension du secteur (U 3 x 600 V 600/nc Courant primaire effectif max. (I 16,7 A 1eff Courant primaire max. (I 22,0 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +6 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 325: Fortis 500 /Gw

    Fortis 500 /GW Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 25,0 A 1eff Courant primaire max. (I 36,7 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 326 Fortis Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 V 500 /GW /nc Courant primaire effectif max. (I 25,6 / 25,0 A 1eff Courant primaire max. (I 38,1 / 36,7 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +10 % Fréquence de réseau...
  • Page 327 Fortis Tension du secteur (U 3 x 200/230/380/400/460/600 V 500 /GW /XT /nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 43,2 A 3 x 230 V 37,4 A 3 x 380 V 22,3 A 3 x 400 V 21,2 A 3 x 460 V...
  • Page 328 MIG/MAG 14,2 à 39,0 V 10,1 à 30,0 V Électrode enrobée 20,4 à 40,0 V Tension à vide 79,8 V crête / U r.m.s) Indice de protection IP 23 Classe d'émission CEM Dimensions L x l x H 681 / 368 / 763 mm 26.8 / 14.5 / 30.0 in.
  • Page 329: Fortis 500 /Gw /Nc

    Fortis 500 /GW / Tension du secteur (U 3 x 600 V 600V /nc Courant primaire effectif max. (I 19,2 A 1eff Courant primaire max. (I 29,1 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -10 / +6 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz...
  • Page 330: Refroidisseur En Option (Opt/S Cu 1200)

    Refroidisseur en Tension d'alimentation option (OPT/s Ventilateur 24 V CC CU 1200) Pompe 42 V CC Absorption de courant 2,1 A Puissance de refroidissement pour Q = 1 l/min. + 25 °C (77 °F) 1 200 W Q = 1 l/min. + 40 °C (104 °F) 800 W Q = max.
  • Page 331: Paramètres Radio

    Le tableau suivant contient des informations concernant les bandes de fréquences utilisées et la puissance d'émission HF maximale des produits radio Fronius vendus dans l'UE, conformément aux articles 10.8 (a) et 10.8 (b) de la Plage de fréquences Canaux utilisés...

Table des Matières