Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
TransPuls Synergic 2700 Duo
42,0410,0963
004-08112013
Bedienungsanleitung
MIG/MAG Stromquelle
Operating Instructions
MIG/MAG power source
Mode d'emploi
Source de courant MIG/MAG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransPuls Synergic 2700 Duo

  • Page 49: Cher Lecteur

    Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER! «DANGER!» caractérise un péril immédiat. S’y exposer entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSE- «AVERTISSEMENT» caractérise une situation pouvant s’avérer dangereu- MENT! se. S’y exposer peut entraîner la mort et des blessures graves. ATTENTION! «ATTENTION!» caractérise une situation pouvant s’avérer néfaste. S’y exposer peut entraîner des blessures légères ou minimes ainsi que des dégâts matériels.
  • Page 52: Généralités

    Généralités Tout dérangement pouvant nuire à la sécurité doit être éliminé avant de (suite) mettre en marche l’appareil. Votre sécurité est en jeu ! Uilisation confor- L’appareil a été conçue exclusivement pour une utilisation de le cadre des travaux prévus. L’appareil est exclusivement conçu pour les procédés de soudage indiqués sur la plaque signalétique.
  • Page 53 Obligations du Toutes les personnes chargées de travailler avec l’appareil s‘engagent à personnel respecter les prescriptions fondamentales en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents, lire les instructions de service, en particulier le chapitre « Consignes de sécurité...
  • Page 54: Auto-Protection Et Protection Des Personnes

    Auto-protection Font entre autre partie des vêtements de protection: et protection des personnes Protégez les yeux et la face des rayons ultraviolets , de la chaleur et de (suite) la projection d’étincelles en utilisant un écran de soudeur doté de verres filtrants réglementaires.
  • Page 55 Risque pro- Les composantes suivantes sont entre autres responsables du degré de venant du déga- toxicité de la fumée de soudage: gement de va- métaux employés pour la pièce à usiner peurs et gaz électrodes nocifs revêtements (suite) Détergents, solvants à dégraisser et autres Pour cette raison, tenir compte des fiches techniques sur la sécurité...
  • Page 56 Risques pro- Ne pas enrouler de câbles ou lignes autour du corps ou de membres. venant du cou- rant secteur et du ne jamais plonger dans l’eau l’électrode de soudage (électrode à ba- courant de guette, électrode en tungstène, fil-électrode,...) pour la refroidir soudage ne jamais toucher l’électrode quand la source de courant est allumée (suite)
  • Page 57 Courants de utilisé est conductrice de potentiel également. Veillez à un stockage suffi- soudage vaga- samment isolant de la torche/du porte-électrode non utilisé. bonds (suite) Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électro- de doit impérativement être isolé entre le fût de fil de soudage, la grande bobine ou la bobine de fil et le dévidoir.
  • Page 58: Zones Particulièrement Dange- Reuses

    Mesures EMF Les champs électromagnétiques peuvent se répercuter négativement sur la santé et avoir des conséquences encore inconnues à ce jour. Conséquences sur la santé des personnes avoisinantes, par ex. les porteurs de pacemakers Les porteurs de pacemakers doivent consulter leur médecin avant de séjourner à...
  • Page 59: Problèmes Avec Les Résultats De Soudage

    Zones particu- Risque d’ébouillantement par la sortie d’agent réfrigérant. Mettre hors lièrement dange- service l’unité de refroidissement avant de débrancher les raccords pour reuses l’aller ou le retour d’eau. (suite) Pour manipuler le réfrigérant, respecter les indications de la fiche technique de sécurité...
  • Page 60 Danger par les Monter les bonbonnes de gaz de protection à la verticale et les fixer confor- bonbonnes de mément aux instructions pour éviter tout renversement. gaz de protection (suite) Tenir les bonbonnes de protection éloignées des circuits de soudage ou d’autres circuits de courant électrique.
  • Page 61: Mesures De Sécurité En Fonctionnement Normal

    Mesures de N‘utiliser l’appareil que si tous les dispositifs de sécurité fonctionnent. En sécurité en cas les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas, elle présente toutefois fonctionnement certains risques normal pour la santé et la vie de l‘utilisateur ou d‘un tiers, pour l’appareil et pour d‘autres biens matériels de l‘exploitant, liés à...
  • Page 62: Élimination

    Contrôle techni- Le fabricant recommande de faire effectuer au moins tous les 12 mois un que de sécurité contrôle technique de sécurité de l’appareil. Au cours de ce même intervalle de 12 mois, le fabricant recommande un étalonnage des sources de courant. Un contrôle technique de sécurité...
  • Page 63 TPS 2700 Duo Généralités Le présent mode d’emploi sert de complément: au mode d’emploi TS 4000/5000 et TPS 2700/4000/5000 au mode d’emploi TPS 2700 TIG et au mode d’emploi de la source de courant TPS 2700 Duo TIG Pour des informations plus détaillées sur la mise en service en général ainsi que pour le soudage et le menu setup, veuillez consulter les modes d’emploi TS 4000/5000 et TPS 2700/4000/5000.
  • Page 64 Sécurité Avertissement! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner de graves dom- mages corporels et matériels. Avant la première mise en service, lire les cha- pitres suivants du mode d’emploi TS 4000/5000 et TPS 2700/4000/5000: - Consignes de sécurité - Avant la mise en service - Mise en service de la source de courant TPS 2700 Duo La source de courant TPS 2700 Duo TIG est une combinaison des sources de courant...
  • Page 65 Kit de montage Remarque: Danger de surchauffe de la torche. Observer ce qui suit pour “ FK 4000 R garantir le passage suffisant de l’agent réfrigérant: Duo ” Un tuyau flexible (1) est joint au kit de montage “FK 4000 R Duo”. (suite) Procéder comme suit si les raccords pour l’aller et le retour d’eau ne sont pas affectés, peu importe s’ils se trouvent sur le dévidoir externe, sur la source de...
  • Page 66: Montage Des Composants Du Système (Aperçu)

    Montage des Remarque: Les opérations suivantes (1-6) sont destinées à vous donner un composants du aperçu de la mise en service de la source de courant. système (aperçu) Vous trouverez des informations détaillées sur les différentes opérations dans le mode d’emploi TS 4000/5000 et TPS 2700/4000/5000 ainsi que dans les modes d’emploi des composants de système correspondants.
  • Page 67 Raccordement du Le changement du gaz protecteur est automatique lorsqu’on commute d’un dévidoir à gaz protecteur l’autre: Processus de soudage moyennant la source de courant TPS 2700 Duo: la vanne magnétique à gaz de la source de courant est amorcée Processus de soudage au moyen d’un dévidoir externe: la vanne magnétique à...
  • Page 68 Raccordement La figure 6 montre le raccordement des conduites d’eau sur l’unité de refroidissement des conduites FK 4000 R avec l’option “FK 4000 R Duo” d’eau pour la source de courant avec une torche refroidie à l’eau pour le dévidoir externe avec une torche refroidie à l’eau rouge Torche 1 noir...
  • Page 69 Raccorder la La figure 7 montre la mise en service des conduites et raccords nécessaires. Les lignes source de cou- représentées en gris caractérisent les conduites d’eau et de gaz protecteur, déjà trai- rant au dévidoir, tées aux chapitres “Raccordement du gaz protecteur” et “Raccordement des conduites à...
  • Page 70 Commuter d’un Avertissement! Un électrochoc peut être mortel. Observer ce qui suit pour les dévidoir à l’autre torches/porte-électrode raccordés simultanément: même l’électrode de la torche/ du porte-électrode non utilisé est conductrice de potentiel. - Veiller à ce que le logement de la torche/du porte-électrode non utilisé soit suffisamment isolé.

Table des Matières