AEG IAE84881IB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IAE84881IB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IAE84881IB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
39

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IAE84881IB

  • Page 1 IAE84881IB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Page 6: Utilisation

    • Assurez-vous que le câble • Ne modifiez pas les caractéristiques d'alimentation ou la fiche (si présente) de cet appareil. n'entrent pas en contact avec les • Assurez-vous que les orifices de surfaces brûlantes de l'appareil ou les ventilation ne sont pas bouchés.
  • Page 7: Sonde De Cuisson

    FRANÇAIS • Nettoyez la Sonde de cuisson avant AVERTISSEMENT! la première utilisation. Utilisez Risque d'endommagement uniquement des produits de lavage de l'appareil. neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de • Ne laissez pas de récipients chauds solvants ni d'objets métalliques.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    • Contactez votre service municipal conviennent pas à l’éclairage des pour obtenir des informations sur la pièces d’un logement. marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 2.7 Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 28 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone à...
  • Page 10: Description Du Bandeau De Commande

    4.2 Description du bandeau de commande 11 10 Pour voir les réglages disponibles, touchez le symbole approprié. Symbo‐ Commentaire MARCHE / AR‐ Pour allumer et éteindre la table de cuisson. RÊT Menu Pour ouvrir et fermer le Menu. Sonde de cuisson Pour ouvrir le menu Sonde de cuisson.
  • Page 11: Principales Caractéristiques De Votre Table De Cuisson

    FRANÇAIS 4.3 Sonde de cuisson Point de mesure Repère du niveau minimal Plage d'immersion recommandée (pour les liquides) Code de calibrage Crochet pour placer la Sonde de cuisson sur le bord Manche doté de l'antenne La Sonde de cuisson est une sonde de Les voyants suivants indiquent la force température sans fil fonctionnant sans de la connexion entre la table de cuisson...
  • Page 12: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    Sous-vide ou des fonctions PowerBoost - cette fonction permet telles que Pocher, Mijoter ou Réchauffer. de faire bouillir rapidement de grandes quantités d'eau. Cuisson assistée - facilite la cuisson en vous proposant des recettes déjà prêtes Pause - cette fonction réduit le niveau...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Symboles utiles pour naviguer sur l'af‐ Reportez-vous aux chapitres fichage concernant la sécurité. Pour faire défiler les instructions af‐ 5.1 Utilisation de l'affichage fichées vers le haut / le bas. • Seuls les symboles éclairés peuvent être utilisés.
  • Page 14: Menu Structure

    Remplissez le 2. Appuyez sur la touche Débrancher récipient d'eau froide, au moins pour déconnecter l'ancienne Sonde jusqu'au repère du niveau minimal, et de cuisson. placez-le sur la zone de cuisson 3. Appuyez sur Régler à côté de la avant gauche.
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Réglages Sécurité enfants Chronomètre Hob²Hood Reportez-vous au paragraphe Hob²Hood du chapitre « Utilisation quotidienne ». Sonde de cuisson Connexion Étalonnage Appairage Régler Cuisson assistée Langue Son touches Volume Alarme Affichage Luminosité Service Mode démo Licence Version du logiciel Historique des alarmes Réinitialiser tout 6.
  • Page 16: Niveau De Cuisson

    La relation entre le niveau de cuisson Assurez-vous que le et la durée après laquelle la table de récipient est compatible cuisson s'éteint : avec les tables de cuisson à induction. Pour plus Niveau de cuisson La table de cuis‐...
  • Page 17: Powerboost

    FRANÇAIS Le récipient doit recouvrir le centre des l'emplacement et du nombre de deux zones, mais il ne doit pas dépasser phases de la table de cuisson. le repère des zones. Reportez-vous à l'illustration. • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 680 W.
  • Page 18 Sous-vide peut être activée pour défaut. Pour certains plats, vous les zones de cuisson avant et arrière pouvez vérifier la température à gauche. Si vous souhaitez utiliser la cœur des aliments en utilisant la fonction Poêler, elle peut être activée Sonde de cuisson.
  • Page 19 FRANÇAIS des aliments assaisonnés dans des Dès que le récipient atteint la sachets, et videz l'air qu'ils contiennent. température souhaitée, un signal sonore Vous pouvez également acheter des retentit et une fenêtre contextuelle portions d'aliments prêts à être préparés s'affiche. Appuyez sur OK pour avec ce mode de cuisson.
  • Page 20 6.11 Fondre s'affiche. Vous pouvez utiliser cette fonction pour 6. Appuyez sur OK pour fermer la faire fondre différents produits comme du fenêtre contextuelle. chocolat ou du beurre. Vous pouvez 7. Appuyez sur Start.
  • Page 21: Chronomètre

    FRANÇAIS 6.13 Minuteur 3. Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour sélectionner la durée souhaitée (par ex. heures et Minuteur dégressif minutes). +STOP 4. Appuyez sur OK pour confirmer votre Utilisez cette fonction pour régler la choix.
  • Page 22: Sécurité Enfants

    6.17 Son touches / Volume Appuyez sur pour activer la fonction. Alarme Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez choisir le type de sons que vous entendrez en faisant fonctionner la Lorsque vous éteignez la table de cuisson, ou même les...
  • Page 23: Modification Des Modes

    FRANÇAIS reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte. Mo‐ Éclai‐ Faire bouil‐ Faire frire rage Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur auto‐ H1 - H6. Par défaut, la table de cuisson mati‐ est réglée sur H5. La hotte réagit dès que vous allumez la table de cuisson.
  • Page 24: Récipients Adaptés À La Fonction Poêler

    épaisseur) entre la règle et le fond du Utilisez des récipients récipient. adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
  • Page 25: Öko Timer (Minuteur Éco)

    FRANÇAIS 7.4 Öko Timer (Minuteur éco) de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, Pour réaliser des économies d'énergie, l'augmentation énergétique de la zone de la zone de cuisson se désactive cuisson n'est pas proportionnelle. Cela automatiquement avant le signal du signifie que la zone de cuisson utilisée à...
  • Page 26: Conseils Pour La Sonde De Cuisson

    7.6 Conseils pour la Sonde le bord droit du récipient (comme la position d'une aiguille d'horloge entre de cuisson 1 heure et 3 heures). Si vous souhaitez l'utiliser du côté droit (avec Pour certaines fonctions, la fonction Thermomètre), veillez à...
  • Page 27: Cuisson À Basse Température - Principes De Précaution Des Aliments

    FRANÇAIS cette portion. • Utilisez uniquement des produits frais de première qualité, conservés dans des conditions optimales. • Lavez et pelez toujours les fruits et les légumes. • Gardez la surface du plan de travail et des planches à découper propres. Utilisez différentes planches à...
  • Page 28 à vos habitudes de cuisson ces paramètres en fonction de vos et à vos récipients. Vous pouvez modifier préférences personnelles. Type d'ali‐ Mode de Niveau de Épaisseur / Temp. à Temps de ment préparation préparation quantité de cœur /...
  • Page 29 FRANÇAIS Type d'ali‐ Mode de Niveau de Épaisseur / Temp. à Temps de ment préparation préparation quantité de cœur / cuisson l'aliment temp. de (min.) cuisson (°C) Œufs Sous-vide Taille moyen‐ 63 - 64 à la coque 45 - 70 65 - 67 mollet 45 - 70...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    • Protégez le bandeau de commande consultez notre site web destiné aux de la hotte des rayons directs du consommateurs. Les hottes AEG qui soleil. sont dotées de cette fonction doivent • Ne dirigez pas de lumière halogène...
  • Page 31: Dépannage

    FRANÇAIS • Utilisez toujours un récipient dont le • Une fois que la table de cuisson a fond est propre. suffisamment refroidi, enlevez : • Les rayures ou les taches sombres traces de calcaire et d'eau, sur la surface n'ont aucune incidence projections de graisse, décolorations sur le fonctionnement de la table de métalliques luisantes.
  • Page 32 Problème Cause possible Solution Vous avez appuyé sur 2 ou N'appuyez que sur une seu‐ plusieurs touches sensitives le touche sensitive à la fois. en même temps. Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». L'affichage ne réagit pas au...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'affichage indique que la La Sonde de cuisson est mal Placez correctement la Son‐ Sonde de cuisson est introu‐ positionnée. de de cuisson. Reportez- vable. Quelque chose bloque le si‐ vous aux illustrations du gnal (par ex. un couvert, le chapitre «...
  • Page 34 Problème Cause possible Solution La table de cuisson détecte Vous avez ajouté de l'eau ou Évitez d'ajouter de l'eau ou des sauts significatifs de changé le récipient en cours de changer de récipient température. de cuisson. après le départ de la fonc‐...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vous avez sélectionné la Vous avez modifié la langue Réinitialisez toutes les fonc‐ mauvaise langue. par erreur. tions aux réglages d'usine. Sélectionnez Réinitialiser tout dans le Menu. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Au bout d'une minute, rebran‐ chez la table de cuisson.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IAE84881IB PNC 949 597 498 00 Type 62 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques De La Sonde De Cuisson

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IAE84881IB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Page 38: En Matière De Protection De L'environnement

    • Si possible, couvrez toujours les • Posez directement le récipient au récipients de cuisson avec un centre de la zone de cuisson. couvercle pendant la cuisson. • Vous pouvez utiliser la chaleur • Activez toujours la zone de cuisson résiduelle pour conserver les aliments...
  • Page 39: Kundendienst Und Service

    10. TECHNISCHE DATEN..................73 11. ENERGIEEFFIZIENZ..................74 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 40: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 41: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 42: Sicherheitsanweisungen

    Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene...
  • Page 43 DEUTSCH • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn einem geprüften Elektriker Sie das Gerät von der vorzunehmen. Stromversorgung trennen möchten. • Das Gerät muss geerdet sein. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Vor der Durchführung jeglicher •...
  • Page 44 • Benutzer mit einem Heben Sie das Kochgeschirr stets an, Herzschrittmacher müssen einen wenn Sie es auf der Kochfläche Mindestabstand von 30 cm zu den umsetzen möchten. Induktionskochzonen einhalten, wenn • Dieses Gerät ist nur zum Kochen das Gerät in Betrieb ist.
  • Page 45: Montage

    DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Bedingungen in Haushaltsgeräten um eine Verschlechterung des standhalten, wie z.B. Temperatur, Oberflächenmaterials zu verhindern. Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen • Schalten Sie das Gerät vor dem Informationen über den Reinigen aus und lassen Sie es Betriebszustand des Gerätes...
  • Page 46 Streifen müssen dieselbe Länge wie die Falze haben. 3. Schneiden Sie die Enden der Streifen in einem Winkel von 45 Grad. Sie müssen exakt in die Ecken der Falze passen. min. 4. Bringen Sie die Streifen in den 28 mm Falzen an.
  • Page 47: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone mit Koch- Assistent Induktionskochzone mit Koch- Assistent und Braten Bedienfeld Induktionskochzone Bereich mit Antenne VORSICHT! Bedecken Sie diesen Bereich des Kochfelds nicht mit Gegenständen. 4.2 Bedienfeldanordnung 11 10 Berühren die das entsprechende Symbol, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen. Symbol Kommentar EIN/AUS...
  • Page 48 Symbol Kommentar PowerBoost Einschalten der Funktion. Verriegeln Ein- und Ausschalten der Funktion. Fenster für den Hob²Hood Infrarotsignalkommuni‐ kator. Nicht abdecken. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. 0 - 9 Anzeige der aktuellen Kochstufe. Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Page 49 DEUTSCH Kochfeld die Verbindung nicht herstellen Sie können den Koch-Assistent im Menü aufrufen. kann, leuchtet . Sie können den Temperatursensor auf dem Topfrand Sous-vide - Eine Garmethode, bei verschieben, um die Verbindung der vakuumverpackte Lebensmittel bei herzustellen oder zu verstärken. Das niedrigen Temperaturen und einer Kochfeld aktualisiert den verlängerten Garzeit gekocht werden,...
  • Page 50: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.5 OptiHeat Control Verriegeln - Diese Funktion schaltet (Restwärmeanzeige, 3-stufig) das Bedienfeld vorübergehend während des Kochvorgangs aus. WARNUNG! Kindersicherung - Diese Funktion III / II / I Es besteht schaltet das Bedienfeld aus, wenn das Verbrennungsgefahr durch Kochfeld nicht in Betrieb ist und Restwärme.
  • Page 51 DEUTSCH 5.4 Temperatursensor Sie können die Einstellung in Menü > Einstellungen > Konfiguration ändern. Kopplung Siehe „Täglicher Gebrauch“. Werkseitig ist Ihr Kochfeld mit dem 5.3 Temperatursensor Temperatursensor gekoppelt. Kalibrierung Wenn Sie den Temperatursensor durch einen neuen ersetzen, müssen Sie ihn Bevor Sie den Temperatursensor mit Ihrem Kochfeld koppeln.
  • Page 52: Täglicher Gebrauch

    Koch-Assistent Siehe Abschnitt Koch-Assistent im Kapitel „Täglicher Ge‐ brauch“. Kochfeldfunktionen Sous-vide Thermometer Schmelzen Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Hob²Hood Siehe Abschnitt Hob²Hood im Kapi‐ tel „Täglicher Gebrauch“. Temperatursensor Verbindung Kalibrierung Koppeln Konfiguration Koch-Assistent Sprache Tastentöne Lautstärke Helligkeit Service Demo Modus Lizenz...
  • Page 53: Bridge -Funktion

    DEUTSCH bevor Sie das Kochfeld wieder Sind andere Zonen eingeschaltet, ist die verwenden. Kochstufeneinstellung für die Zone, die • Sie verwenden ungeeignetes Sie benutzen möchten, möglicherweise Kochgeschirr oder es befindet sich eingeschränkt. Siehe kein Kochgeschirr auf der Kochzone. „Leistungsbegrenzung“. Das weiße Kochzonensymbol blinkt Achten Sie darauf, dass der und die Induktionskochzone wird Topf für...
  • Page 54 6.7 Leistungsbegrenzung 2. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion . Das Zonensymbol • Die Kochzonen werden je nach Lage ändert sich. auf dem Kochfeld und Anzahl der 3. Stellen Sie die Kochstufe ein. Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. Das Kochgeschirr muss die Mitten beider •...
  • Page 55 DEUTSCH Sie können die Funktion nur für die linke Standardeinstellungen zu Seite des Kochfelds einschalten. Koch- verwenden. Assistent mit der Funktion Sous-vide • Bei Braten können Sie die kann für die linke vordere oder hintere voreingestellte Kochstufe ändern. Kochzone eingeschaltet werden. Wenn Bei einigen Gerichten können Sie Sie Braten verwenden möchten, kann die die Kerntemperatur der Speise...
  • Page 56 Vakuumierer. Geben Sie die 7. Berühren Sie OK, um das Popup- gewürzten Speisen in die Beutel und Fenster zu schließen. verschließen Sie sie luftdicht. Für diese 8. Berühren Sie Start, um das Garmethode können Sie auch Portionen Vorheizen einzuschalten.
  • Page 57 DEUTSCH 4. Platzieren Sie den Temperatursensor Die Messung beginnt auf der auf dem Topfrand oder stecken Sie eingeschalteten Kochzone. ihn in die Speise. Ist keine Kochzone eingeschaltet, 5. Berühren Sie Start, um das erscheint ein Popup-Fenster. Vorheizen einzuschalten. Berühren Sie, um die Funktion Sobald der Topf die gewünschte auszuschalten, die Ziffern, die die Temperatur erreicht hat, ertönt ein...
  • Page 58 Berühren Sie zum Einschalten der Kurzzeit-Wecker Funktion Sie können diese Funktion verwenden, leuchtet auf. Die Kochstufe wird auf 1 wenn das Kochfeld eingeschaltet, die reduziert. Kochzonen aber nicht in Betrieb sind. Berühren Sie zum Ausschalten der Diese Funktion hat keine Auswirkung auf Funktion den Kochzonenbetrieb.
  • Page 59 DEUTSCH die Funktion eine Pause für einen Haben Sie die falsche Sprache gewählt, Kochvorgang einzulegen, berühren Sie berühren Sie . Es erscheint eine Liste. und wählen Sie Pause im Popup- Wählen Sie die dritte Option von oben Fenster. Wählen Sie Start, um mit der und dann die vorletzte Option.
  • Page 60 6.19 Hob²Hood Mo‐ Auto‐ Kochen Braten Diese innovative automatische Funktion mati‐ verbindet das Kochfeld mit einer sche speziellen Dunstabzugshaube. Das Ein‐ Kochfeld und die Dunstabzugshaube schal‐ kommunizieren mit Hilfe von tung Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie Be‐...
  • Page 61: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Zum Verlassen des Menü berühren Sie schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Während der folgenden oder die rechte Seite des Displays 30 Sekunden kann der Lüfter nicht außerhalb des Popup-Fensters. wieder eingeschaltet werden. Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ausschalten, kann die schaltet sich 2 Minuten nach...
  • Page 62 Lineal und die Pfanne Die Geräusche sind normal und schieben können. weisen nicht auf eine Störung hin. 7.4 Öko Timer (Öko-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
  • Page 63 DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Kochen größerer Speisemen‐ 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐ gen, Eintopfgerichte und Sup‐ taten. pen. 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Gardauer Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐...
  • Page 64 Topfs/der Pfanne nicht berühren. Der Haken des Griffs muss nach unten zeigen. • Für Fleisch/Fisch mit einer Dicke von 2 - 3 cm, muss die Spitze des Sie können den Temperatursensor Temperatursensor den Boden der auf dem Topfrand verschieben, wenn Pfanne berühren.
  • Page 65 DEUTSCH Fisch auf die Lebensmittelhygiene. Temperaturen und vorgeschlagene Geflügel muss bei einer Temperatur Garzeiten. Die Parameter variieren je von mindestens 65 °C und einer nach Temperatur, Qualität, Konsistenz Mindestdauer von 50 Minuten und Menge der Lebensmittel. zubereitet werden. Die Gardauer hängt stärker von der •...
  • Page 66 Lebensmit‐ Garmethode Gargrad Dicke/ Kern-/ Garzeit (Min.) telart Menge der Gartempe‐ Lebensmit‐ ratur (°C) Schweine‐ Sous-vide durch 4 - 5 cm 62 - 66 60 - 120 lende Lammfilet Sous-vide rosa 2 cm 56 - 60 35 - 60...
  • Page 67 DEUTSCH • Rühren Sie Ihre Speise während des Pfannen speichern mehr Wärme als Kochvorgangs regelmäßig um, um leichte Pfannen, benötigen aber auch eine gleichmäßige mehr Zeit beim Aufheizen. Temperaturverteilung sicherzustellen. • Drehen Sie die Speise um, wenn Sie • Geben Sie Salz zu Beginn des die Hälfte der gewünschten Kochvorgangs hinzu.
  • Page 68: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben, die mit dieser sauber. Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die Andere ferngesteuerte AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Geräte können das Signal Funktion ausgestattet sind, sind mit dem blockieren. Verwenden Sie solche Geräte nicht in der Symbol gekennzeichnet.
  • Page 69 DEUTSCH 9.1 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐ geschlossen.
  • Page 70 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Restwärmeanzeige funk‐ Die Kochzone ist nicht heiß, War die Zone lange genug tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be‐ eingeschaltet, um heiß zu trieb war oder der Sensor sein, wenden Sie sich an unter der Kochfeldoberfläche...
  • Page 71 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Problembehebung Ein Gegenstand bedeckt Entfernen Sie den Gegen‐ den Temperatursensor oder stand, der die Antenne be‐ die Antenne auf der Koch‐ deckt. Achten Sie darauf das feldoberfläche, z. B. ein Me‐ Kochgeschirr in die Mitte der tallbesteck.
  • Page 72 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegen‐ bedeckt. stand vom Bedienfeld. Hob²Hood funktioniert, es ist Sie haben den H1 Modus Ändern Sie den Modus in H2 aber nur die Beleuchtung eingeschaltet.
  • Page 73: Technische Daten

    Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IAE84881IB PNC 949 597 498 00 Typ 62 D4A 01 CA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Page 74: Energieeffizienz

    10.4 Temperatursensor Technische Daten Temperatursensor ist für den Einsatz in Kontakt mit Lebensmitteln zugelassen. 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-Markt Modellidentifikation IAE84881IB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø)
  • Page 75: Energie Sparen

    DEUTSCH EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten. •...
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Table des Matières