Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V BRUSHLESS
1/2 in. DRILL/DRIVER
18 V 13 mm (1/2 po) PERCEUSE-TOURNEVIS
TALADRO-DESTORNILLADOR
DE 18 V 13 mm (1/2 pulg.)
PBLDD01
TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings .............................. 2-3
 Drill-Driver Safety Warnings ................4
 Symbols ...............................................5
 Assembly .............................................6
 Operation ......................................... 6-8
 Maintenance ........................................9
 Troubleshooting ...................................9
 Illustrations .................................. 10-11
 Parts Ordering
and Service .......................... Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

perceuse-tournevis ..............................4
 Symboles .............................................5
 Assemblage .........................................6
 Utilisation ........................................ 6-9
 Entretien ..............................................9
 Dépannage ..........................................9
 Illustrations .................................. 10-11
 Commande de pièces
et dépannage .................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ............. 2-3
 Advertencias de seguridad taladro-
destornillador ......................................4
 Símbolos .............................................5
 Armado ................................................6
 Funcionamiento ............................... 6-9
 Mantenimiento .....................................9
 Corrección de problemas ....................9
 Illustraciones ............................... 10-11
 Pedidos de piezas
y servicio ........................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PBLDD01

  • Page 1: Table Des Matières

    18 V BRUSHLESS 1/2 in. DRILL/DRIVER 18 V 13 mm (1/2 po) PERCEUSE-TOURNEVIS TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V 13 mm (1/2 pulg.) PBLDD01 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  General Power Tool  Règles de sécurité générales ...
  • Page 10: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Perceuse-Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-TOURNEVIS  Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. piles à proximité de flammes ou d’une source de chaleur.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 15 UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU CROCHET DE AVERTISSEMENT : CEINTURE OU PORTE-EMBOUT ( NON INCLUS ) Voir la figure 1, page 10. Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou Le crochet de ceinture ou porte-embout sont interchangeables.
  • Page 16: Réglage Du Couple

    UTILISATION LAMPE DÉL AVERTISSEMENT : Voir la figure 6, page 11. Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant La lampe DÉL, située à l’avant de la base de l’outil, s’allume dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un automatiquement lorsque vous appuyez sur la gâchette de fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient commutateur.
  • Page 17: Entretien

    UTILISATION Perçage du métal et de l’acier • La surchauffe de la perceuse ; • Une usure excessive des roulements ;  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner • La déformation ou le brûlage du foret: et l’emplacement du trou.
  • Page 26 PBLDD01 A - Torque adjustment ring (bague de mode de percussion, anillo selector del modo de taladrado de percusión) B - Two-speed gear train (high-low) [réducteur à deux vitesses (élevé/faible), engranaje de dos velocidades (alta-baja)] C - Direction of rotation selector (forward / reverse / center lock) [sélecteur de sens de rotation (sélecteur de sens de rotation /...
  • Page 27 Fig.4 Fig.7 A - Drill bit (foret, broca) A - To increase torque (pour augmenter le couple, para aumentar la fuerza de torsión) B - Unlock (desserage, desasegurar) B - High (2) speed (haute vitesse, alta velocidad) C - Lock (serrage, asegurar) C -Two-speed gear train (high-low) [réducteur à...
  • Page 28 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbldd01k

Table des Matières