Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT, 3/8 in.
DRILL-DRIVER
PERCEUSE-TOURNEVIS
10 mm (3/8 po) 18 V
TALADRO-DESTORNILLADOR
10 mm (3/8 pulg.) 18 V
P209
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ......................................8-9
 Parts Ordering and
Service .................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations ......................................8-9
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
herramientas eléctrica ................... 2-3
taladro-destornillador ........................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-7
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones .................................. 8-9
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P209

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT, 3/8 in. DRILL-DRIVER PERCEUSE-TOURNEVIS 10 mm (3/8 po) 18 V TALADRO-DESTORNILLADOR 10 mm (3/8 pulg.) 18 V P209 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- WARNING skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and all instructions. Failure to appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 3: Drill-Driver Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind connection from one terminal to another. Shorting the and are easier to control. battery terminals together may cause burns or a fire.  Use the power tool, accessories and tool bits etc.  Under abusive conditions, liquid may be ejected from in accordance with these instructions, taking into the battery;...
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- Do not use this product if it is not completely assembled sories or attachments not recommended for use with this or if any parts appear to be missing or damaged. Use of product.
  • Page 6 OPERATION  To remove bits, lock the switch trigger and open the TWO-SPEED GEAR TRAIN (HI-LO SWITCH) chuck jaws. See Figure 3, page 8.  The bit provided with the drill can be placed in the storage  Select LO (1) speed for applications requiring higher area, located on the base of the drill.
  • Page 7: Maintenance

    OPERATION WOOD AND METAL DRILLING Metal and Steel Drilling  Use a light oil on the drill bit to keep it from overheating. For maximum performance, use high speed steel bits for The oil will prolong the life of the bit and increase the wood or metal drilling.
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Perceuse-Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément brûlures ou un incendie. à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des type de travail à...
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles alté- ou endommagées.
  • Page 12 UTILISATION AVIS : AVERTISSEMENT : Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en changer de sens de rotation.
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION Perçage du bois AVERTISSEMENT :  Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le matériau. Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage lorsque le foret traverse le matériau. Dans ces situations, la perceuse ...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Para

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ADVERTENCIA ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede lesiones.
  • Page 15: Advertencias De Seguridad De Taladro-Destornillador

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, eléctricas mal cuidadas. manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Page 16: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 17: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del  Para instalar las brocas, bloquee el gatillo del interruptor. gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar que la abertura sea levemente más grande que la broca hacia atrás.
  • Page 19: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al ADVERTENCIA: soltarse el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. Cuando el freno funciona correctamente, se No introduzca tornillos donde pudiera haber cables observan chispas a través de las ranuras de ventilación del ocultos detrás de la superficie.
  • Page 20 P209 Fig. 1 Fig. 3 A - LO speed (basse vitesse, baja velocidad) B - Two-speed gear train (HI-LO) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse), engranaje de dos velocidades (alta- baja)] C - HI speed (haute vitesse, alta velocidad) Fig.
  • Page 21 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 RIGHT / CORRECT / FORMA CORRECTA A - Keyless chuck (mandrin sans clé, WRONG / INCORRECT / portabrocas de apriete sin llave) FORMA INCORRECTA B - Unlock (release) (desserer, desasegurar) C - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas) D- Lock (tighten) (serrer, asegurar) E - Chuck collar (Collier du mandrin, Collar del...
  • Page 22 NOTES/NOTAS...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières