Ryobi P238 Manuel D'utilisation
Ryobi P238 Manuel D'utilisation

Ryobi P238 Manuel D'utilisation

Clé à chocs de 18 v sans balai
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS IMPACT
DRIVER
CLÉ À CHOCS DE 18 V SANS BALAI
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V
SIN ESCOBILLAS
P238
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings .............................. 2-3
 Symbols ...............................................4
 Features ...............................................5
 Assembly .............................................5
 Operation ......................................... 5-7
 Maintenance ........................................7
 Illustrations ...................................... 8-9
 Parts Ordering
and Service ......................... Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
clé à chocs ..........................................3
 Symboles .............................................4
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .........................................5
 Utilisation ........................................ 5-7
 Entretien ..............................................7
 Illustrations ...................................... 8-9
 Commande de pièces
et dépannage .................... Page arrière
AV E RT I S S E M E N T :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ..................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
destornillador de impacto ...................3
 Símbolos .............................................4
 Características ....................................5
 Armado ................................................5
 Funcionamiento ............................... 5-7
 Mantenimiento .....................................7
 Illustraciones ................................... 8-9
 Pedidos de piezas
y servicio ........................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P238

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS IMPACT DRIVER CLÉ À CHOCS DE 18 V SANS BALAI DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V SIN ESCOBILLAS P238 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool ...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque AVERTISSEMENT ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures. Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les  Éviter les démarrages accidentels.
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Clé À Chocs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres  Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des modifié.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Coupleur ............6,35 mm (1/4 po) Vitesse d’impact ............4 000 IPM VITESSE/COUPLE 1 - BASSE ....................0 – 1 050 RPM / 67,8 Nm (600 po-lb) 2 - MOYEN ..................0 – 2 200 RPM / 146,9 Nm (1 300 po-lb) 3 - RAPIDE ..................0 –...
  • Page 12 UTILISATION Pour mettre l’outil EN MARCHE, appuyer sur la gâchette.  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles. Pour ÉTEINDRE l’outil relâcher la gâchette et laisser le Pour prendre connaissance des consignes de chargement, mandrin parvenir à l’arrêt complet. consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs. SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION INSTALLATION / RETRAIT DES EMBOUTS (AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE)
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION VISSAGE ET DÉVISSAGE AVIS : Voir les figures 6 et 7, page 9. La clé à choc n’est pas conçue pour être utilisée comme une perceuse. AVERTISSEMENT :  Appuyer sur le sélecteur de sens de rotation dans le sens Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant désiré.
  • Page 20 P238 A - Auto-load chuck (mandrin à serrage automatique, portabrocas de carga E - Bit storage (rangement d’embouts, lugar de almacenamiento para automática) brocas) B - Direction of rotation selector (sélecteur de sens de rotation, dirección del F - Tri-beam LED (ampoule à DEL à trois, luz LED de tres) selector de rotación)
  • Page 21 Fig. 4 Fig. 6 A - Bit (embout, broca) B - Locking groove (rainure de verrouillage, ranura de aseguramiento) C - Auto-load chuck (mandrin à serrage automatique, portabrocas carga automática) D - To eject bit (pour éjecter l’embout, para CORRECT OPERATION / UTILISATION ADÉQUATE / FUNCIONAMIENTO CORRECTO expulsar la punta) Fig.
  • Page 22 NOTES/NOTAS...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières