Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V IMPACT WRENCH
CLÉ À CHOCS 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V
P261
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Figures (Illustrations) .......................8-9
 Parts Ordering
and Service ........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

clé à chocs .........................................3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Figures (illustrations) ........................8-9
 Commande de pièces
et dépannage ...................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
herramientas eléctrica .....................2-3
llave de impacto ................................. 3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ..............................5-6
 Mantenimiento ................................... 7
 Figuras (illustraciones) ....................8-9
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P261 ONE+

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V IMPACT WRENCH CLÉ À CHOCS 18 V DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V P261 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, WARNING non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Page 3: Impact Wrench Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the tained cutting tools with sharp cutting edges are less battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- Do not use this product if it is not completely assembled sories or attachments not recommended for use with this or if any parts appear to be missing or damaged. Use of product.
  • Page 6 OPERATION TRI-BEAM LED LIGHTS OPERATING THE IMPACT WRENCH See Figure 3, page 8. See Figures 6 and 7, page 9. The tri-beam LED lights around the anvil illuminate when the switch trigger is depressed. CAUTION: If the tool is not in use, the time-out feature will cause the The metal surface may become hot during use.
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut protection oculaire.
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Clé À Chocs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant mal entretenus.
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement pièces et accessoires non recommandés. De telles assemblé ou si des pièces semblent manquantes altérations ou modifications sont considérées comme ou endommagées.
  • Page 11 UTILISATION AMPOULES À DEL À 3 FAISCEAUX UTILISATION DE LA CLÉ À CHOCS Voir la figure 3, page 8. Voir les figures 6 et 7, page 9. Les ampoules à DEL à 3 faisceaux, qui est située autour de le enclume de l’outil, s’allume automatiquement lorsque ATTENTION : vous appuyez sur la gâchette de commutateur.
  • Page 12: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Page 13: Advertencias De Seguridad Llave De Impacto

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
  • Page 14: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 15: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos No use este producto si no está totalmente ensamblado y accesorios que no estén recomendados para usar con o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un este producto.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LA LLAVE DE IMPACTO lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a Vea las figuras 6 y 7, página 9. utilizarla.  Para extraer, oprima los pestillos el paquete de baterías. PRECAUCIÓN: LUCES DÉL DE TRES HACES La superficie metálica puede calentarse durante el...
  • Page 17: Entretien

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 18 P261 Fig. 3 A - Anvil (enclume, yunque) B - Tri-Beam LED (ampoules à DEL à 3 faisceaux, luces dél de tres haces) C - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) D - Direction of rotation selector [forward/ reverse/ center lock] (sélecteur de sens de rotation [sélecteur de sens de rotation / verrouillage central], selector de sentido...
  • Page 19 Fig. 7 Fig. 6 CORRECT OPERATION / UTILISATION ADÉQUATE / INCORRECT OPERATION / UTILISATION INCORRECT / FUNCIONAMIENTO CORRECTO FUNCIONAMIENTO INCORRECTO...
  • Page 20 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières