Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vibrationsboard
Plateforme vibrante | Pedana vibrante
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
SP-V005-3
Deutsch ....06
Français .... 37
Italiano ......71
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane SP-V005-3

  • Page 37 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................38 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 39 Généralités ....................40 Lire le mode d’emploi et le conserver ............. 40 Utilisation conforme à l’usage prévu ............40 Légende des symboles ................
  • Page 38: Composants

    Contenu de la livraison Composants Écran Plateforme vibrante Bracelet­télécommande Tapis d’entraînement DVD d’entraînement Câble électrique Fiche de l’appareil Poignée, 2× Pied (avec ventouse)*, 4× Interrupteur marche/arrêt Prise de raccordement Touches tactiles Time -/+ (augmenter/réduire la durée d’entraînement) Touches tactiles Speed -/+ (augmenter/réduire la fréquence de vibration) Touche tactile ON/OFF (commencer/arrêter l’entraînement) Touche tactile SET (sélectionner le programme d’entraînement) Voyant lumineux (marche/arrêt)
  • Page 39: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 40: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette plateforme vibrante. Il contient des informations importantes pour la manipulation et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, notamment les consignes de sécurité, avant d’utiliser la plateforme vibrante. Le non­respect de ce mode d’emploi peut provoquer des blessures graves ou endommager la plateforme vibrante.
  • Page 41: Sécurité

    Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’espace économique européen. Le cachet «Geprüfte Sicherheit» (sécurité testée) (sigle GS) confirme que la plateforme vibrante est conforme à la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG) et qu’elle est sûre en cas d’utilisation conforme.
  • Page 42 Sécurité trique facilement accessible afin de pouvoir la séparer rapide­ ment du réseau électrique en cas de panne. − N’utilisez pas la plateforme vibrante si elle présente des dom­ mages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux/défectueuse.
  • Page 43 Sécurité − Utilisez la plateforme vibrante uniquement dans des espaces intérieurs. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie. Protégez la plateforme vibrante face aux gouttes d’eau et aux éclaboussures. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau.
  • Page 44 Sécurité de différentes marques ou de différente capacité. − Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. − Ne court­circuitez pas la pile. − N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. − Ne désassemblez pas les piles. −...
  • Page 45 Sécurité − Consultez votre médecin avant de commencer l’entraîne­ ment. Demandez­lui dans quelle mesure vous pouvez vous entrainer. Soumettez­vous à un contrôle général de condition physique pour prévenir tout effet néfaste sur votre santé ou réduire au maximum tous les risques existants. Vous êtes tenu de consulter votre médecin en cas de troubles particuliers comme, p.
  • Page 46 Sécurité • ostéoporose de haut degré (avec fractures) • hernies discales, spondylose • grossesses • diabète sévère (avec angiopathies) • tumeurs − Consultez un médecin avant d’utiliser la plateforme vibrante afin de déterminer si et comment vous pouvez l’utili­ ser dans les cas suivants: •...
  • Page 47 Sécurité tale et antidérapante et veillez à ce qu’elle reste stable. − La plateforme vibrante est conçue pour une personne. Il est interdit à plusieurs personnes de s’entrainer simultanément sur la plateforme vibrante. − Le poids maximum de l’utilisateur est de 120 kg. −...
  • Page 48 Sécurité sous surveillance, ont été formées pour utiliser la plateforme vibrante de manière sûre et ont compris les dangers qu’elle peut présenter. − Les personnes présentant des troubles de l’équilibre doivent utiliser la plateforme vibrante uniquement sous surveillance. − Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas autorisés à utiliser la plateforme vibrante.
  • Page 49: Vérifier La Plateforme Vibrante Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’en­ dommager la plateforme vibrante.
  • Page 50: Bracelet-Télécommande

    Utilisation • Niveau de vibration (symbole affiché: SPEED) • Fréquence de vibration (symbole affiché: HZ) • Calories brûlées (symbole affiché: CAL) Bracelet-télécommande Insérer la pile 1. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière du bracelet­télécommande. 2.
  • Page 51: Procéder Aux Réglages

    Utilisation − Maintenez la touche tactile ON/OFF  de la plateforme vibrante ou la touche  du bracelet­télécommande appuyée pendant env. 3 secondes pour mettre la plateforme vibrante en mode veille (voir fig. B et C). − Maintenez la touche tactile ON/OFF de la plateforme vibrante ou la touche du bracelet­télécommande appuyée pendant env.
  • Page 52: Entraînement En Mode Programme

    S’entrainer avec la plateforme vibrante 5. Appuyez sur la touche tactile ON/OFF de la plateforme vibrante ou sur la touche  du bracelet­télécommande pour interrompre prématurément l’entraînement. Le mouvement de la plateforme vibrante ne s’arrête pas brusquement mais lentement. Entraînement en mode programme La plateforme vibrante dispose de cinq programmes préréglés (P1 à...
  • Page 53: Mesures De Précaution Et Conseils Généraux

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Entraînement − Commencez lentement votre entraînement (phase d’échauffement) et termi­ nez­le également lentement (phase de détente). − Veillez à ne pas vous surmener. Effectuez seulement de courtes unités d’entraîne­ ment durant les premières semaines. Ne vous entrainez jamais pendant plus de 10 minutes d’affilée! −...
  • Page 54: Le Premier Entraînement Avec La Plateforme Vibrante

    S’entrainer avec la plateforme vibrante en fonction de la position et de la fréquence. − La durée recommandée par position est comprise entre 30 et 60 secondes; toute­ fois, il ne faut pas excéder la durée totale d’entraînement de 10 minutes. −...
  • Page 55: Contrôler Le Pouls

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Contrôler le pouls Il est important de contrôler régulièrement la fréquence de votre pouls pour un entraînement sain. − Contrôlez votre pouls également dans le cas d’un entraînement supposé être passif afin de prévenir tout risque pour votre santé dû...
  • Page 56: Calculer La Fréquence Cardiaque Maximale Personnelle

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Calculer la fréquence cardiaque maximale personnelle Fréquence cardiaque maximale = 100 % Formule: 220 moins l’âge Calculer la limite inférieure et supérieure du pouls d’entraînement Limite inférieure du pouls = 60 % Formule: (220 moins l’âge = fréquence cardiaque maximale) × 0,6 Limite supérieure du pouls = 80 % Formule: (220 moins l’âge = fréquence cardiaque maximale) ×...
  • Page 57: Faire Varier La Fréquence

    S’entrainer avec la plateforme vibrante l’intérieur sur la plateforme vibrante) l’amplitude et donc le degré de difficulté. − Procédez avec le degré de difficulté de l’intérieur vers l’extérieur. − Commencez d’abord complètement à l’intérieur. Faire varier la fréquence La fréquence détermine le nombre de vibrations par seconde avec lequel la plate­ forme vibrante fonctionne.
  • Page 58: Programmes Préréglés

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Programmes préréglés P1: entraînement pyramidal simple: 10 minutes Minute 1 à 3 de 8,2 Hz à 12,9 Hz; Phase d’échauffement Minute 4 à 7 de 9,1 Hz à 12,9 Hz; phase d’effort avec activation moyenne de la musculature d’ap­ pui de la hanche et du dos et amélioration de la coordination intermusculaire Minute 8 à...
  • Page 59 S’entrainer avec la plateforme vibrante P4: entraînement fractionné avancé avec pic élevé: 10 minutes Minute 1 9,6 Hz; phase d’échauffement avec sollicitation de la coordination intermusculaire Minute 2 à 3 de 11,4 Hz à 13,7 Hz; saut de l’effort intermusculaire à l’effort intramusculaire Minute 4 à...
  • Page 60: Exercices

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Exercices ATTENTION! Risque de contusion! Si vous mettez vos doigts trop loin sous la plateforme vibrante, ils risquent d'être écrasés. − Tenez­vous bien à la plateforme vibrante pour certains exer­ cices et ne mettez pas vos mains trop loin sous la plateforme vibrante.
  • Page 61: Flexion Sur Jambes

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Flexion sur jambes Musculature visée: • Cuisses et mollets, postérieur, dos Procédure: − Tenez­vous debout sur la plateforme vibrante avec les pieds parallèles. − Pliez les jambes lentement et de manière contrôlée jusqu’à ce que les cuisses soient pratiquement parallèles au sol.
  • Page 62: Soulever Le Bassin

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Fente avant Musculature visée: • Cuisses, muscles biceps fémoraux, postérieur Procédure: − Placez­vous devant la plateforme vibrante avec les pieds écartés d’environ la largeur des hanches. − Maintenez le dos et la nuque droits, regardez devant vous, contractez les muscles du ventre et du postérieur.
  • Page 63: Redressement Latéral Du Thorax

    S’entrainer avec la plateforme vibrante − Contractez la musculature du ventre et du postérieur. Déroulement: • Statique: 2 cycles. Maintenez la position, à chaque fois, pendant 20 à 30 secondes en faisant une pause de 20 à 30 secondes entre deux cycles. •...
  • Page 64: Pompes Des Avant-Bras

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes des avant-bras Musculature visée: • Ventre, thorax, bras, épaules, jambes Procédure: − Appuyez­vous avec les avant­bras sur la plate­ forme vibrante. − Redressez les pieds et soulevez le corps du sol. Niveau Niveau de −...
  • Page 65: Pompes Avec Poignée D'appui

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes avec poignée d’appui Musculature visée: • Poitrine, partie avant de l’épaule, triceps Procédure: − Amenez les poignées d’appui à la largeur des épaules sur la plateforme vibrante, ap­ puyez­vous avec les mains sur ces poignées, les bras légèrement pliés, les genoux sur le sol, les chevilles croisées.
  • Page 66: Pompes Des Triceps Avec Les Poignées D'appui

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes des triceps avec les poignées d’appui Musculature visée: • Triceps Procédure: − Amenez les poignées d’appui à la largeur des épaules. − Asseyez­vous devant la plateforme vibrante et appuyez­vous avec les mains sur les poignées d’appui.
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court­circuit. − Ne plongez jamais la plateforme vibrante dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li­ quides dans le boîtier.
  • Page 68: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs • à l’humidité, • à l’exposition aux rayons directs du soleil et • aux températures extrêmes. − Rangez la plateforme vibrante dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermée et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (tempé­ rature ambiante).
  • Page 69: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: SP­V005­3 Tension d’alimentation: 230–240 V ~; 50 Hz Puissance: 200 W Classe de protection: Modèle bracelet­télécommande: 1010GRC Fréquence de fonctionnement de la télécommande­bracelet: 433,92 MHz Plage de fréquences de la télécommande­bracelet: +/­ 4,34 kHz Niveau de puissance (puissance max.) de la télécommande­bracelet : <...
  • Page 70: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration «CE» de conformité peut être demandée à l’adresse in­ diquée sur la carte de garantie jointe. Par la présente, le fabricant, SPEQ GmbH, déclare que la télécom­ mande­bracelet 1010GRC et la plateforme vibrante SP­V005­3 rem­ plissent les exigences de la directive 2014/53/UE.
  • Page 104 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: SPEQ GMBH TANNBACHSTR. 10 73635 STEINENBERG www.speq.de www.speq.de GERMANY Android KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 98730 0080030777999 www.speq.de JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE SP-V005-3 09/2019 ANNI GARANZIA...

Table des Matières