Dometic 4000 Série Manuel D'utilisation

Dometic 4000 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 4000 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SANITATION
TOILETS
4500/4600/4700/4800
4000 Series
EN
Operation Manual . . . . . . . . . . . . . . .1
Série 4000
FR
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . .17

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic 4000 Série

  • Page 1 SANITATION TOILETS 4500/4600/4700/4800 4000 Series Operation Manual . . . . . . . . . . . . . . .1 Série 4000 Manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . .17...
  • Page 2: Table Des Matières

    16 . 13128 St . Rte . 226 Big Prairie, OH 44611 Form No. 600347476 07/18 | ©2018 Dometic Corporation Read these instructions carefully. These instructions MUST stay with this product. CONTENTS Explanation of symbols and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Intended use .
  • Page 3: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Toilets EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY INSTRUCTIONS This manual has safety information and instructions to help you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries . Recognize safety information This is the safety alert symbol . It is used to alert you to potential physical injury hazards . Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death .
  • Page 4: Intended Use

    The 4000 Series toilets are designed and intended for use only inside a boat or recreational vehicle (hereinafter referred to as “RV”) for which it is supplied . Use the instructions to ensure correct operation of the toilet . Dometic accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Page 5: Service Mode

    Toilets Using the flush handle (4700 models only) Flush Handle Flush Handle ➤ Lift the flush handle to fill the bowl to the ➤ Press the flush handle down, then release it desired water level . to flush the toilet . Understanding the indicator lights for 4500, 4600, 4700, and 4800 Indicator Light...
  • Page 6: Initializing The Toilet System

    Toilets Initializing the toilet system ➤ Turn on the water supply and electrical power to the toilet and other vacuum system components . ➤ Flush water through the entire vacuum toilet system by flushing the toilet five times (press the Flush handle or switch and allow each flush to complete until the green light indicates that the system is ready for the next flush) .
  • Page 7: Maintenance

    Toilets MAINTENANCE RISK OF PROPERTY DAMAGE: Do not use abrasive cleaners, caustic chemicals, or lubricants and cleaners that contain alcohols or petroleum distillates . These substances may cause damage to the toilet’s internal seals . Cleaning the toilet ➤ Use non-abrasive cleaners to maintain the original appearance of the toilet . VacuFlush system maintenance Maintenance procedures vary widely and depend on factors such as frequency of use, quality of flushing water, etc .
  • Page 8: Winterizing The Toilet

    Toilets Clearing blockage in toilet base ➤ Turn off water to the toilet . ➤ Open the flush ball in Service Mode . ➤ Pull the foreign material from the one-inch diameter orifice at the bottom of the base or, using a small diameter blunt rod, attempt to push the blockage through the orifice .
  • Page 9: Troubleshooting

    Toilets ➤ Drain the potable tank . ➤ Empty the holding tank . ➤ Add potable-water antifreeze to the freshwater tank . ➤ Flush the potable-water antifreeze and water mixture through the toilet and into the entire plumbing system . Each installation is different, so amounts may vary . User discretion is required to assure adequate protection .
  • Page 10 Toilets Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Toilet fuse or circuit breaker is To check the toilet fuse, turn off tripped electrical power to toilet, wait 60 seconds, then turn on the power to the toilet . Check the circuit breaker at the main distribution panel Water does not enter the bowl and...
  • Page 11 Toilets Fault Possible cause Suggested remedy Excessive drag between the flush Clean the surface of the flush ball and ball and seal under the edge of the seal . Lubricate with alcohol-free cooking spray Defective spring assembly Replace the spring Electrical short circuit Check the wires between “Flush”...
  • Page 12 Toilets Fault Possible cause Suggested remedy Flush ball seal is worn and needs See “Replacing the flush ball” on to be replaced page 14 Flush ball is scratched or worn See “Replacing the flush ball” on Water does not and needs to be replaced page 14 stay in toilet bowl (leaks between...
  • Page 13 Toilets Fault Possible cause Suggested remedy No electrical power to vacuum Check power wires, fuse, or circuit pump breaker to the vacuum pump Flush ball opens and closes, but “Full Tank” shut-down relay Pump out the holding tank waste does not prevents vacuum pump from leave bowl (no operating...
  • Page 14 Toilets Correcting spring assembly, rotor cam shaft, or cam switch ➤ Loosen the cam switch mounting screws with a 3/32-inch hex tool and a 1/4-inch box-end wrench . Slide the cam switch up or down depending on the flush ball position . ➤...
  • Page 15: Replacing The Rotor Shaft Cam

    Toilets Replacing the rotor shaft ➤ Follow the disassembly steps in “Replacing the flush ball” on page 14 . ➤ Pull the rotor shaft out from inside the base . ➤ Lubricate the O-rings on the new shaft with silicone grease . ➤...
  • Page 16: Disposal

    330-439-5567 International Website: www .dometic .com LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT: dometic .com/warranty . IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION SANITATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 13128 STATE ROUTE 226...
  • Page 17: Sanitaire

    SANITAIRE CUVETTES DE TOILETTE 4500/4600/4700/4800 Série 4000 Manuel d’utilisation...
  • Page 18: Adresse - Amérique Du Nord

    32 . 13128 St . Rte . 226 Big Prairie, OH 44611 RÉVISION B | Document n 600346208 05/18 | ©2018 Dometic Corporation Lire attentivement ces instructions. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit. SOMMAIRE Explication des symboles et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Indication .
  • Page 19: Explication Des Symboles Et Consignes De Sécurité

    Cuvettes de toilette EXPLICATION DES SYMBOLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient des consignes de sécurité et des instructions pour aider l’utilisateur à éliminer ou réduire le risque d’accidents et de blessures . Reconnaître les consignes de sécurité C’est le symbole d’alerte à la sécurité . Il signale des risques de blessures physiques . Obéir à...
  • Page 20: Indication

    La cuvette de toilette série 4000 est conçue pour une utilisation à l’intérieur du bateau ou du véhicule récréatif (ci-après appelé « VR ») pour lequel elle est fournie . Suivre ces instructions pour garantir le fonctionnement correct de la cuvette de toilette . Dometic n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages dans les cas suivants : •...
  • Page 21: Utilisation De La Poignée De Chasse (Modèle 4700 Seulement)

    Cuvettes de toilette Utilisation de la poignée de chasse (modèle 4700 seulement) Poignée de Poignée de chasse chasse ➤ Soulever la poignée de chasse pour remplir ➤ Appuyer sur la poignée de chasse, puis la la cuvette jusqu’au niveau d’eau souhaité . relâcher pour vider la cuvette .
  • Page 22: Initialisation De La Cuvette De Toilette

    Cuvettes de toilette Initialisation de la cuvette de toilette ➤ Ouvrir l’arrivée d’eau et mettre la cuvette de toilette et les autres composants du système de vide sous tension . ➤ Évacuer l’eau de l’ensemble du système de cuvette de toilette sous vide en tirant cinq fois la chasse (appuyer une fois sur la poignée de chasse ou l’interrupteur Flush et attendre la fin de chaque cycle de chasse –...
  • Page 23: Entretien

    Cuvettes de toilette ENTRETIEN  RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de produits chimiques caustiques ou de lubrifiants et nettoyants qui contiennent de l’alcool ou des distillats de pétrole . Ces substances peuvent endommager les joints internes de la cuvette de toilette . Nettoyage de la cuvette de toilette ➤...
  • Page 24: Élimination D'un Bouchon Dans La Base De La Cuvette De Toilette

    Cuvettes de toilette Élimination d’un bouchon dans la base de la cuvette de toilette ➤ Fermer l’arrivée d’eau à la cuvette de toilette . ➤ Ouvrir la boule de chasse en mode Maintenance . ➤ Tirer les matières étrangères par l’orifice de 25 mm de diamètre en bas de la base ou, avec une tige émoussée de petit diamètre, essayer de pousser le bouchon à...
  • Page 25: Dépannage

    Cuvettes de toilette ➤ Vider complètement le système en utilisant la chasse avec de l’eau douce . ➤ Vidanger le réservoir d’eau potable . ➤ Vider la cuve de rétention . ➤ Ajouter de l’antigel d’eau potable au réservoir d’eau douce . ➤...
  • Page 26: Cause Possible

    Cuvettes de toilette Dépannage Erreur Cause possible Solution suggérée Le fusible ou le coupe-circuit Pour vérifier le fusible de la cuvette de toilette, de la cuvette de toilette s’est couper son alimentation électrique, attendre déclenché 60 secondes, puis remettre la cuvette de toilette sous tension .
  • Page 27 Cuvettes de toilette Erreur Cause possible Solution suggérée L’eau ne s’arrête Débris à l’intérieur du robinet Remplacer le robinet d’eau d’eau ou robinet d’eau pas et la cuvette de défectueux toilette déborde . Résistance excessive entre le Nettoyer la surface de la boule de chasse et joint et la boule de chasse sous le bord du joint Lubrifier avec un enduit végétal vaporisé...
  • Page 28 Cuvettes de toilette Erreur Cause possible Solution suggérée Le joint de boule de chasse est Voir “Remplacement de la boule de chasse” usé et doit être remplacé à la page 30 La boule de chasse est rayée ou Voir “Remplacement de la boule de chasse” L’eau ne reste pas usée et doit être remplacée à la page 30...
  • Page 29 Cuvettes de toilette Erreur Cause possible Solution suggérée Pas d’alimentation électrique à la Vérifier les fils électriques, le fusible ou le pompe à vide coupe-circuit de la pompe à vide La boule de chasse Le relais d’arrêt « Full Tank » Pomper complètement la cuve de rétention s’ouvre et se ferme, empêche la pompe à...
  • Page 30 Cuvettes de toilette Correction du ressort, de l’arbre à cames du rotor ou de l’interrupteur à came ➤ Desserrez les vis de fixation de l’interrupteur à came avec une clé à six pans 3/32 et une clé polygonale 1/4 . Faire glisser l’interrupteur à came vers le haut ou vers le bas selon la position de la boule de chasse .
  • Page 31: Remplacement De L'arbre Du Rotor

    Cuvettes de toilette Remplacement de l’arbre du rotor ➤ Suivre les étapes de démontage de la section “Remplacement de la boule de chasse” à la page 30 . ➤ Sortir l’arbre du rotor en tirant depuis l’intérieur de la base . ➤...
  • Page 32: Élimination

    330-439-5567 International Site Web : www .dometic .com GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE au : dometic .com/warranty . POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER : DOMETIC CORPORATION SANITATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 13128 STATE ROUTE 226 BIG PRAIRIE, OHIO, ÉTATS-UNIS 44611...

Ce manuel est également adapté pour:

4500460047004800

Table des Matières