Dometic Saneo B Notice D'utilisation
Dometic Saneo B Notice D'utilisation

Dometic Saneo B Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Saneo B:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

SANITATION
®
®
Saneo
B, Saneo
EN
DE
FR
ES
PT
IT
SANEO
®
C, Saneo
BLP, Saneo
®
Saneo
BW, Saneo
Cassette toilet
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kassettentoilette
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Toilettes à cassette
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inodoro de cassette
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sanitário de cassete
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Toilette a cassetta
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
®
®
CLP, Saneo
BS, Saneo
®
CW
®
CS,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Saneo B

  • Page 1 SANITATION SANEO ® ® ® ® ® ® Saneo B, Saneo C, Saneo BLP, Saneo CLP, Saneo BS, Saneo ® ® Saneo BW, Saneo Cassette toilet Operating manual ....14 Kassettentoilette Bedienungsanleitung .
  • Page 2 SaneoB, SaneoC...
  • Page 3 SaneoB, SaneoC 0 ° ° > 9...
  • Page 4 SaneoB, SaneoC...
  • Page 5 SaneoB, SaneoC...
  • Page 6 SaneoB, SaneoC 90° 0° -90°...
  • Page 7 SaneoB, SaneoC...
  • Page 8 SaneoB, SaneoC...
  • Page 9 SaneoB, SaneoC...
  • Page 10 SaneoB, SaneoC...
  • Page 11 SaneoB, SaneoC...
  • Page 12 SaneoB, SaneoC...
  • Page 13 SaneoB, SaneoC...
  • Page 14: Table Des Matières

    SaneoB, SaneoC Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........15 Safety instructions .
  • Page 15: Explanation Of Symbols

    SaneoB, SaneoC Explanation of symbols Replacing the wheels on the cassette tank ....27 Removing and replacing the lid and seat ..... 27 Installing/replacing the Autoclose .
  • Page 16: General Safety

    When using sanitary additives for use and cleaning of the toilet, pay attention to the instructions for use on the packaging. NOTE • Conventional toilet paper can clog the toilet. Use a special fast- dissolving toilet paper. The manufacturer recommends Dometic COMFORT CARE.
  • Page 17: Accessories

    Autoclose function (included with Saneo C) Touch-switch control unit Tact-switch control unit On the Dometic website (see back page) you can find information about sanitary accessories. Intended use The toilet is designed for installation and use in recreational vehicles such as campervans or motor caravans.
  • Page 18: Description Of The Components

    Draining slider for toilet bowl Saneo B models: Plastic toilet bowl Saneo C models: Ceramic toilet bowl Seat (lid/toilet seat): Saneo B models: without Autoclose (Autoclose retrofit kit optional) Only Saneo C models: with Autoclose Console Control panel with level indicator and flushing...
  • Page 19: Control And Display Elements

    Dometic POWER CARE TABS • Dometic GREEN CARE TABS When using sanitary additives, please note the instructions for use on the packaging. NOTE Conventional toilet paper can clog the toilet. Use a special fast- dissolving toilet paper. The manufacturer recommends Dometic COMFORT CARE.
  • Page 20: Preparing The Cassette Tank

    Using the toilet SaneoB, SaneoC On the Dometic website (see back page) you can find further information about sanitary accessories. Preparing the cassette tank Removing the cassette tank Proceed as follows (fig. 3, page 2): ➤ Open the service door.
  • Page 21: Filling The Freshwater Tank

    SaneoB, SaneoC Using the toilet ✓ The cassette tank lock locks by itself upon being pushed in. ➤ Check that the cassette tank is securely installed. ➤ Close and lock the service door. Filling the freshwater tank ➤ Fill the freshwater tank through the filler neck on the outside of the vehicle. The amount depends on the tank used (the integrated tank for models Saneo BW and Saneo CW = 7 litres).
  • Page 22: Draining The Cassette Tank

    Using the toilet SaneoB, SaneoC Draining the cassette tank Empty the cassette tank when the indicator lights up: ➤ Remove the cassette tank (chapter “Removing the cassette tank” on page 20). ➤ Press the release button in the middle of the handle and pull the handle out to its end position (fig.
  • Page 23: Positioning The Toilet Seat

    SaneoB, SaneoC Using the toilet NOTICE! Do not clean the inside of the cassette tank with a high-pressure cleaner. This can damage the float for the level indicator. ➤ Push the cassette tank into the cassette housing (chapter “Pushing the cassette tank into the cassette housing”...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance SaneoB, SaneoC Cleaning and maintenance CAUTION! Cleaning agents for the toilet may not contain chlorine or alcohol! NOTICE! • To prevent material changes, do not use hard, abrasive or soda- based cleaning agents (scouring agents). • Do not use polish for cleaning. NOTE For regular cleaning of the toilet bowl, use a mild colourless cleaning agent.
  • Page 25: Greasing The Cassette Seal

    SaneoB, SaneoC Cleaning and maintenance Greasing the slider rods ➤ Spray the rods of the slider with silicone spray (fig. f, page 7). Greasing the slider seal ➤ Grease the two seals in the lower section of the toilet bowl (fig. g, page 7). Greasing the cassette seal CAUTION! When the slider is closed during cleaning or greasing, there is a risk of...
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance SaneoB, SaneoC Maintenance This chapter describes maintenance that may be performed by the user. Have all other maintenance and service work performed by qualified personnel. Spare parts Spare parts can be obtained from the customer service of the respective country. All the accessories are available from specialist dealers.
  • Page 27: Replacing The Bayonet Seal

    SaneoB, SaneoC Maintenance Replacing the bayonet seal ➤ Loosen the bayonet fitting on the cassette (fig. j, page 8). In the state upon delivery and after extended use, the bayonet fitting can be loosened only with difficulty. ➤ Insert the new seal (fig. l 2, page 9). ➤...
  • Page 28: Installing/Replacing The Autoclose

    Maintenance SaneoB, SaneoC ➤ If necessary, remove the components of the Autoclose with the markings “CW” and “CCW”. ➤ Lift the lid. ➤ Use both hands to grasp the lid above the hinges (3) and bend it slightly toward the bowl to detach it. ➤...
  • Page 29: What To Do In Case Of Problems

    What to do in case of problems What to do in case of problems Dometic offers a Europe-wide service network. Authorized customer service centres are available on the Internet on the website dometic.com. When contacting customer service, please make a note of the following information on the type plate: •...
  • Page 30: Warranty

    Warranty SaneoB, SaneoC Fault Possible cause Remedy Cassette does not latch into Cassette latch is defective. Replace cassette latch. cassette housing. The cassette can be Latch recess on cassette is Replace bayonet latching removed even though the defective. mechanism on cassette. slider handle is open.
  • Page 31: Technical Data

    5 l/min. For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
  • Page 32 SaneoB, SaneoC Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........33 Sicherheitshinweise .
  • Page 33: Erklärung Der Symbole

    SaneoB, SaneoC Erklärung der Symbole Räder am Kassettentank tauschen ......46 Deckel und Brille abmontieren/tauschen ....47 Absenkautomatik einbauen/ersetzen .
  • Page 34: Grundlegende Sicherheit

    • Beachten Sie vor Verwendung von sanitären Mitteln bei Nutzung und Reinigung der Toilette die Gebrauchshinweise auf der Verpackung. HINWEIS • Herkömmliches Toilettenpapier kann die Toilette verstopfen. Verwenden Sie ein spezielles, schnell lösliches Toilettenpapier. Der Hersteller empfiehlt Dometic COMFORT CARE.
  • Page 35: Zubehör

    Absenkautomatik („Autoclose“-Funktion) (bei Saneo C im Lieferumfang enthalten) Touch-Switch-Bedienteil Tact-Switch-Bedienteil Auf der Dometic-Webseite (siehe Rückseite) finden Sie Informationen über Sanitär- zubehör. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Toilette ist für den Einbau und die Verwendung in Freizeitfahrzeugen wie Wohn- wagen oder Reisemobilen vorgesehen.
  • Page 36: Beschreibung Der Komponenten

    Beschreibung der Komponenten Pos. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 2 Gehäuse für Kassettentank Entleerungsschieber für die Toilettenschüssel Saneo B-Modelle: Toilettenschüssel aus Kunststoff Saneo C-Modelle: Toilettenschüssel aus Keramik Sitz (Deckel/Brille): Saneo B-Modelle: ohne Absenkautomatik („Autoclose“-Nachrüst- kit optional) nur Saneo C-Modelle: mit Absenkautomatik („Autoclose“) Konsole Bedienfeld mit Füllstandsanzeige und Spülung...
  • Page 37: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Sanitärzusätze Sanitärzusätze für den Abwassertank zersetzen Fäkalien und verhindern unange- nehme Gerüche. Der Hersteller empfiehlt: • Dometic POWER CARE TABS • Dometic GREEN CARE TABS Bei der Verwendung von sanitären Zusätzen beachten Sie bitte die Gebrauchs- hinweise auf der Verpackung.
  • Page 38: Kassettentank Vorbereiten

    HINWEIS Herkömmliches Toilettenpapier kann die Toilette verstopfen. Verwen- den Sie ein spezielles, schnell lösliches Toilettenpapier. Der Hersteller empfiehlt Dometic COMFORT CARE. Auf der Dometic-Webseite (siehe Rückseite) finden Sie weitere Informationen über Sanitärzubehör. Kassettentank vorbereiten Kassettentank entnehmen Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 3, Seite 2): ➤...
  • Page 39: Frischwassertank Füllen

    SaneoB, SaneoC Toilette benutzen Kassettentank in das Kassettengehäuse schieben ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass sich der Kassettentank leicht in das Kassetten- gehäuse einschieben lässt. Stellen Sie sicher, dass der Kassettentank nicht gegen andere Gegenstände oder Bauteile stößt. ➤ Schieben den Kassettentank bis zum Anschlag in das Kassettengehäuse. ✓...
  • Page 40: Kassettentank Entleeren

    Toilette benutzen SaneoB, SaneoC Ein leichter Widerstand beim Schließen des Schiebers ist spürbar ab einem Abstand von ca. 10 mm zum Gehäuse. Der Schieber ist geschlossen, wenn der Schiebergriff mit dem Toilettengehäuse abschließt (Abb. 9, Seite 4). Ansonsten kann der Kassettentank nicht entnommen werden. Der Kassettentank hat eine Kapazität von 16 l.
  • Page 41: Toilettensitz Positionieren

    SaneoB, SaneoC Toilette benutzen ➤ Stecken Sie die Verschlusskappe auf die Kassette (Abb. 5, Seite 3). ➤ Halten Sie den Kassettentank mit der einen Hand am Handgriff (Abb. a 1, Seite 5) und mit der anderen Hand am Gehäuse (Abb. a 3, Seite 5), so dass Sie den Entlüftungsknopf (Abb.
  • Page 42: Winterbetrieb

    Toilette benutzen SaneoB, SaneoC Winterbetrieb ACHTUNG! Verwenden Sie keine Frostschutzmittel. Frostschutzmittel können die Kassettentoilette beschädigen. Sie können die Kassettentoilette auch im Winter nutzen, solange sich Toilette und Kassettentank in einem frostfreien Bereich befinden. Wenn dies nicht der Fall ist, entleeren Sie den Frischwassertank, den Kassettentank und die Wasserleitung der Frischwasserzufuhr.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    SaneoB, SaneoC Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege VORSICHT! Reinigungsmittel für die Toilette dürfen weder Chlor noch Alkohol ent- halten! ACHTUNG! • Um Materialveränderungen zu vermeiden, verwenden Sie keine scharfen, körnigen bzw. sodahaltigen Reinigungsmittel (keine Scheuermittel). • Verwenden Sie keine Politur zur Reinigung. HINWEIS Benutzen Sie für die regelmäßige Reinigung der Toilettenschüssel ein mildes und farbloses Reinigungsmittel.
  • Page 44: Schieber Fetten

    Reinigung und Pflege SaneoB, SaneoC Schieber fetten VORSICHT! Es besteht Quetschgefahr, wenn der Schieber beim Reinigen oder Fetten geschlossen wird (Abb. e, Seite 6). Der Schieber lässt sich leicht bewegen, wenn er regelmäßig gefettet wird. Schieberstangen fetten ➤ Sprühen Sie die Stangen des Schiebers mit Silikonspray ein (Abb. f, Seite 7). Schieberdichtung fetten ➤...
  • Page 45: O-Ring Der Kassettenbelüftung Fetten

    Telefon: +49 (0) 180 62 22 444 • Fax: +49 (0) 180 53 66 385 • E-Mail: ersatzteile@dometic.de Kassettendichtung ersetzen ➤ Ziehen Sie die Abdeckung zurück, sodass die Dichtung zugänglich ist (Abb. o, Seite 10). ➤ Bauen Sie den Stützring und die Dichtung aus (Abb. o, Seite 10).
  • Page 46: Bajonettdichtung Ersetzen

    Wartung SaneoB, SaneoC VORSICHT! Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in die Öffnung, wenn Sie die Abdeckung schließen. ➤ Schließen Sie die Abdeckung (Abb. i, Seite 8). Bajonettdichtung ersetzen ➤ Lösen Sie den Bajonettverschluss von der Kassette (Abb. j, Seite 8). Der Bajonettverschluss lässt sich im Auslieferungszustand und nach längerer Stand- zeit nur schwergängig lösen.
  • Page 47: Deckel Und Brille Abmontieren/Tauschen

    SaneoB, SaneoC Wartung Deckel und Brille abmontieren/tauschen HINWEIS Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine falsche oder fehlerhafte Montage entstehen. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. w, Seite 12): ➤ Lösen Sie die Abstandshalter (2), indem Sie sie mit einem Schlitzschrauben- dreher aus ihrer Position hebeln.
  • Page 48: Verhalten Bei Störungen

    ➤ Setzen Sie die Abdeckung (Abb. w 1, Seite 12) in die Befestigung ein. Verhalten bei Störungen Dometic bietet ein europaweites Kundendienstnetz an. Autorisierte Kundendienst- stellen erfahren Sie im Internet auf der Webseite dometic.com. Notieren Sie für den Kontakt mit dem Kundendienst bitte folgende Daten des Typen- schilds: •...
  • Page 49: Gewährleistung

    SaneoB, SaneoC Gewährleistung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Kassettentank lässt sich Unterer Schieberflansch hat Schieberflansch in korrekte Position drücken (Abb. y, nicht vollständig sich gelöst. einschieben. Seite 13). Schiebergriff lässt sich öff- nen, obwohl die Kassette entnommen wurde. Kassette lässt sich nicht ent- Schiebergriff ist geöffnet.
  • Page 50: Technische Daten

    Die Toilette benötigt fahrzeugseitig min. 7 l/min am Ausgang des Schlauchanschlusses der Toilette, um eine ausreichende Spülleistung mit min. 5 l/min zu gewährleisten Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
  • Page 51 SaneoB, SaneoC Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........52 Consignes de sécurité...
  • Page 52: Explication Des Symboles

    Explication des symboles SaneoB, SaneoC Remplacement des roues sur le réservoir à cassette ... . 65 Démontage/remplacement du couvercle et de la lunette ..66 Montage/remplacement du mécanisme d'abaissement .
  • Page 53: Consignes Générales De Sécurité

    Suivez les instructions sur l'emballage avant d'utiliser des produits sanitaires lors de l'utilisation et du nettoyage des toilettes. REMARQUE • le papier toilette classique peut boucher les toilettes. Utilisez un papier toilette spécial, rapidement soluble. Le fabricant recommande Dometic COMFORT CARE.
  • Page 54: Accessoires

    (compris dans la livraison pour Saneo C) Panneau Touch Switch Panneau Tact Switch Sur le site Dometic (voir au verso), vous trouverez des informations sur les acces- soires sanitaires. Usage conforme Les toilettes sont prévues pour l'installation et l'utilisation dans les véhicules de loisirs comme les caravanes ou les camping-cars.
  • Page 55: Description Des Composants

    Modèles Saneo B : Cuvette des toilettes en plastique Modèles Saneo C : Cuvette des toilettes en céramique Siège (couvercle/lunette) : Modèles Saneo B : Sans mécanisme d'abaissement (kit de montage ultérieur Autoclose en option) Uniquement modèles Saneo C : Avec mécanisme d'abaissement...
  • Page 56: Éléments De Commande Et D'affichage

    Les produits sanitaires pour la cuve à eaux noires décomposent les matières et empêchent les odeurs désagréables. Le fabricant recommande : • Dometic POWER CARE TABS • Dometic GREEN CARE TABS Lors de l'utilisation d'additifs sanitaires, veuillez respecter les instructions sur...
  • Page 57: Préparation Du Réservoir À Cassette

    Utilisez un papier toilette spécial, rapidement soluble. Le fabricant recommande Dometic COMFORT CARE. Sur le site Dometic (voir au verso), vous trouverez plus d'informations sur les acces- soires sanitaires. Préparation du réservoir à cassette Retrait du réservoir à...
  • Page 58: Remplissage Du Réservoir D'eau Douce

    Utilisation des toilettes SaneoB, SaneoC Insertion du réservoir à cassette dans le bâti de la cassette AVIS ! Veillez à ce que le réservoir à cassette s'insère facilement dans le boîtier de la cassette. Assurez-vous que le réservoir à cassette ne rencontre pas d'autres objets ou composants.
  • Page 59: Vidange Du Réservoir À Cassette

    SaneoB, SaneoC Utilisation des toilettes ➤ Fermez la glissière (fig. 9, page 4). Une légère résistance lors de la fermeture de la glissière est perceptible à une distance d'environ 10 mm par rapport au bâti. La glissière est fermée lorsque la poignée de la glissière se ferme sur le bâti des toilettes (fig.
  • Page 60: Positionnement Du Siège Des Toilettes

    Utilisation des toilettes SaneoB, SaneoC ➤ Dévissez le capuchon (fig. 5, page 3). ➤ Remettez le capuchon sur la cassette (fig. 5, page 3). ➤ Maintenez le réservoir à cassette d'une main au niveau de la poignée (fig. a 1, page 5) tandis que vous tenez le réservoir de l'autre main au niveau du bâti (fig.
  • Page 61: Fonctionnement D'hiver

    SaneoB, SaneoC Utilisation des toilettes Fonctionnement d'hiver AVIS ! N'utilisez aucun antigel. Les produits antigel peuvent endommager les toilettes à cassette. Vous pouvez utiliser aussi les toilettes à cassette en hiver, tant que les toilettes et le réservoir à cassette sont dans une zone protégée du gel. Si ce n'est pas le cas, videz le réservoir d'eau douce, le réservoir à...
  • Page 62: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage SaneoB, SaneoC Entretien et nettoyage ATTENTION ! Les nettoyants pour les toilettes ne doivent contenir ni chlore ni alcool ! AVIS ! • Pour éviter des modifications du matériau, n'utilisez aucun détergent acide, granulaire ou à base de soude (ne pas utiliser d'abrasifs). •...
  • Page 63: Graissage Du Joint D'étanchéité De La Cassette

    SaneoB, SaneoC Entretien et nettoyage Graissage des tiges de la glissière ➤ Pulvérisez les tiges de la glissière avec un spray de silicone (fig. f, page 7) Graissage du joint de la glissière ➤ Graissez les deux joints dans la partie inférieure de la cuvette des toilettes (fig.
  • Page 64: Graissage Du Joint Torique De La Ventilation De La Cassette

    Entretien SaneoB, SaneoC Graissage du joint torique de la ventilation de la cassette ➤ Desserrez l'adaptateur (fig. n 1, page 9) de la cassette. ➤ Graissez le joint torique seulement enfiché (fig. n 2, page 9) avec de la graisse silicone.
  • Page 65: Remplacement Du Joint De La Fermeture À Baïonnette

    SaneoB, SaneoC Entretien ATTENTION ! Risque d'écrasement ! Ne mettez pas les doigts dans l'ouverture lorsque vous fermez le cou- vercle. ➤ Fermez le cache (fig. i, page 8). Remplacement du joint de la fermeture à baïonnette ➤ Desserrez la fermeture à baïonnette de la cassette (fig. j, page 8). La fermeture à...
  • Page 66: Démontage/Remplacement Du Couvercle Et De La Lunette

    Entretien SaneoB, SaneoC Démontage/remplacement du couvercle et de la lunette REMARQUE Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation incorrecte ou défectueuse. Procédez comme suit (fig. w, page 12) : ➤ Desserrez les entretoises (2) en faisant levier avec un tournevis pour les sortir de leur position.
  • Page 67: Comportement En Cas De Panne

    ➤ Insérez le couvercle (fig. w 1, page 12) dans la fixation. Comportement en cas de panne Dometic offre un réseau de service à l'échelle européenne. Vous trouverez les ser- vices après-vente agréés sur Internet, sur le site dometic.com. Pour le contact avec le service après-vente, veuillez noter les données suivantes de la plaque signalétique :...
  • Page 68: Garantie

    Garantie SaneoB, SaneoC Dysfonctionnement Cause possible Remède Aucun indicateur de niveau. Le flotteur s'est coincé dans le Nettoyer le flotteur dans la réservoir de la cassette ou est cassette. bloqué par du papier toilette. Ne pas utiliser de net- toyeur haute pression ! Impossible d'insérer com- La bride inférieure de la glis- Appuyez sur la bride de la...
  • Page 69: Retraitement

    5 l/min. Vous trouverez la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil sur la page de produit concernée sur dometic.com ou directement auprès du fabricant (voir verso).
  • Page 70 SaneoB, SaneoC Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........71 Indicaciones de seguridad .
  • Page 71: Explicación De Los Símbolos

    SaneoB, SaneoC Explicación de los símbolos Sustituir las ruedas en el depósito de cassette....84 Desmontar/sustituir la tapa y el asiento ..... . 84 Montar/sustituir el descenso automático .
  • Page 72: Seguridad Básica

    Antes de aplicar aditivos sanitarios para utilizar y limpiar el inodoro, tenga en cuenta las instrucciones de uso de los envases. NOTA • El papel higiénico convencional puede atascar el inodoro. Utilice el papel higiénico especial de rápida disolución. El fabricante recomienda Dometic COMFORT CARE.
  • Page 73: Accesorios

    (incluida en el volumen de entrega de Saneo C) Unidad de mando Touch-Switch Unidad de mando Tact-Switch En la página web de Dometic (véase dorso) encontrará información sobre los acce- sorios de sanitarios. Uso adecuado El inodoro está indicado para su montaje y uso en vehículos habitables de tiempo libre como caravanas y autocaravanas.
  • Page 74: Descripción De Los Componentes

    1, página 2 Carcasa para el depósito de cassette Corredera para vaciar para la taza del inodoro Modelos Saneo B: taza del inodoro de plástico Modelos Saneo C: taza del inodoro de cerámica Conjunto de tapa y asiento: Modelo Saneo B: sin descenso automático (juego de reequipamiento “Autoclose”...
  • Page 75: Elementos De Mando Y De Visualización

    Los aditivos sanitarios para el tanque de aguas negras descomponen los residuos fecales y evitan olores desagradables. El fabricante recomienda: • Dometic POWER CARE TABS • Dometic GREEN CARE TABS Siga las instrucciones de uso de los envases siempre que utilice aditivos sanitarios.
  • Page 76: Preparar El Depósito De Cassette

    Usar el inodoro SaneoB, SaneoC En la página web de Dometic (véase dorso) encontrará información sobre otros accesorios de sanitarios. Preparar el depósito de cassette Retirar el depósito de cassette Proceda de la siguiente manera (fig. 3, página 2): ➤ Abra el portón de servicio.
  • Page 77: Rellenar El Depósito De Agua Limpia

    SaneoB, SaneoC Usar el inodoro ➤ Desplace el depósito de cassette hasta el tope en su carcasa. ✓ El bloqueo del depósito de cassette se cierra automáticamente al insertarlo. ➤ Compruebe que el depósito de cassette ha quedado fijo. ➤ Cierre y bloquee el portón de servicio. Rellenar el depósito de agua limpia ➤...
  • Page 78: Vaciar El Depósito De Cassette

    Usar el inodoro SaneoB, SaneoC NOTA Cuando el cassette está lleno a 3/4, solo es posible usarlo con la corre- dera abierta. En posición inclinada (por ejemplo, cuando el vehículo está continuamente inclinado) el cassette solo puede estar lleno al 3/4. Es posible que haya rebosamiento por la ventilación.
  • Page 79: Colocar El Conjunto De Tapa Y Asiento Del Inodoro

    SaneoB, SaneoC Usar el inodoro ➤ Tras el vaciado, limpie bien el depósito de cassette con agua. ➤ Añada aditivo sanitario al cassette (capítulo “Añadir aditivo sanitario” en la página 76). ➤ Limpie la suciedad gruesa de las ruedas del depósito de cassette para evitar ara- ñazos en la carcasa del cassette.
  • Page 80: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento SaneoB, SaneoC ➤ Pulse el botón de descarga hasta que no quede agua en las tuberías. ➤ Interrumpa la alimentación de corriente al inodoro. ➤ A continuación, vacíe el depósito de cassette y descargue agua con cuidado. Limpie el cassette.
  • Page 81: Limpiar La Boquilla De Descarga De Agua

    SaneoB, SaneoC Limpieza y mantenimiento Limpiar la boquilla de descarga de agua ➤ Retire la cubierta de la boquilla de descarga (fig. c, página 6). ➤ Retire la suciedad o las sedimentaciones con un paño o un cepillo suave. ➤ Introduzca la cubierta en la boquilla de descarga (fig. d, página 6). Engrasar la corredera ¡ATENCIÓN! Hay peligro de aplastamiento cuando se cierra la corredera al limpiar o...
  • Page 82: Limpiar El Cierre De Bayoneta Y Engrasar La Junta De Bayoneta

    Mantenimiento SaneoB, SaneoC Limpiar el cierre de bayoneta y engrasar la junta de bayoneta ➤ Suelte el cierre de bayoneta del cassette (fig. j, página 8). En el estado de suministro y tras una pausa prolongada es un poco difícil soltar el cierre de bayo- neta.
  • Page 83: Sustituir La Junta De Bayoneta

    SaneoB, SaneoC Mantenimiento ¡AVISO! La junta debe apoyarse uniformemente en la abertura para que el casse- tte sea hermético y la corredera se pueda mover con facilidad. ➤ Coloque una junta nueva (fig. p, página 10). ➤ A continuación, coloque el anillo de apoyo en la ranura prevista de la junta de cassette (fig.
  • Page 84: Sustituir Las Ruedas En El Depósito De Cassette

    Mantenimiento SaneoB, SaneoC Sustituir las ruedas en el depósito de cassette En caso necesario pueden sustituirse una a una las ruedas en el depósito de cassette: ➤ Suelte la rueda como se representa (fig. u, página 11). ➤ Monte la rueda nueva como se representa (fig. v, página 11). ➤...
  • Page 85: Modo De Actuar En Caso De Averías

    ➤ Coloque la cubierta (fig. w 1, página 12) en la fijación. Modo de actuar en caso de averías Dometic ofrece una red de servicio de atención al cliente en toda Europa. Encon- trará los centros autorizados en la página web de dometic.com.
  • Page 86 Modo de actuar en caso de averías SaneoB, SaneoC Avería Posible causa Solución La descarga de agua no Fusible averiado. Cambiar el fusible por uno funciona. nuevo (véase capítulo “Susti- Cassette no introducido. tuir el fusible en la unidad de Cassette lleno.
  • Page 87: Garantía Legal

    SaneoB, SaneoC Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Page 88: Datos Técnicos

    5 l/min. Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior).
  • Page 89 SaneoB, SaneoC Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........90 Indicações de segurança .
  • Page 90: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos SaneoB, SaneoC Trocar as rodas do depósito de caixa ..... . .103 Desmontar/substituir tampo ......103 Inserir/substituir o sistema de abaixamento .
  • Page 91: Princípios Básicos De Segurança

    Antes da utilização de líquidos sanitários e da limpeza das casas de banho, observe as indicações de utilização da embalagem. OBSERVAÇÃO • O papel higiénico tradicional pode entupir os sanitários. Utilize um papel higiénico especial, rapidamente solúvel. O fabricante recomenda Dometic COMFORT CARE.
  • Page 92: Acessório

    (nos modelos Saneo C, disponível no material fornecido) Elemento de comando Touch-Switch Elemento de comando Tact-Switch Na página web de Dometic (ver verso) encontrará informações sobre os acessórios sanitários. Utilização adequada O sanitário foi concebido para a integração e a utilização em veículos de recreio, como caravanas ou autocaravanas.
  • Page 93: Descrição Dos Componentes

    Patilha deslizante de esvaziamento de sanita Modelos Saneo B: Sanita em plástico Modelos Saneo C: Sanita em cerâmica Assento (tampo): Modelos Saneo B: sem sistema de abaixamento (kit de instalação posterior “Autoclose”) Apenas modelos Saneo C: com sistema de rebaixamento (“Autoclose”) Consola Painel de comando com indicação do nível de enchimento e auto-...
  • Page 94: Elementos De Comando E De Indicação

    Os acessórios sanitários para o depósito de águas residuais decompõem as fezes e evitam odores desagradáveis. O fabricante recomenda: • Dometic POWER CARE TABS • Dometic GREEN CARE TABS Para a utilização de líquidos para sanita, observe as indicações de utilização da embalagem.
  • Page 95: Preparar O Depósito Da Caixa

    SaneoB, SaneoC Utilização de sanitário Na página web de Dometic (ver verso) encontrará mais informações sobre os aces- sórios sanitários. Preparar o depósito da caixa Remover o depósito de caixa Proceda do seguinte modo (fig. 3, página 2): ➤ Abra a porta de serviço.
  • Page 96: Encher O Depósito De Água Potável

    Utilização de sanitário SaneoB, SaneoC ➤ Deslize o depósito da caixa para a carcaça da caixa até encostar no batente. ✓ O bloqueio do depósito da caixa fecha-se automaticamente ao deslizar. ➤ Verifique a fixação do depósito da caixa. ➤ Feche e bloqueie a porta de serviço. Encher o depósito de água potável ➤...
  • Page 97: Esvaziar O Depósito Da Caixa

    SaneoB, SaneoC Utilização de sanitário OBSERVAÇÃO Com uma caixa a 3/4, a utilização já só é possível com a patilha desli- zante aberta. Em posição inclinada (p. ex., inclinação permanente do veículo), a caixa apenas pode estar a 3/4. É possível que derrame pela ventilação.
  • Page 98: Posicionar O Assento Da Sanita

    Utilização de sanitário SaneoB, SaneoC ✓ O depósito esvazia-se uniformemente e sem salpicos. ➤ Passe cuidadosamente o depósito da caixa por água após o esvaziamento. ➤ Adicione um acessório sanitário à caixa (capítulo “Adicionar acessórios sanitá- rios” na página 95). ➤...
  • Page 99: Limpeza E Manutenção

    SaneoB, SaneoC Limpeza e manutenção ➤ Limpe cuidadosamente o sanitário (capítulo “Limpeza e manutenção” na página 99). ➤ Pressione o botão de enxaguamento até não se encontrar água nas condutas. ➤ Corte a alimentação de corrente até aos sanitários. ➤ Depois, esvazie o depósito de caixa e lave-o cuidadosamente. Limpe a caixa. Não feche o tubo de descarga para deixar secar o depósito de caixa.
  • Page 100: Limpar O Bico De Lavagem

    Limpeza e manutenção SaneoB, SaneoC Limpar o bico de lavagem ➤ Retire a cobertura do bico de lavagem (fig. c, página 6). ➤ Remova a sujidade e os depósitos com um pano ou uma escova macia. ➤ Insira a cobertura no bico de lavagem (fig. d, página 6). Lubrificar a patilha deslizante PRECAUÇÃO! Existe o perigo de esmagamento, se a patilha deslizante for fechada ao...
  • Page 101: Limpar A Fecho Tipo Baioneta E Lubrificar A Sua Vedação

    SaneoB, SaneoC Manutenção Limpar a fecho tipo baioneta e lubrificar a sua vedação ➤ Solte o fecho tipo baioneta da caixa (fig. j, página 8). O fecho tipo baioneta só pode ser solto no estado de fornecimento, e fica perro após uma vida útil mais prolongada.
  • Page 102: Substituir A Vedação Do Fecho Tipo Baioneta

    Manutenção SaneoB, SaneoC NOTA! A vedação deve ficar justa à abertura de forma uniforme, para que a caixa esteja vedada e a patilha deslizante possa ser movida. ➤ Volte a colocar a nova vedação (fig. p, página 10). ➤ Coloque o anel de apoio na ranhura prevista para o efeito da vedação da caixa (fig.
  • Page 103: Trocar As Rodas Do Depósito De Caixa

    SaneoB, SaneoC Manutenção Trocar as rodas do depósito de caixa As rodas do depósito de caixa podem ser individualmente substituídas, se necessá- rio: ➤ Solte a roda antiga conforme indicado (fig. u, página 11). ➤ Monte a roda nova conforme indicado (fig. v, página 11). ➤...
  • Page 104: Comportamento Em Caso De Anomalias

    ➤ Volte a colocar a cobertura (fig. w 1, página 12) na fixação. Comportamento em caso de anomalias A Dometic disponibiliza uma rede de assistência técnica em toda a Europa. Os centros de assistência técnica autorizados estão indicados na Internet, na página dometic.com.
  • Page 105 SaneoB, SaneoC Comportamento em caso de anomalias Falha Possível causa Solução O autoclismo deixou de Fusível avariado. Substituir fusível (ver capítulo funcionar. “Trocar o fusível da unidade A caixa não está inserida. de comando” na Caixa cheia. página 102). Fonte de alimentação não Em caso de desconexão disponível.
  • Page 106: Garantia

    Garantia SaneoB, SaneoC Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representaçãodo fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 107: Dados Técnicos

    O sanitário precisa de um abastecimento – do veículo – de 7 l/min na entrada do tubo do sanitário para garantir um fluxo mínimo de 5 l/minuto. A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver verso).
  • Page 108 SaneoB, SaneoC Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........109 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 109: Spiegazione Dei Simboli

    SaneoB, SaneoC Spiegazione dei simboli Sostituzione delle rotelle del serbatoio a cassetta....122 Smontaggio/sostituzione del coperchio e del cerchio ..122 Montaggio/sostituzione del sistema automatico di abbassamento .
  • Page 110: Sicurezza Di Base

    Prima di utilizzare i prodotti sanitari per l'igiene e la pulizia della toilette, osservare le istruzioni per l'uso sulla confezione. NOTA • La comune carta igienica può intasare la toilette. Utilizzare una carta igienica speciale a dissoluzione rapida. Il produttore raccomanda Dometic COMFORT CARE.
  • Page 111: Accessori

    (in dotazione con Saneo C) Elemento di comando Touch-Switch Elemento di comando Tact-Switch Sulla pagina web di Dometic (vedi retro) trovate informazioni su accessori sanitari. Conformità d’uso La toilette è studiata per l'installazione e l'utilizzo in veicoli da diporto come camper e caravan.
  • Page 112: Descrizione Dei Componenti

    1, pagina 2 Alloggiamento per il serbatoio a cassetta Separatore per lo svuotamento della tazza del WC Modelli Saneo B: Tazza del WC in plastica Modelli Saneo C: Tazza del WC in ceramica Seduta (coperchio/cerchio): Modelli Saneo B: Senza sistema automatico di abbassamento (kit di retrofit “Autoclose”...
  • Page 113: Elementi Di Comando E Indicazione

    Dometic GREEN CARE TABS Per l'utilizzo dei prodotti sanitari, osservare le istruzioni per l'uso sulla confezione. NOTA La comune carta igienica può intasare la toilette. Utilizzare una carta igie- nica speciale a dissoluzione rapida. Il produttore raccomanda Dometic COMFORT CARE.
  • Page 114: Preparazione Del Serbatoio A Cassetta

    Utilizzo della toilette SaneoB, SaneoC Sulla pagina web di Dometic (vedi retro) trovate ulteriori informazioni sugli accessori sanitari. Preparazione del serbatoio a cassetta Estrazione del serbatoio a cassetta Procedere come segue (fig. 3, pagina 2): ➤ Aprire la porta di servizio.
  • Page 115: Riempimento Del Serbatoio Di Acqua Dolce

    SaneoB, SaneoC Utilizzo della toilette ➤ Spingere il serbatoio a cassetta nell'alloggiamento fino all’arresto. ✓ Il blocco del serbatoio a cassetta si innesta automaticamente quando il serbatoio viene spinto dentro. ➤ Controllare che il serbatoio a cassetta sia ben fissato. ➤...
  • Page 116: Svuotamento Del Serbatoio A Cassetta

    Utilizzo della toilette SaneoB, SaneoC NOTA Con la cassetta piena per 3/4 è possibile solo l'utilizzo con il separatore aperto. In posizione inclinata (ad es. con il veicolo in pendenza) è possi- bile riempiere la cassetta solo per 3/4 perché è possibile che l'acqua fuoriesca attraverso lo sfiato.
  • Page 117: Posizionamento Della Seduta Della Toilette

    SaneoB, SaneoC Utilizzo della toilette ➤ Premere il pulsante di sfiato quando il tubo di scarico è rivolto verso il basso. ✓ Il serbatoio si svuota regolarmente e senza spruzzi. ➤ Risciacquare accuratamente con acqua il serbatoio a cassetta dopo lo svuota- mento.
  • Page 118: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura SaneoB, SaneoC ➤ Pulire accuratamente la toilette (capitolo “Pulizia e cura” a pagina 118). ➤ Attivare il pulsante di scarico fino a che non si trova più acqua nei tubi. ➤ Interrompere l'alimentazione di acqua verso la toilette. ➤...
  • Page 119: Pulizia Ugello Di Scarico

    SaneoB, SaneoC Pulizia e cura Pulizia ugello di scarico ➤ Staccare la copertura dall'ugello di scarico (fig. c, pagina 6). ➤ Rimuovere lo sporco o i depositi con un panno o una spazzola morbida. ➤ Inserire la copertura sull'ugello di scarico (fig. d, pagina 6). Ingrassaggio del separatore ATTENZIONE! C'è...
  • Page 120: Pulizia Della Chiusura A Baionetta E Ingrassaggio Della Guarnizione A Baionetta

    Manutenzione SaneoB, SaneoC Pulizia della chiusura a baionetta e ingrassaggio della guarnizione a baionetta ➤ Scollegare la chiusura a baionetta dalla cassetta (fig. j, pagina 8). La chiusura a baionetta è difficile da allentare quando il dispositivo è ancora nuovo o dopo un lungo periodo di inutilizzo.
  • Page 121: Sostituzione Della Guarnizione A Baionetta

    SaneoB, SaneoC Manutenzione AVVISO! La guarnizione deve poggiare in modo uniforme sull'apertura, in modo tale che la cassetta si chiuda ermeticamente e sia facile muovere il sepa- ratore. ➤ Inserire la nuova guarnizione (fig. p, pagina 10). ➤ Inserire l'anello di sostegno nella scanalatura prevista della guarnizione della cas- setta (fig.
  • Page 122: Sostituzione Delle Rotelle Del Serbatoio A Cassetta

    Manutenzione SaneoB, SaneoC Sostituzione delle rotelle del serbatoio a cassetta Le rotelle del serbatoio a cassetta, se necessario, possono essere sostituite singolar- mente: ➤ Scollegare la rotella vecchia nel modo rappresentato (fig. u, pagina 11). ➤ Montare la rotella nuova nel modo rappresentato (fig. v, pagina 11). ➤...
  • Page 123: Cosa Fare In Caso Di Guasto

    ➤ Inserire la copertura (fig. w 1, pagina 12) nella sede. Cosa fare in caso di guasto Dometic offre un Servizio Assistenza Clienti in tutta Europa. Per conoscere i punti del Servizio Assistenza Clienti, consultare in internet il sito dometic.com.
  • Page 124 Cosa fare in caso di guasto SaneoB, SaneoC Guasto Possibile causa Soluzione Lo scarico non funziona più. Fusibile guasto. Sostituire il fusibile (vedi capi- tolo “Sostituzione del fusibile Cassetta non inserita. nell'unità di comando” a Cassetta piena. pagina 121). Alimentazione elettrica non In caso di disattivazioni ripe- disponibile.
  • Page 125: Garanzia

    SaneoB, SaneoC Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni). Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Page 126: Specifiche Tecniche

    5 l/min. L’attuale dichiarazione di conformità UE per il proprio apparecchio è disponibile sulla relativa pagina del prodotto al sito dometic.com o direttamente tramite il produttore (vedi retro).
  • Page 127 AUSTRIA SOUTH AFRICA Dometic Austria GmbH MEXICO Dometic (Pty) Ltd. Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Regional Office A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 South Africa & Sub-Saharan Africa  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table des Matières