Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour WSM 1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN
原装使用说明
오리지널 사용 설명서
KO
取扱説明書
JP
WSM 1
WSM 1C
loading

Sommaire des Matières pour Weller WSM 1

  • Page 2 M A N UA L...
  • Page 3 > 50 mm...
  • Page 4 °C °F °C °F  230 V 110 – 120 V...
  • Page 5 2 sec 2 sec °C °F – – 5 min STANDBY (200°C) 10 min...
  • Page 6 4 sec – + – + – + – + – + EXIT – + – +...
  • Page 7 STANDBY 0 - +99°C -0 - +72 °F AUTO OFF 1 - 99 min -40 - +40 °C -72 - +72 °F SETBACK SETBACK 1 - 999 STANDBY OFFSET °C / °F UNLOCK UNLOCK...
  • Page 8 Standby Temperatur Θερμοκρασία „Standby” temperatūra STANDBY Standby Temp. ετοιμότητας Budėjimo režimo Temp. standby Bekleme Sicakligi temperatūra Temp. Stand-by Standby teplota Standby температура Temp. uśpienia Temperatura de standby Temper. standby 0 - +99 °C Készenléti hõfok Temperatura režima Temp. Standby -0 - +72 °F pripravnosti Stand-bytemperatuur Nastavenie pohotovost- nej teploty (standby) Темпер. ожидания Vilotemperatur Temperatura v stanju Standby temp. 待机温度...
  • Page 9 Sollwert Anzeige asetuspisteen näyttö Nominālās vērtības Set point display Ένδειξη ονομαστικής rādījums Visualización del valor τιμής nustatytosios vertės nominal Hedef değer göstergesi rodymas Affichage de la valeur de Zobrazení nastavené Зададена стойност consigne hodnoty индикация Visualizzazione del set Wskazanie wartości Afișaj valoaare nominală point zadanej Prikaz zadane vrijednosti Exibição do valor nominal Előírt érték kijelzés Табло с заданным Weergave van de streef- Zobrazenie požadovanej значением...
  • Page 10 An- und Abschaltfunktion Λειτουργία Ieslēgšanas un ενεργοποίησης και izslēgšanas funkcija On and off function απενεργοποίησης Įjungimo ir išjungimo Función de encendido y Açma ve kapama funkcija apagado fonksiyonu Функция за включване Fonction d’allumage et Funkce zapnutí a и изключване d’arrêt vypnutí Funcția de pornire și Funzione di accensione Funkcja włączania i oprire e spegnimento wyłączania Funkcija uključivanja i Função de ligar e Be és ki funkció...
  • Page 11 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de conformidad original Consignes de sécurité | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d‘utilisateurs | Entretien et Français maintenance | Garantie | Caractéristiques Techniques | Symboles | Déclaration de conformité d‘origine Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Italiano Dati Tecnici | Simboli | Dichiarazione di Conformità...
  • Page 24 FRANÇAIS Lire entièrement ce manuel et les AVERTISSEMENT Risque de brûlures consignes de sécurité ci-joints avant la Si le bloc de contrôle est activé, il y a des risques de brûlu- mise en service et avant de travailler re au niveau de l‘outil de dessoudage. Une fois désactivés, avec l‘appareil.
  • Page 25 à l‘usage prévu. N‘utilisez aucun chargeur ni batterie Éteindre le système de soudage en cas de longues pauses • endommagés. Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Le de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de court-circuitage des pôles risque d‘endommager la batterie température en cas de non utilisation. ou l‘objet raccordé.
  • Page 26 Laisser refroidir l‘outil. yeux, ou consultez un médecin. L‘alimentation à découpage utilisée par Weller possède une Contrôlez régulièrement tous les câbles et tuyaux. Retirez large plage de tension d‘entrée et peut ainsi être branchée tout outil électrique endommagé afin d‘empêcher son sur les tensions de réseau indiquées dans les caractéris- utilisation.
  • Page 27 FRANÇAIS Puissance absorbée Lire la notice d‘utilisation ! Classe de protection WSM 1 WSM 1C II (Alimentation de commutation) Design et poste de travail conformes ESD II (lors de l’utilisation de la batterie) Plage de température (°C) 100 - 400 Avant de réaliser tous travaux sur l‘appareil,...
  • Page 122 EU Konformitätserklärung EU prohlášení o shodě Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- Prohlašujeme, že označené produkty splňují ustanovení stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: následujících směrnic: Deklaracja zgodności UE EC declaration of conformity Niniejszym oświadczamy, że wymienione produkty We hereby declare that the products described herein spełniają...
  • Page 123 Gevolmachtigd om de technische documenten samen te stellen. Bemyndigar sammanställning av tekniskt underlag. Bemyndiger udarbejdelse af den tekniske dokumentation. Teknisten asiakirjojen laadintaan valtuutettu. Εξουσιοδοτημένος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου. Teknik belgelerin oluşturulması için tam yetkiye sahiptir. Zmocněn k sestavení technické dokumentace. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej. A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy. Splnomocňuje zostaviť technické podklady. Pooblaščeni za sestavljanje tehnične dokumentacije. Volitatud koostama tehnilisi andmeid. Pilnvarots izstrādāt tehnisko dokumentāciju. Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę dokumentaciją. Упълномощен за съставяне на техническата документация. Împuternicit cu redactarea documentaţiei tehnice. Opunomoćen za prikupljanje tehničke dokumentacije. Уполномоченный на составление технических документов. 经授权编制技术文件 위임을 받아 기술파일 작성 技術文書の作成が認可される。 Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Wsm 1cT0053293399nT0053292399n