Les langues disponibles

Les langues disponibles

WTF 778
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel WTF 778

  • Page 18 Table des matières Consignes de sécurité ... Mise en service de l’émetteur−récepteur ... Éléments de manipulation ..Structure de menu .
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ces émetteurs−récepteurs conviennent à la communication avec d’autres émetteurs−récepteurs de même standard. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés.
  • Page 20 Mise en service de l’émetteur−récepteur 2 Mise en service de l’émetteur−récepteur Consignes de sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Contrôler le contenu du coffret Les éléments suivants sont contenus dans le coffret : −...
  • Page 21: Mise En Service De L'émetteur−Récepteur

    Mise en service de l’émetteur−récepteur Recharger les packs de piles rechargeables Posez les émetteurs−récepteurs sur la station d’accueil pendant au moins 14 heures avant la première mise en service. Si l’émetteur−récepteur est placé correctement sur cette dernière, les LEDs s’allument. Celles−ci signalisent uniquement un raccordement correct et s’éteignent lorsque les packs de piles sont complètement chargés.
  • Page 22: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre émetteur−récepteur seront représentées par la suite par des icônes standardisées. De ce fait, il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre émetteur−récepteur et celles utilisées ici. Émetteur−récepteur Antenne Écran...
  • Page 23: Structure De Menu

    Structure de menu 4 Structure de menu Vous accédez au mode de réglage en appuyant sur ”. Vous modifiez les réglages avec les touches X/Y et validez votre sélection avec P. 1 x ” Sélectionner un canal 2 x ” Sélectionner le code CTCSS /DCS 3 x ”...
  • Page 24 Comment vous servir de votre émetteur−récepteur ? 5 Comment vous servir de votre émetteur−récepteur ? Représentations et notations ” Appuyer sur la touche représentée 2 sec. ” Appuyer 2 secondes sur la touche représentée 2 x ” Appuyer 2 fois sur la touche représentée Appuyer longuement sur la touche représentée Relâcher la touche représentée Affichage de l’écran...
  • Page 25: Comment Vous Servir De Votre Émetteur−Récepteur

    Comment vous servir de votre émetteur−récepteur ? Signal de confirmation (Roger Beep) Le signal de confirmation retentit si vous relâchez la touche P. Cela signale à votre correspondant que votre transmission est terminée. Activer/ Désactiver le signal de confirmation 11 x ” Activer le mode de programmation X ON , P Activer le signal de confirmation...
  • Page 26 Comment vous servir de votre émetteur−récepteur ? Rechercher un canal L’appareil recherche des signaux sur les huit canaux et les codes d’appel dans une boucle sans fin. Si le contact radio est trouvé, la recherche du canal s’arrête. Appuyez sur P pour participer au contact radio sur ce canal. L’émetteur−récepteur est réglé...
  • Page 27: Chronomètre

    Comment vous servir de votre émetteur−récepteur ? Sélectionner le niveau de réduction du bruit Le niveau de réduction du bruit vous permet de déterminer la sensibilité de restitution de l’appareil. Il y a 4 niveaux au choix. Dans le cas du réglage 1, même des signaux faibles sont reproduits.
  • Page 28: Kit Oreillette

    Comment vous servir de votre émetteur−récepteur ? Sensibilité VOX Pour le fonctionnement en mode VOX, vous pouvez sélectionner 3 degrés de sensibilité en fonction des bruits ambiants. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Bruits ambiants forts Bruits ambiants normaux Bruits ambiants faibles Activer le mode VOX (mains libres) En mode mains−libres en mode VOX, il ne faut pas maintenir appuyée la touche P sur l’émetteur−récepteur pour émettre.
  • Page 29: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre émetteur−récepteur, contrôlez d’abord les points suivants. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2,60/min).
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Puissance de sortie 0,5 W Portée Env. 10 km − si ligne visuelle libre Pack de piles rechargeables NiMh 3.6V, 600mAh Portée Des obstacles, comme des arbres ou des bâtiments, exercent une influence négative sur la portée.
  • Page 31: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la...
  • Page 32: Index

    Index 9 Index Afficheur, 22 Mise en service de l’émetteur−récepteur, 20 Allumer, 24 Mode économie d’énergie, 21 Mode VOX, 27 Bruits ambiants, 28 Notations, 24 Choix du canal, 25 Chronomètre, 27 Portée, 30 Consignes de sécurité, 19 Problèmes, 29 Contenu du coffret , 20 Questions et réponses, 29 Déclaration de conformité, 30 Données techniques, 30...
  • Page 63 Wichtiger Hinweis Ihr Gerät ist mit einem energieeffizienten Schaltnetzteil (Input 100−240 V , Output 9 V 200 mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,14 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 68,7 %. Die Leistungsaufnahme beträgt ca. 2,4 W. Note importante La station de base de votre dispositif est équipée d’une alimentation à...

Table des Matières