Les langues disponibles

Les langues disponibles

Walkie − Talkie Set
Kit talkie−walkie
WTF 729
Set di walkie−talkie
Walkie−talkie set
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel WTF 729

  • Page 20 Notizen Notizen...
  • Page 21 Table des matières 1 Consignes de sécurité ..2 Mettre les émetteurs−récepteurs en service ....3 Eléments de manipulation .
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ces émetteurs−récepteurs conviennent pour la communication avec d’autres émetteurs−récepteurs de même standard. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifica- tions ou changements effectués d’un propre gré...
  • Page 23: Mettre Les Émetteurs−Récepteurs En Service

    Mettre les émetteurs−récepteurs en service Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagè- res ! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont te-...
  • Page 24: Charger Les Émetteurs−Récepteurs

    Mettre les émetteurs−récepteurs en service Charger les émetteurs−récepteurs Raccordez le bloc secteur aux émetteurs−récepteurs. Pour des rai- sons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil. Vous pouvez également charger les émetteurs−récepteurs via l’inter- face USB d’un PC. Vous devez alors utiliser un câble USB/Mini en vente dans le commerce.
  • Page 25: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Les caractéristiques et les fonctions de votre émetteur−récepteur sont représentées par les illustrations ci−dessous. Dans ce mode d’emploi, les touches seront représentées dans ce qui suit par des icônes encadrées standardisées. De ce fait, il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre appareil et celles utilisées ici.
  • Page 26: Structure De Menu

    Structure de menu Écran 1 Signal de confirmation activé (Roger Beep) 2 Code CTCSS −/CDCSS 3 Mode VOX activé 4 Affichage du canal 5 Affichage de capacité des piles rechargeables 6 Le verrouillage du clavier est activé 7 Recherche de canal activée 4 Structure de menu Menu Vous accédez au mode de réglage en appuyant sur la touche M.
  • Page 27: Comment Utiliser L'émetteur−Récepteur

    Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? 5 Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? Mode de représentation dans le mode d’emploi Appuyer sur la touche représentée Maintenir appuyée la touche représentée Relâcher la touche représentée Affichage de l’écran ð Parler dans le microphone Allumer / Éteindre les émetteurs−récepteurs Allumer l’émetteur−récepteur Toutes les icônes d’écran disponibles sont rapidement affichées à...
  • Page 28 Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? Recevoir Recevoir Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez la touche P appuyée. Choix du canal Les émetteurs−récepteurs PMR446 (Private Mobil Radio) peuvent être utilisés partout en Europe sans être déclarés et sont exonérés de taxes.
  • Page 29 Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? Le code d’appel est envoyé avec le message vocal nor- mal sous la forme d’un signal inaudible. Chez le récep- teur, la langue n’est transmise au haut−parleur que si le canal paramétré et le code d’appel sont identiques aux données reçues (réglages sur l’émetteur).
  • Page 30 Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? Utilisez un kit d’oreilles disponible dans le commerce sans touche PTT avec une fi- che à jack tripolaire stéréo 2,5 mm. Affectation des plots de connexion: 1 = haut−parleur, 2 = microphone, 3 = terre Débranchez l’émetteur−récepteur avant de raccorder vo- tre casque.
  • Page 31 Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? Sélectionner la sensibilité VOX / iVOX Pour le fonctionnement en mode VOX / iVOX, vous pouvez sélec- tionner 3 sensibilités en fonction des bruits ambiants. Bruits ambiants Bruits ambiants Bruits ambiants fai- forts normaux bles 4 x M, X/Y, P Sélectionner la sensibilité et confirmer Émettre un signal d’appel Le signal d’appel fait remarquer à...
  • Page 32: Verrouillage Du Clavier

    Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? pour effectuer la Recherche ciblée de canal". La recherche de canaux ne s’arrête que lorsqu’un signal est reçu sur un canal concordant avec la valeur réglée. Démarrer / Terminer la recherche de canal Si vous désirez rechercher complètement un canal dans la fonction Recherche ciblée de canal", réglez le code d’appel de ce dernier sur 0 (zéro).
  • Page 33: Éclairage De L'écran

    Comment utiliser l’émetteur−récepteur ? Activer a 3 sec. Œ Activer le verrouillage du clavier Désactiver a3 sec. Œ Désactiver le verrouillage du clavier Éclairage de l’écran L’éclairage de l’écran se branche à l’actionnement d’une touche quel- conque. À l’exception des touches T et P. L’éclairage s’allume pendant env.
  • Page 34: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 6 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre émetteur−récepteur, contrôlez d’abord les points suivants. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appe- lant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Puissance de sortie 0,5 W Portée Env. 5 km − si ligne visuelle libre Autonomie en veille Jusqu’à 12 heures (5% émission, 5% réception, 90% mode veille) Durée max. de commu- Jusqu’à...
  • Page 36: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Tous les droits de garantie basés sur ces disposi- tions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
  • Page 37: Index

    Index 9 Index Affectation des Manipulation, 27 plots de connexion, 30 Mettre en place le pack Allumer, 27 de piles rechargeables, 23 Mise en service, 23 Bruits ambiants, 31 Questions, 34 Casque, 33 Charger, 24 Recevoir, 28 Choix du canal, 28 Recharger, 24 Codes d’appel, 28 Recherche ciblée de canal, 31...
  • Page 38 Notes Notes...
  • Page 74 Notes Notes...
  • Page 75 Notes Notes...

Table des Matières