Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

"MINI" LIGHT FOR SWIMMING POOL
PROJECTEUR "MINI" POUR PISCINE
PROYECTOR "MINI" PARA PISCINA
FARO "MINI" PER PISCINA
MINI-SCHEINWERFER FÜR SWIMMINGPOOLS
PROJETOR "MINI" PARA PISCINA
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool Mini

  • Page 1 “MINI” LIGHT FOR SWIMMING POOL PROJECTEUR “MINI” POUR PISCINE PROYECTOR “MINI” PARA PISCINA FARO “MINI” PER PISCINA MINI-SCHEINWERFER FÜR SWIMMINGPOOLS PROJETOR “MINI” PARA PISCINA INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Page 2: Important

    Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the Mini light for swimming pool, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box:...
  • Page 3: Safety Warnings

    Use eight 6 x 24 screws (no. 21) to secure the clamp to the wall of the pool (Fig. 5). Make sure that the word "TOP" is located on the upper part. Panelled swimming pool with Liner The projector can be installed in a metal sheet or plastic panelled swimming pool, using the template, and making a circular hole of 147 mm.
  • Page 4: Bien Vérifier Le Contenu De L'emballage

    Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Projecteur Mini pour piscine, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1.
  • Page 5: Montage

    Fixer la bride à la paroi de la piscine avec les 8 vis 6 x 24 (n. 21) (Fig. 5). S’assurer que le mot TOP est bien situé sur la partie supérieure. Piscine en Polymère avec Liner Pour mettre un projecteur dans la piscine à panneaux, celle-ci pouvant être en tôle ou en plastique, il faut faire, en utilisant l’étiquette gabarit, un trou circulaire de 147 mm de diamètre et huit trous de 4 mm de diamètre (Fig.
  • Page 6: Características Generales

    Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector Mini para piscina, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
  • Page 7: Puesta En Marcha

    Piscina de paneles con Liner Para colocar un proyector en la piscina de paneles, esta puede ser de chapa o de plástico, debe realizarse, con la ayuda de la etiqueta plantilla, un agujero circular de 147 mm. de diámetro y 4 agujeros de Ø 4mm (Fig. 2). Colocar el nicho (nº...
  • Page 8: Verificare Il Contenuto Dell'imballaggio

    Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore Mini par piscina, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO: Nella cassa troverà...
  • Page 9: Messa In Servizio

    Piscina di Paneli con Liner Per collocare un proiettore nella piscina a pannelli, sia che essa sia di lamiera o di plastica, utilizzando una etichetta come modello, si deve realizzare un foro circolare di 144 mm di diametro e 4 fori da Ø 4 mm (Fig. 2). Collocare la nicchia (nº...
  • Page 10 Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des Mini-Scheinwerfer für Swimmingpools, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
  • Page 11: Sicherheitsvorschriften

    Die Klammer wird mit den 8 Schrauben 6x24 (Nr. 21). (Abb. 5) an der Wand des Pools befestigt. Vergewissern Sie sich, daß sich das Wort TOP im oberen Teil befindet. Swimmingpool aus Paneelen zu Liner Zum Anbringen eines Projektors in einem Schwimmbecken mit Paneelen aus Blech oder Kunststoff bohren Sie mit Hilfe der Schablone ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 147 mm und 4 Löcher mit einem Durchmesser von 4mm (Abb.
  • Page 12: Verifique O Conteúdo Da Embalagem

    Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um óptimo rendimento do Projector Mini para piscina, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
  • Page 13: Colocação Em Funcionamento

    Fixar o flange à parede da piscina com os 8 parafusos 6x24 (n. 21) (Fig. 5). Assegure-se de que a palavra TOP fique situada na parte superior. Piscina de Paneles com Liner Para instalar um projector na piscina de painéis, que pode ser de chapa ou de plástico, faça um furo circular de 147 mm de diâmetro e 4 furos de Ø...
  • Page 15 ENGLISH Nº CODE DESCRIPTION Nº CODE DESCRIPTION 04582R0004 Face plate 08556R0005 PG11-M25 floodlamp cable 33686R0100* Stainless steel face plate 04582R0104 22x18,6x2,5 gland seal joint 04582R0002 Floodlamp housing clamp 32382R0001 Floodlamp cable duct body 08557R0001 (1) Adhesive joint for floodlamp 08554R0004 2x1,5x2500 cable 17883R0002 Lens clamp ring...
  • Page 16 ESPAÑOL Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN 04582R0004 Tapa embellecedora 08556R0005 Pasacable PG11 – M25 33686R0100* Tapa embellecedora inoxidable 04582R0104 Junta prensaestopas 04582R0002 Brida nicho proyector 32382R0001 Cuerpo pasacable proyector 08557R0001 (1) Junta adhesiva para proyector 08554R0004 Cable 2x1,5x2500 17883R0002 Anillo proyector 00360R0002 Portalámparas...
  • Page 17: Beschreibung

    DEUTSCH Nº ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG Nº ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG 04582R0004 Abdeckring 08556R0005 Schraube Kabeldurchführung PG11-M25 33686R0100* Abdeckring Edelstahl 04582R0104 Dichtung Stopfbuchse 22x18,6x2,5 04582R0002 Flansch Einbaunische 32382R0001 Körper Kabeldurchführung 08557R0001 (1) Anhaftende Dichtung für 08554R0004 Kabel 2x1,5x2500 17883R0002 Ring des Kaltlichtstrahlers 00360R0002 Lampenhalter 19334...
  • Page 20 È IMMERSO IN ACQUA / UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN / NÃO ACENDER NUNCA O PROJETOR SE NÃO ESTIVER SUMERGIDO NA AGUA Made in EC Sacopa, S.A.U. ASTRALPOOL Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain)

Table des Matières