Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

"MINI" LIGHT FOR RAPID INSTALLATION
PROJECTEUR "MINI" À EMBOITEMENT RAPIDE
PROYECTOR "MINI" DE ACOPLE RÁPIDO
FARO "MINI" DI COLLEGAMENTO RAPIDO
MINI-SCHEINWERFER MIT SCHNELLVERSCHLUSS
PROJECTOR "MINI" DE INSTALAÇAO RAPIDA
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Astralpool MINI

  • Page 1 “MINI” LIGHT FOR RAPID INSTALLATION PROJECTEUR “MINI” À EMBOITEMENT RAPIDE PROYECTOR “MINI” DE ACOPLE RÁPIDO FARO “MINI” DI COLLEGAMENTO RAPIDO MINI-SCHEINWERFER MIT SCHNELLVERSCHLUSS PROJECTOR “MINI” DE INSTALAÇAO RAPIDA INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the Mini light for rapid installation, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING:...
  • Page 3 5. MAINTENANCE: 1. In case of an installation with wall conduit, pull the floodlamp out of the swimming pool (Fig. 5). 2. If a coloured lens has been fitted, then remove it. 3. Twist the front bezel through 90º to remove it from the light (Fig. 6). Reverse the bezel and use as a key to remove the light retaining ring, by turning it anti-clockwise (Fig.
  • Page 4 Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Projecteur Mini à emboitement rapide, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1.
  • Page 5 2. Enlever la lentille de coleur (si c’est le cas). 3. Effecteur une rotation de 90º afin d’enlever l’enjoliveur du projecteur (Fig. 6), une fois celui-li retiré, retournez-le et utilisez-le comme clé pour enlever la collerette du projecteur par une rotation sur la gauche (Fig.
  • Page 6 Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector Mini de acoplamiento rápido, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
  • Page 7 4. Extraer suavemente la lámpara con reflector y separarla del portalámparas, aflojando los dos tornillos que la sujetan. (Fig. 8). Proceder al montaje del Proyector, de modo inverso al descrito, teniendo especial cuidado en: • Poner la Junta plana bien centrada en su alojamiento. •...
  • Page 8 Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore Mini di collegamento rapido, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO:...
  • Page 9 3. Girare di 90º per togliere la flangia frontale del faro (Fig. 6), una volta fatto, girarla ed utilizzarla come chiave per togliere l’anello frontale del faro innestato a baionetta, mediante un giro verso sinistra (Fig. 4. Estrarre la lampada con riflettore e separarla dal portalampade allentando le due viti che la sostengono (Fig.
  • Page 10 Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des Mini-scheinwerfer mit schnellverschluss, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
  • Page 11 5. WARTUNG: 1. Im Fall einer Installation mit Wanddurchgang muß der Strahler aus dem Swimmingpool herausgezogen werden (Fig.5). 2. Ist der Scheinwerfer mit einem farbigen Glas ausgestattet, dieses enfermen. 3. Die Schinwerferblende mit einer Drehung von 90º abnehmen (Fig. 6) . Die umgedrehte Blende dient zur Entfernung des Scheinwerferringes, wetcher nach links ausgerastet wird (Fig.
  • Page 12 Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um óptimo rendimento do Projector Mini de instalaçao rapida, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
  • Page 13 3. Girar 90º para tirar o embelecedor de projector (Fig. 6). Assim sendo, podemos utilizar o embelecedor como chave para retirar o anel do corpo do projector mediante uma volta para esquerda (Fig. 7). 4. Extrair a lâmpada com reflectore separá-la do porta-lâmpadas, afrouxando os dois parafusos que a prendem.
  • Page 15 ENGLISH Nº CODE DESCRIPTION 33708 33684 CANT 18881/18882 (*) Coloured lens: Red / Yellow (*) 18883/18884 (*) Coloured lens: Green / Blue (*) 17883R0003 Decorative key 08554R0005 Decorative cover 17883R0002 Floodlamp ring 08523 D.63 floodlamp lens 19334 GX-5.3 50W 12V Halogen bulb with reflector 17883R0005 63x52x2 butt joint 00360R0002...
  • Page 16 ESPAÑOL Nº CODIGO DESCRIPCIÓN 33708 33684 CANT 18881/18882 (*) Lente de color Rojo / Amarillo (*) 18883/18884 (*) Lente de color Verde / Azul (*) 17883R0003 Tapa embellecedora 08554R0005 Tapa embellecedora 17883R0002 Anillo proyector 08523 Lente D.63 proyector 19334 Lámpara halógena GX-5.3 50W 12V reflector 17883R0005 Junta plana 63x52x2 00360R0002...
  • Page 17 DEUTSCH Nº ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG 33708 33684 MENG 18881/18882 (*) Farblinse Rot / Gelb (*) 18883/18884 (*) Farblinse Grün / Blau (*) 17883R0003 Verschönerungsdeckel 08554R0005 Verschönerungsdeckel 17883R0002 Ring des Kaltlichtslrahlers 08523 Linse D. 63 Kaltlichtslrahler 19334 Halogene lampe GX-5.3 50W 12V mit reflektor 17883R0005 Scheinwerferflachdichtung 63x52x2 00360R0002...
  • Page 19 •...
  • Page 20 • CARACTERISTICAS TECNICAS Model: 33708 Model: 33684 DESCRIPTION Model “MINI” Rated voltage / tension nominale / Tensión nominal 12 V AC Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensao nominal 12V AC 50 W Halogen lamp with aluminised reflector and front lens Réflecteur aluminise et lentille frontale...

Ce manuel est également adapté pour:

3370833684