Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

LUMIPLUS MICRO PROJECTOR
PROJECTEUR LUMIPLUS MICRO
PROYECTOR LUMIPLUS MICRO
PROIETTORE LUMIPLUS MICRO
STRAHLER LUMIPLUS MICRO
PROJETOR LUMIPLUS MICRO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Astralpool 64552

  • Page 1 LUMIPLUS MICRO PROJECTOR PROJECTEUR LUMIPLUS MICRO PROYECTOR LUMIPLUS MICRO PROIETTORE LUMIPLUS MICRO STRAHLER LUMIPLUS MICRO PROJETOR LUMIPLUS MICRO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Page 3 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box: QUICK COUPLING LUMIPLUS MICRO LUMIPLUS MICRO FOR SPAS Models : 64552, 64553, 38814, Models : 64554, 64555, 40765, 38816, 64557, 64558 40766, 64559, 64560 • Unit floodlamp •...
  • Page 4 4. Make sure you leave enough cable to be able to remove the projector to the edge of the pool in the event of an anomaly. (Fig. 2) Prefabricated swimming pools / Spas 1. Using a hole drill bit, make a circular hole 42 mm. in diameter in the wall (Fig. 3). 2.
  • Page 5 1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE : Vous devez trouver à l’intérieur de la boîte les accessoires suivants : LUMIPLUS MICRO D’ACCOUPLEMENT RAPIDE LUMIPLUS MICRO POUR SPAS Models : 64552, 64553, 38814, Models : 64554, 64555, 40765, 38816, 64557, 64558 40766, 64559, 64560 •...
  • Page 6 4. Faire attention de laisser suffisamment de câble, pour pouvoir extraire le projecteur jusqu’au bord de la piscine, en cas d’anomalie (Fig. 2). Piscines préfabriquées / Spas 1. À l’aide d’un perce-verre, faire un trou circulaire de 42 mm de diamètre sur la paroi (Fig. 3). 2.
  • Page 7 1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE: En el interior de la caja encontrará los siguientes accesorios: LUMIPLUS MICRO ACOPLE RÁPIDO LUMIPLUS MICRO PARA SPAS Models : 64552, 64553, 38814, Models : 64554, 64555, 40765, 38816, 64557, 64558 40766, 64559, 64560 •...
  • Page 8 3. Colocar a presión el proyector. 4. Tener en cuenta de dejar el suficiente cable, para poder extraer el proyector hasta el borde de la piscina, en caso de anomalía. (Fig. 2) Piscinas prefabricadas / Spas 1. Ayudándose de una broca de vaso, realizar un agujero circular de 42 mm de diámetro en la pared (Fig. 3). 2.
  • Page 9 Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore LumiPlus Micro, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: 1. VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO: Nella cassa troverà i seguenti accessori: LUMIPLUS MICRO PER ACCOPPIAMENTO RAPIDO LUMIPLUS MICRO PER SPAS Models : 64552, 64553, 38814, Models : 64554, 64555, 40765, 38816, 64557, 64558 40766, 64559, 64560 • Gruppo proiettore •...
  • Page 10 caso di anomalia (fig. 2). Piscine prefabbricate / Spa 1. Utilizzando un trapano, realizzare un foro circolare di 42 mm di diametro nella parete (fig. 3). 2. Collocare il proiettore attraverso l’interno della piscina, con la giuntura piatta e avvitare il dado da 1”¼ GAS sulla parte esterna del vaso (fig.
  • Page 11 Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör: LUMIPLUS MICRO-SCHEINWERFER LUMIPLUS MICRO-SCHEINWERFER FÜR SPAS MIT SCHNELLVERSCHLUSS Models : 64554, 64555, 40765, Models : 64552, 64553, 38814, 40766, 64559, 64560 38816, 64557, 64558 • Gruppe Mini-scheinwerfer • Verschönerungsdeckel • Gruppe Mini-scheinwerfer •...
  • Page 12 4. Lassen Sie ausreichend Kabel frei, damit Sie im Falle einer Anomalie den Strahler bis zum Schwimmbeckenrand bewegen können. Abb. 2) Fertigschwimmbecken / Whirlpools 1. Mit einem Bohrer mit Bohrkrone ein rundes Loch mit einen Durchmesser von 42 mm in der Wand bohren (Abb. 3). 2.
  • Page 13 1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM: No interior da caixa encontrará os seguintes acessórios: LUMIPLUS MICRO DE INSTALAÇÃO RÁPIDA LUMIPLUS MICRO PARA SPAS Models : 64552, 64553, 38814, Models : 64554, 64555, 40765, 38816, 64557, 64558 40766, 64559, 64560 • Conjunto projetor •...
  • Page 14 3. Monte o projetor sob pressão. 4. É importante deixar uma quantidade de cabo suficiente para poder retirar o projetor até ao bordo da piscina em caso de anomalias. (Fig. 2) Piscinas pré-fabricadas / Spas 1. Utilizando uma broca de núcleo, faça um furo circular de 42 mm de diâmetro na parede (Fig. 3). 2.
  • Page 15 ENGLISH FRANÇAIS Pos. Code Description Pos. Code Description 38814R0001 Decorative 38814R0001 Enjoliveur 35275R0004 Butt joint (1) 35275R0004 Joint plat (1) 04545R0005 Nut 1”¼ (1) 04545R0005 Écrou 1”¼ (1) 7730350030 O’ring (2) 7730350030 Joint torique (2) ESPAÑOL ITALIANO Pos. Code Description Pos.
  • Page 16 Piping above the maximum water level Tuyaux au-dessus du niveau maximum de l’eau. Tubería por encima del nivel máx. del agua. Tubatura al di sopra del livello massimo dell’acqua. Rohrleitung über der höchsten Wasserstand Tubagem por cima do nível máx. da água. Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818 ou 38819 Adaptador 38818 o 38819...
  • Page 17 FIG. 4...
  • Page 18 SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: LUMIPLUS MICRO PROJECTOR PRODUITS: PROJECTEUR LUMIPLUS MICRO PRODUCTOS: PROYECTOR LUMIPLUS MICRO PRODOTTI: PROIETTORE LUMIPLUS MICRO PRODUKTE: STRAHLER LUMIPLUS MICRO PRODUTOS: PROJETOR LUMIPLUS MICRO DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: La Directive de compatibilité...
  • Page 20 • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • CARACTERISTICAS TÉCNICAS • DATI TECNICI • TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS Model: 64552, 64553, 38814, 38816, 64557, 64558 Made in Spain Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda.