Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
STANDARD UNDERWATER LED PROJECTOR
PROJECTEUR STANDARD SOUS-MARIN À VOYANTS LUMINEUX
PROYECTOR STANDARD SUBACUÁTICO DE LEDS
PROIETTORE STANDARD SUBACQUEO A LED
STANDARDAUSFÜHRUNG UNTERWASSER-SCHEINWERFER MIT LED-ANZEIGE
PROJECTOR SUBACQUEO STANDARD DE LEDS
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool 27820

  • Page 1 STANDARD UNDERWATER LED PROJECTOR PROJECTEUR STANDARD SOUS-MARIN À VOYANTS LUMINEUX PROYECTOR STANDARD SUBACUÁTICO DE LEDS PROIETTORE STANDARD SUBACQUEO A LED STANDARDAUSFÜHRUNG UNTERWASSER-SCHEINWERFER MIT LED-ANZEIGE PROJECTOR SUBACQUEO STANDARD DE LEDS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO...
  • Page 8: Bien Vérifier Le Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
  • Page 9: Montage

    DIN 966 M-6x24 en pointe (num. 22) si la niche est pour vis á filetage métrique (Fig. 4) DIN 7982 5,5x25 (num. 22) si la niche est pourvue d'autovissage (Fig. 4). 4. MONTAGE : Une fois installée la niche et la bride, dans ie cas de la piscine préfrabriquée, proceder au montage du projecteur. Pour brancher le projecteur á...
  • Page 10 Séquence automatique de couleurs : Sélection entre neuf programmes de la séquence de couleurs. Chaque programme est défini par le temps de présence de chaque couleur et la durée de la transition d’une couleur à une autre selon le tableau suivant : TEMPORISATION DE TEMPORISATION DE SÉQUENCE...
  • Page 11: Types D'éclairage

    6.2.2 Types d’éclairage L’ensemble Commande à distance – Récepteur / Modulateur – Transformateur - Projecteur à voyants permet de créer différents décors lumineux à l’intérieur de la piscine avec deux possibilités de fonctionnement : Couleur fixe : Sélection d’une couleur fixe entre douze couleurs possibles. Nº...
  • Page 12: Avertissements Concernant La Sécurité

    ON / SECUENCIA : • Si le projecteur est éteint ou en mode COULEUR FIXE, cette touche sert à allumer le projecteur dans le mode SÉQUENCE (le programme activé sera le dernier utilisé). Les changements de programme ou de couleurs présentes dans la séquence doivent se réaliser en utilisant la commande à...
  • Page 13: Information Environnementale

    8. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE Traitement des appareils électriques et électroniques usagés (Applicable uniquement dans l’Union européenne) Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ce symbole, figurant sur votre appareil ou sur l’emballage, signifie que cet appareil ne peut pas finir sa vie dans les usines d’incinération des ordures ménagères normales.
  • Page 38 Concrete pool floodlamp Proyector piscina hormigón Models: 27820 - 27959 11 12 ENGLISH CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION 27900R0300 White decorative ring 7012306000 Nut DIN 1587 M-6 07837R0100 Rustproof decorative ring(1) 07838R0005 Gland seal nut 7013106080 Screw DIN 966 M-6x80 00352R0013...
  • Page 40 Prefabricated pool floodlamp Proyector piscina prefabricada Models: 27960 - 27961 - 27966 ENGLISH CODICE DESCRITION CÓDIGO DESCRIPTION 27900R0300 White decorative ring 07838R0009 Gland seal joint 07837R0100 Rustproof decorative ring(1) 27900R0006 Electrical cable H07 RN-F 2,5m 7013106080 DIN 966 M-6x80 screw 07667R0100 Floodlamp housing 10501R0101...
  • Page 44 SECURITÉ / PARA USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD / PER USO ESCLUSIVO CON TRANSFORMATORE DI SICUREZZA / NUR ZUSAMMEN MIT EINEM SICHERHEITSTRANSFORMATOR ZU BENUTZEN / PARA USO EXCLUSIVO COM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain Info@astralpool.com...

Ce manuel est également adapté pour:

27959279602796127966

Table des Matières