Astralpool MINI Manuel D'installation Et D'entretien
Astralpool MINI Manuel D'installation Et D'entretien

Astralpool MINI Manuel D'installation Et D'entretien

Projecteur à led's monocouleur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

"MINI" LIGHT FOR MONOCOLOUR LED'S
PROJECTEUR "MINI" À LED'S MONOCOULEUR
PROYECTOR "MINI" DE LED'S MONOCOLOR
FARO "MINI" DI LED'S MONOCOLORE
MINI-SCHEINWERFER MIT SCHNELLVERSCHLUSS EINFARBIGER
PROJETOR"MINI" DE LED'S MONOCOLOR
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool MINI

  • Page 1 “MINI” LIGHT FOR MONOCOLOUR LED’S PROJECTEUR “MINI” À LED’S MONOCOULEUR PROYECTOR “MINI” DE LED’S MONOCOLOR FARO “MINI” DI LED’S MONOCOLORE MINI-SCHEINWERFER MIT SCHNELLVERSCHLUSS EINFARBIGER PROJETOR“MINI” DE LED’S MONOCOLOR INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2: Important

    Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the Mini light for LED’s, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box:...
  • Page 3: Electrical Connection

    5. ELECTRICAL CONNECTION You should make sure that the voltage received by the lamp is never more than 12V. The transformer must be able to supply 15VA for each led spotlight connected. For example, if you want to control 6 spotlights, you must connect them in parallel to a transformer of at least 90VA.
  • Page 4: Bien Vérifier Le Contenu De L'emballage

    Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Projecteur Mini de LED’s, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1.
  • Page 5: Connexion Électrique

    5. CONNEXION ÉLECTRIQUE Dans les deux cas, il faut vous assurer que la tension reçue par la lampe ne dépasse, en aucun cas, 12 V. Le transformateur doit être dimensionné pour fournir 15VA sur chaque projecteur à leds qui y est branché. Par exemple, si vous souhaitez contrôler 6 projecteurs, vous devez les connecter en parallèle à...
  • Page 6: Características Generales

    Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector Mini de LED’s, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
  • Page 7: Conexión Eléctrica

    • Instalar siempre de forma que el cuerpo sea de fácil manipulación desde el exterior, o que se pueda extraer sin muchas dificultades. • Antes de cualquier manipulación asegurarse que el proyector NO recibe tensión. Se debe tener la precaución de dejar 1,5 m de cable enrollado en el cuerpo del proyector para poder extraer el proyector hasta el borde de la piscina en caso de manipulación (Fig.
  • Page 8: Verificare Il Contenuto Dell'imballaggio

    Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore Mini di LED’s, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO: Nella cassa troverà...
  • Page 9: Connessione Elettrica

    • Prima di qualsiasi manipolazione, assicurarsi che il proiettore NON riceva corrente. Si deve avere la precauzione di lasciare 1,5 m di cavo arrotolato nel corpo del proiettore per poter estrarre il proiettore fino al bordo della piscina in caso di manipolazione (Fig. 7). 5.
  • Page 10 Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des Mini-scheinwerfer mit schnellverschluss, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    • Den körper immer in Reihenfolge eine leichte Manipulation von der Außenseite installieren, oder auf eine Weise, daß Sie es ohne viele Schwierigkeiten herausnehmen können. • Vor jeder Art Handhabung muß man sich vergewissern, daß die Stromzufuhr zum Strahler UNTERBROCHEN ist. Es ist darauf zu achten, daß...
  • Page 12: Verifique O Conteúdo Da Embalagem

    Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor Mini de instalação rápida, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
  • Page 13: Ligação Eléctrica

    5. LIGAÇÃO ELÉCTRICA Deve assegurar-se de que a lâmpada não receba em nenhuma hipótese uma tensão superior a 12 V. O transformador deverá estar dimensionado para fornecer 15VA por cada foco de leds ligado. Por exemplo, para controlar 6 focos devemos ligá-los em paralelo a um transformador de no mínimo 90VA.
  • Page 14 ENGLISH Nº CODE DESCRIPTION 35931 35932 36652 36654 CANT 08554R0005 Decorative cover 33684R0100 Stainless decorative cover 7230530030 O’ring 04051R0003 Butt joint 04051R0001 32380R0008 H07RN-F 4x1,5x2500 cable FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION 35931 35932 36652 36654 CANT 08554R0005 Couvercle enjoliveur 33684R0100 Couvercle enjoliveur inox. 7230530030 Joint torique 04051R0003...
  • Page 15 ESPAÑOL Nº CODIGO DESCRIPCIÓN 35931 35932 36652 36654 CANT 08554R0005 Tapa embellecedora 33684R0100 Tapa embellecedora inox. 7230530030 Junta tórica 04051R0003 Junta plana 04051R0001 Tuerca 32380R0008 Cable H07RN-F 4x1,5x2500 ITALIANO Nº CODE DENOMINAZIONE 35931 35932 36652 36654 CANT 08554R0005 Coperchia ornamentale 33684R0100 Coperchia ornamentale inos.
  • Page 18 SACOPA, S.A.U. “MINI” LIGHT FOR LED’S, 35391, 35932, 36652, 36654 PRODUCTS: PROJECTEUR “MINI” À LED’S, 35391, 35932, 36652, 36654 PRODUITS: PROYECTOR “MINI” DE LED’S, 35391, 35932, 36652, 36654 PRODUCTOS: FARO “MINI” DI LED’S, 35391, 35932, 36652, 36654 PRODOTTI: MINI-SCHEINWERFER MIT SCHNELLVERSCHLUSS, 35391, 35932,...
  • Page 20 CARACTERISTICAS TECNICAS • Model 35932 / 36654 Ø96 DESCRIPTION Model “MINI” Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal 12 V Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensão nominal Current supply / Type de courant / Tipo de corriente ~ AC...

Table des Matières