Astralpool LumiPlus STD Manuel D'installation Et D'entretien

Astralpool LumiPlus STD Manuel D'installation Et D'entretien

Avec par56 à leds 2.0
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

LUMIPLUS STD PROJECTOR WITH 2.0 LED PAR56
PROJECTEUR LUMIPLUS STD AVEC PAR56 À LEDS 2.0
PROYECTOR LUMIPLUS STD CON PAR56 DE LEDS 2.0
PROIETTORE LUMIPLUS STD CON PAR56 A LED 2.0
STRAHLER LUMIPLUS STD PAR56 MIT LEDS 2.0
PROJETOR LUMIPLUS STD COM PAR56 DE LEDS 2.0
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool LumiPlus STD

  • Page 1 LUMIPLUS STD PROJECTOR WITH 2.0 LED PAR56 PROJECTEUR LUMIPLUS STD AVEC PAR56 À LEDS 2.0 PROYECTOR LUMIPLUS STD CON PAR56 DE LEDS 2.0 PROIETTORE LUMIPLUS STD CON PAR56 A LED 2.0 STRAHLER LUMIPLUS STD PAR56 MIT LEDS 2.0 PROJETOR LUMIPLUS STD COM PAR56 DE LEDS 2.0 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 5: Vérifier Le Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
  • Page 6: Colorplus Eco : Contrôle Au Moyen D'un Bouton-Poussoir

    A T T E N T I O N Le Projecteur de lumière blanche n'a besoin d'aucun contrôle puisque elle émet seulement de la lumière blanche. Le Projecteur RGB a besoin de contrôle pour le change de couleur et de séquences. 5.
  • Page 7: Colorplus Top : Contrôle Au Moyen Du Modulateur Et/Ou Du Contrôle À Distance

    5.2. COLORPLUS TOP : contrôle au moyen du Modulateur et/ou du Contrôle à distance Le système dispose de 20 modes de fonctionnement : 12 couleurs fixes et 8 séquences de couleurs différentes (consulter le paragraphe 5.2.2). Le Modulateur permet de contrôler l’allumage et l’extinction des projecteurs, les changements de couleurs et de séquences et une temporisation d’extinction.
  • Page 8: Changement De Lampe

    7. CHANGEMENT DE LAMPE: Pour pouvoir amener le projecteur jusqu'au bord de la piscine (Fig. 5) il faut desserrer les 2 vis DIN 966 M-6x80 (num. 3) jusqu'à ce que le crampon de fixation permette de séparer l'ensemble du projecteur de la niche. Pour retirer la lampe il faut desserrer les 6 écrous (num.
  • Page 26 ENGLISH CODE DESCRIPTION 45619 45620 45621 45622 Stainless steel ring 07837R0101 07838R0001 Decorative ring 7023106080 Fixation screw A4 00347R0002 Floodlamp base fastening ring 7020106055 DIN 933 A4 M-6x55 screw 43411R0500 Underwater RGB led PAR56 lamp Underwater Monocolour led PAR56 lamp 43412R0500 7211100110 110x11 O-ring...
  • Page 29 SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: PRODUITS: PRODUCTOS: 45619, 45620, 45621, 45622 PRODOTTI: PRODUKTE: PRODUTOS: DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: Directive compatibilité électromagnétique Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CEE.
  • Page 32 WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN / NÃO ACENDER NUNCA O PROJETOR SE NÃO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud - Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 45619E201-01 info@astralpool.com •...

Table des Matières