Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | EN | FR
Geo3P
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour geo-FENNEL 3P

  • Page 1 DE | EN | FR Geo3P BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr...
  • Page 14 Cher client, Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez témoignée, par l‘acquisition de votre nouvel instrument geo-FENNEL. Les instructions de service vous aideront à vous servir de votre instrument de manière adéquate. Nous vous recommandons de lire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité de ladite notice avant la mise en service de votre appareil.
  • Page 15: Donnés Techniques

    Donnés techniques Plage d‘autonivellement ±3,5° Précision ± 2 mm / 10 m Plage de travail 30 m* Diode de laser 635 nm Classe de laser Alimentation 3 x AA piles alcalines Autonomie 20 h Plage de température -10°C à +50° Étanchéité...
  • Page 16 OPÉRATION Piles • Enlever le couvercle du logement de piles (4) et y placer 3 piles AA (veiller à la polarité correcte). Remplacer le jeu complet des piles, lorsque le voyant MARCHE/ARRÊT commence à clignoter. • Mettre en marche l’appareil à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT (2) . •...
  • Page 17: Exemple D'application

    Fixation à des tuyaux verticales et horizontales, supports, colonnes, ... avec les courroies de fixation. Fixation sur un clou / une vis au moyen du trou du support multi-fonctions. EXEMPLE D‘APPLICATION VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION DU NIVEAU Placer l’appareil parallèlement et à 10 m d’une paroi. Le mettre en circuit. Marquer sur la paroi la trace ponctuelle du laser désignée ”A“...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES RÉSULTATS DE MESURES Mesures effectuées à travers des plaques de verre ou de matière plastique; mesures effectuées à travers la fenêtre de sortie du faisceau laser lorsqu‘elle est sale. Mesures après que le niveau soit tombé ou ait subi un choc très fort. Mesures effectuées pendant de grandes différences de température - p.ex.
  • Page 19: Exclusion De La Responsabilité

    être utilisé sans avoir recours à d’autres mesures de sécurité. Au cas où l’utilisateur a regardé un court instant le faisceau laser, les yeux sont tout de même protégés par le réflexe de fermeture des paupières. Les pictogrammes de danger de la classe 2 sont bien visibles sur le niveau. www.geo-fennel.de G ERMAN Y Laser IEC 60825-1:2014 P ≤...
  • Page 20 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 01/2016 www.geo-fennel.de Precision by tradition.

Table des Matières