geo-FENNEL FL 40-PowerCross SP Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FL 40-PowerCross SP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | EN | FR
FL 40-PowerCross SP
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour geo-FENNEL FL 40-PowerCross SP

  • Page 1 DE | EN | FR FL 40-PowerCross SP BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes der „Selection Pro“-Reihe entgegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und quali- tätsgeprüft. Im Vergleich zur bisher anerkannten guten Qualität unserer Produkte zeichnet sich die „Selection Pro“-Reihe u.a.
  • Page 3: Lieferumfang

    • Winkelbereich Hz-Linie 135° • Winkelbereich V-Linie 150° Stromversorgung 3x AA Alkaline-Batterien Betriebsdauer (alle Linien geschaltet) 40 Stunden Staub- /Wasserschutz (Schutzklase) IP 54 Laserdiode 635 nm Laserklasse Temperaturbereich -10°C bis +45°C LIEFERUMFANG • FL 40-PowerCross SP • 3x AA Alkalinebatterien • Tasche • Bedienungsanleitung *abhängig von Lichtverhältnissen...
  • Page 4: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Bedienfeld Laseraustrittsfenster 1/4“-Gewinde für Stativ Batteriefach Öffnung zum Aufhängen Schlitze für Befestigungsriemen Arretierung zur Höhenverstellung der Konsole 5/8“-Gewinde für Stativ 1/4“-Adapter 10. Magnete...
  • Page 5: Bedienfeld

    BEDIENFELD AN/AUS-LED Gerät AN/AUS horizontale und vertikale Laserlinie STROMVERSORGUNG 3 x AA Alkalinebatterien in das Batteriefach einlegen (Polarität beachten) und Bat- teriefach wieder verschließen. GERÄT AUFSTELLEN / MULTIFUNKTIONALE HALTERUNG Das Gerät auf den 1/4“-Adapter der multi-funktionalen Halterung aufschrauben. Durch Lösen des Knopfes (7) kann das Gerät auf auf der Halterung nach oben und unten bewegt werden.
  • Page 6: Bedienung

    BEDIENUNG Das Gerät ist ausgeschaltet - die AN-/AUS-LED ist aus. Taste H-V einmal drücken: • die AN-/AUS-LED leuchtet durchgehend • nur die vertikale Linie ist geschaltet • die Selbstnivellierung ist aktiv; steht das Gerät zu schräg (außerhalb des Selbstnivellierbereiches), blinkt die einge- schaltete Laserlinie als Warnsignal Taste H-V nochmals drücken: • die AN-/AUS-LED leuchtet durchgehend • nur die horizontale Linie ist geschaltet...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Taste H-V nochmals drücken: • die AN-/AUS-LED blinkt • die vertikale und die horizontale Linie sind geschaltet = Laserkreuz • die Selbstnivellierung ist deaktiviert (TILT-Modus); steht das Gerät zu schräg (außerhalb des Selbstnivellierbe- reiches), blinken die eingeschaltete Laserlinien nicht als Warnsignal • das Gerät kann nun schräg eingesetzt werden Taste H-V erneut drücken: • die AN-/AUS-LED ist aus • das Gerät ist nun ausgeschaltet...
  • Page 8: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Große Temperaturveränderungen: Wenn das Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte oder umge- kehrt gebracht wird, vor Benutzung einige Minuten warten. UMGANG UND PFLEGE Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer oder die Tasche packen, wenn es absolut trocken ist.
  • Page 9: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE • Richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. • Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. • Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch nicht mit optischen Instrumenten. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. • Laserstrahl nicht auf Personen richten. •...
  • Page 10 Dear customer, Thank you for your confidence having purchased a geo-FENNEL instrument of „Selection Pro“ series. This high-quality product was produced and tested with due prudence. Among others „Selection Pro“ is defined by even clearer visible lines which you are originally used to from our standard range of instruments.
  • Page 11: Supplied With

    3x AA Alkaline batteries Operating time 40 hours Dust / water protection IP 54 Laser diode 635 nm Laser class Temperature range -10° C to +45° C SUPPLIED WITH • FL 40-PowerCross SP • 3x AA Alkaline batteries • bag • user manual *depends on room illumination...
  • Page 12: Operational Elements

    OPERATIONAL ELEMENTS Keypad Laser emitting windows 1/4“ thread for tripod Battery case Hanging hole Belt slot Interlock for height adjustment of elevator table 5/8“ thread for tripod 1/4“ adapter 10. Magnets...
  • Page 13: Keypad

    KEYPAD ON/OFF LED ON/OFF horizontal and vertical laser line POWER SUPPLY Put in 3 x AA Alkaline batteries into the battery case (4) (take care to polarity) and close battery compartment. SET UP / MULTI-FUNCTIONAL MOUNT Fix the instrument on the multi-functional mount by using the 1/4“ adapter. To move the instrument up or down on the mount declamp the knob (7).
  • Page 14: Operation

    OPERATION The ON/OFF LED is off - the instrument is off Press button H-V once: • the ON/OFF LED is illuminated continuously • the vertical laser line only is switched on • the self-levelling mode is activated; if the instrument is tilted, (out of compensator range) the vertical laser line is blinking Press button H-V again: • the ON/OFF LED is illuminated continuously...
  • Page 15: Safety Notes

    Press button H-V once again: • the ON/OFF LED is blinking • the vertical and the horizontal laser line are switched on = laser cross • the self-levelling mode is de-activated (TILT mode); if the instrument is tilted. (out of compensator range) thelaser lines are not blinking • now the instrument can be used in slope mode Press button H-V again:...
  • Page 16 warm areas (or the other way round) please wait some minutes before carrying out measurements. CARE AND CLEANING Handle measuring instruments with care. Clean with soft cloth only after any use. If necessary damp cloth with some water. If instrument is wet clean and dry it carefully. Pack it up only if it is perfectly dry.
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Follow up instructions given in user manual. • Do not stare into beam. Laser beam can lead to eye injury. A direct look into the beam (even from greater distance) can cause damage to your eyes. • Do not aim laser beam at persons or animals.
  • Page 18 Cher client, Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous nous avez témoignée, par l‘acquisition de votre nouvel instrument geo-FENNEL de la série „Selection PRO“ . Ce produit de qualité haut de gamme a été fabriqué et contrôlé...
  • Page 19: Inclus Dans Le Coffret

    Autonomie du laser 40 heures Étanchéité IP 54 Diode laser 635 nm Classe du laser Plage de température -10° C à +45° C INCLUS DANS LE COFFRET • FL 40-PowerCross SP • 3x AA piles d‘alcaline • coffret • mode d‘emploi *en fonction des conditions lumineuses...
  • Page 20: Description

    DESCRIPTION Clavier Vitres protection du laser Filetage 1/4“ Compartiment piles Fixation au mur avec une vis Fixation avec des lanières Bouton rotatif pour mouvement de la console Filetage 5/8“ Vis de serrage 1/4“ 10. Aimants...
  • Page 21: Clavier Du Laser

    CLAVIER DU LASER Diode ON/OFF du laser Bouton ON/OFF de l‘horizontale et de la verticale BATTERIE Mettre 3 x AA piles alcalines dans le compartiment de piles (4) (attention à la polarité) et fermer le compartiment. INSTALLATION DU LASER / SUPPORT MULTI-FONCTIONS Fixer l‘instrument sur le support multi-fonctions avec l‘adaptateur 1/4“...
  • Page 22: Opération

    OPÉRATION La diode ON/OFF est éteinte - l‘instrument est éteint Presser bouton H-V une fois: • la diode ON/OFF est allumée de façon permanente • la ligne verticale seule est projétée • l‘auto calage est activé; un signal lumineux indique (la ligne laser clignote), si le laser est en dehors de sa plage de compensation Presser bouton H-V encore une fois: • la diode ON/OFF est allumée de façon permanente...
  • Page 23: Notices De Securité

    Presser bouton H-V encore une fois: • la diode ON/OFF clignote • la ligne verticale et horizontale sont projéctées = croix laser • l‘auto calage est desactivé; les lignes laser ne clignotent pas, si le laser est en dehors de sa plage de compensation • le laser peut maintenant travailler dans toutes les posi- tions Presser bouton de nouveau:...
  • Page 24: Exclusion De La Responsabilite

    p.ex. lorsque l‘instrument passe rapidement d‘un milieu très chaud à un autre très froid; attendre alors quelques minutes d‘adaptation avant de réutiliser le niveau. NETTOYAGE ET REMISAGE Essuyer l‘instrument mouillé, humide ou sali en le frottant uniquement avec un tissu de nettoyage. Quant à...
  • Page 25: Indications D'avertissement Et De Securite

    du produit. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et le béné- fices non réalisés par suite d‘une manoeuvre non conforme aux instructions. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bé- néfices non réalisés qui decoulent d‘une utilisation inadéquante ou en liaison avec des produits d‘autres fabricants.
  • Page 26 ZUBEHÖR / ACCESSORIES / ACCESSOIRES FS 10 FS 30-L ARTIKEL-NR. / REFENCE NO. / RÉFÉRENCE 302000 ARTIKEL-NR. / REFENCE NO. / RÉFÉRENCE 156 Kurbelstativ / elevating tripod / trépied à colonne Kurbelstativ / elevating tripod / trépied à colonne drehbarer Stativkopf / rotating head / Tête de trépied drehbarer Stativkopf / rotating head / Tête de trépied rotative rotative...
  • Page 27 Einteilung / graduation / graduation: cm/inch Adapter / adapter / filetage: 5/8“ & 1/4“ für alle geo-FENNEL Laser / for all geo-FENNEL laser Max. Länge / maximal length / longueur max.: 3,40 m / pour tous les lasers geo-FENNEL...
  • Page 28 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. All instruments subject to technical changes. Kupferstraße 6 Sous réserve de modifications techniques. D-34225 Baunatal Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 09/2013 info@geo-fennel.de Precision by tradition. www.geo-fennel.de...

Table des Matières