Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIES
Circular saw
Handkreissäge
Scie circulaire
Cirkelzaag
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–CS019
Mode d'emploi
Item-No.: 7064693
Gebruiksaanwijzing
www.bataviapower.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXX BT-CS019

  • Page 3 13 14...
  • Page 4 Overview Aperçu Hand grip Poignée 2. On/off switch for laser 2. Interrupteur marche/arrêt (laser) 3. Battery compartment 3. Logement de pile 4. Laser 4. Laser 5. Scale for mitre angle 5. Échelle de graduation des angles de 6. Sawing angle clamping knob coupes biaises Rip fence clamping knob 6.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. General safety instructions for power 2. Consignes générales de sécurité tools pour appareils électriques . 3. Safety instructions for circular saws . 6 3. Consignes de sécurité pour scie circulaire .
  • Page 27: Explication Des Symboles

    Français Cher client Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquées par le Les manuels d’utilisation contiennent des travail ou les éclats, les copeaux et consignes importantes pour la manipulation les poussières provenant de de votre nouveau produit. Ils vous per- l’appareil électrique peuvent mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- entraîner la perte de la vue.
  • Page 28: Espace De Travail

    Français Espace de travail endommagés ou entremêlés augmen- tent le risque de choc électrique. a. Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les e. Lorsque un appareil est utilisé à l’exté- espaces mal rangés et sombres rieur, utilisez uniquement un câble peuvent être la cause d’accidents.
  • Page 29: Utilisation Et Entretien D'un Appareil Électrique

    Français ler l’appareil électrique dans des situa- protecteur endommagé, ou une autre tions imprévues. partie, pour déterminer si il peut fonc- tionner correctement et remplir sa Habillez-vous convenablement. Ne fonction. Vérifiez tout défaut d’aligne- portez pas de vêtements lâches ou de ment et le mouvement libre des pièces bijoux.
  • Page 30 Français seconde main sur la poignée auxi- Consignes de sécurité supplémen- liaire, ou sur le boîtier du moteur. Si les taires relatives aux scies deux mains tiennent la scie, elles ne Rebond : prévention et sécurité de peuvent pas être coupées par la lame. l’utilisateur b.
  • Page 31: Fonction Du Carter De Protection Inférieur

    Français de la scie dans le trait de coupe et une autre pièce, à tous les angles et vérifiez que les dents de la scie ne toutes les profondeurs de coupe. mordent pas dans le matériau. Dans le b. Vérifiez le bon fonctionnement et l’état cas contraire, la lame pourrait être pro- du ressort du carter.
  • Page 32 Français pendant de longues périodes sans mar- coupe, laissez la lame s’arrêter complè- quer de pause. tement avant de lever la scie. d. Dans la mesure du possible, utilisez un q. Ne commencez jamais à dégager une système d’extraction des poussières lame coincée avant d’avoir débranché...
  • Page 33: Avant La Mise En Fonction De La Machine

    Français Cet appareil ne doit être utilisé que pour ment. Le sciage de ce bois peut provo- l’usage conforme prévu. Toute utilisation quer un coincement dangereux. autre que celle mentionnée dans ce manuel • Ne jamais laisser la scie sans surveil- sera considérée comme une utilisation non lance derrière soi.
  • Page 34: Laser

    Français • Fumée ou mauvaise odeur causée par rallonge, déroulez toujours complète- des matériaux isolants brûlés. ment le câble. 6. Laser 8. Avant la première utilisation Consignes de sécurité pour la coupe Retirez la machine et les accessoires de au laser l’emballage.
  • Page 35: Utilisation

    Français Remplacer ou nettoyer la lame de la La mise en marche 11.4 12.2 scie • Bloquer la pièce à travailler de sorte que Arrêtez toujours la scie plongeante et les deux mains soient libres pour tenir débranchez-la du secteur avant toute opéra- et manier la scie circulaire.
  • Page 36: Réglage Du Faisceau Laser

    Français couvercle s’ouvre, répéter la procédure sées ! Pour plus d’informations contac- de fermeture, jusqu’à ce que le cou- tez notre service à la clientèle. vercle reste fermé. • Il faut toujours éviter d’obstruer les Réglage du faisceau laser fentes de ventilation et les maintenir 13.3 propres.
  • Page 37: Élimination Et Recyclage

    Français 17. CE-Déclaration de conformité • la mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat peuvent considérablement réduire le 6d, 7951 SN Staphorst, déclarons sous niveau d’exposition notre seule responsabilité que le produit Scie Circulaire, article no.
  • Page 49: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 50 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

Ce manuel est également adapté pour:

Maxx serie7064693

Table des Matières