Page 3
APERÇU OVERVIEW a. Keyless Chuck a. Mandrin auto-serrant b. Mandrin de perceuse b. Drill chuck ring Torque Setting Ring Collier de réglage du couplage DEL indication de mise en service LED Work Light Indicateur niveau de la charge de la batterie DEL Battery Level Indicator LED Direction Switch Bouton rotation en sens inverse...
CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Safety instructions . Consignes de sécurité . . 22 Contents of packing. Contenus de l’emballage . . 26 Before use. Avant l’usage . . 26 During use Pendant l’usage . . 26 Before first use . Avant la première utilisation .
Français CHER CLIENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de Avertissement ! Lisez attentivement votre nouveau produit. Ils vous permettent les instructions. d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des Le non-respect de toutes les instruc- erreurs de compréhension et de prévenir les tions indiquées ci-dessous peut entraîner un dommages.
Page 23
Français trique s’accrut si votre corps est mis à la l’interrupteur, ou le branchement de ces terre ou à la masse. appareils en ayant l’interrupteur sur “marche” est source d’accidents. N’utilisez pas d’outils électriques dans des environnements pluvieux ou d. Retirez les clés de réglage ou les clés humides.
Français soit en hauteur, soit sous clef, et ne lais- que vous vous assurerez d’un bon fonc- sez aucune personne, non familiarisée tionnement de votre outil. avec l’outil ou ces instructions, utiliser INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR l’appareil électrique. Les appareils élec- PERCEUSE/ VISSEUSES SANS FIL triques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés.
Français • Les chargeurs de batterie sont pour un Batteries usage intérieur seulement. Assurez-vous ATTENTION : Un mauvais usage des blocs- que la source d’alimentation et le chargeur piles peut causer un incendie, une explosion soient protégés de l’humidité en ou présenter un autre risque.
Français gneusement le liquide à l'aide d'un chiffon. pièce à travailler et qui risqueraient d’en- Évitez le contact avec la peau. En cas de dommager très fortement votre outil; enle- contact avec la peau ou les yeux, suivez les vez-les avant de commencer le travail. instructions ci-dessous.
Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION Charger la batterie ATTENTION : Ne pas suivre la procédure Utilisation des batteries lithium-ion correcte de charge engendrera des ommages Les batteries lithium-ion ont en commun de irréversibles. nombreuses caractéristiques avec les batteries Sortir l‘accumulateur (7) de la poignée en conventionnelles.
Page 28
Français • Ne laissez jamais les batteries en charge normal, ce n’est pas un défaut des pour de longues périodes, et ne rangez batteries. jamais des batteries en charge. Changer le sens de rotation • Le chargeur vérifie la température et la •...
Français NETTOYAGE ET MAINTENANCE faisant marcher la perceuse à sa vitesse maxi- male à vide. Maintenance Vérifiez toujours que les orifices de ventilation Il n'y a aucune autre pièce nécessitant un du moteur (9) ne soient pas bouchés et ne entretien à...
Français ÉLIMINATION ET RECYCLAGE CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- N’éliminez pas les appareils huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, électriques via les ordures déclarons sous notre seule responsabilité que ménagères. le produit Perceuse Visseuse sans Fil, L’appareil électrique se trouve dans un embal- Modèle BT–CD005, Nº...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.