Overview Aperçu Auxiliary handle Poignée auxiliaire 2. Handle 2. Poignée 3. Auxiliary handle screw 3. Vis de poignée auxiliaire 4. Base plate 4. Embase 5. Foam polishing pad 5. Tampon de polissage en mousse 6. Power cord 6. Câble d’alimentation Speed dial Réglage de la vitesse 8.
Page 5
Table des matières Inhoudsopgave 1. Explication des symboles 1. Uitleg van de symbolen . 2. Consignes générales de sécurité 2. Algemene veiligheidsvoorschriften pour appareils électriques . voor elektrisch gereedschap 3. Avertissement spécifiques a la 3. Machinespecifieke machine concernant la sécurité des veiligheidswaarschuwingen voor lustreurs polijstmachines .
Français Cher client réseau et la sortie électrique, c’est- à-dire le boîtier en métal. Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipula- Le nombre de rotations de la tion de votre nouveau produit. Ils vous per- machine peut être réglé mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- électroniquement.
Français appareil électrique. Les distractions appareil électrique si vous êtes fati- peuvent vous faire perdre le contrôle de gué ou si vous êtes sous l’influence de l’appareil. drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d’inat- Mesures de sécurité électriques tention lors de l’utilisation des appareils a.
Français ments réduit les risques liès à la entretenus. Les interrupteurs défec- poussière. tueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l’outil si Utilisation et entretien d’un appareil l’interrupteur ne commande plus ni électrique l’arrêt ni la marche. a.
Page 22
Français Ne pas utiliser d’accessoires autres que porter un masque anti-poussière, des ceux spécialement conçus et recom- protections auditives, des gants et un mandés par le fabricant d’outils. Etant tablier d’atelier empêchant les petits donné que l’accessoire peut être fixé fragments abrasifs ou les fragments sur votre outil électrique, il ne garantit des pièces a usiner.
Français o. Ne pas utiliser d’accessoires nécessi- Retirez le bouchon en caoutchouc du tant des liquides de refroidissement. tampon auto-agrippant (4). L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de Positionnez la clé de serrage (a) (four- refroidissement peut engendrer une nie avec la polisseuse) pour engager les électrocution ou un choc.
Français seuse. Faites revenir l’interrupteur vers l’ar- Si la cire laisse des marques, vous en 15.4 rière pour arrêter la polisseuse. utilisez peut-être trop. 12. Sélecteur de vitesse 16. Accessoires (Voir la figure E). La vitesse admissible des accessoires utili- sées doit être au moins aussi élevée que la Lorsque vous tournez le sélecteur de vitesse à...
Français 19. Élimination et recyclage 20. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- N’éliminez pas les appareils huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, électriques via les ordures déclarons sous notre seule responsabilité ménagères. que le produit Lustreur excentrique, L’appareil électrique se trouve dans un Modèle BT-EP001, Nº...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.