Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

AVS Multitool
AVS-Multitool
Outil multifonction AVS
AVS Multitool
Multiutensile AVS
Multiherramienta AVS
Multiferramenta AVS
Narzędzie wielofunkcyjne AVS
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 1
7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 1
SERIES
R
Model: BT-MT006
Item-No.: 7064717
www.bataviapower.com
Page 1
12/03/2024 13:22
12/03/2024 13:22
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia BT-MT006

  • Page 1 Multiutensile AVS Multiherramienta AVS Multiferramenta AVS Narzędzie wielofunkcyjne AVS Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT-MT006 Instruções de funcionamento Item-No.: 7064717 Instrukcja www.bataviapower.com Page 1 7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 1 7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 1 12/03/2024 13:22 12/03/2024 13:22...
  • Page 2 FoldoutA 7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 1 7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 1 12/03/2024 13:22 12/03/2024 13:22...
  • Page 3 FoldoutB 7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 2 7064717-300W-AVS-Multitool-Ma-2403-11.indb 2 12/03/2024 13:22 12/03/2024 13:22...
  • Page 4 Overview Panoramica Work Light Luce da lavoro Quick Release Sgancio rapido ON/OFF Switch Interruttore accensione/spegnimento Insulated Grip Impugnatura isolata Variable Speed Dial Rotella di regolazione della velocità Motor Vents Prese di aerazione del motore Quick Release Bolt Bullone di sgancio rapido Accessory Accessorio Accessory Mounting...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Beoogd gebruik ... . .35 Voor gebruik ....35 Explanation of the symbols ..5 Gebruik .
  • Page 24: Explication Des Symboles

    Français Cher client Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures Veuillez vous familiariser avec l'utilisation ménagères. appropriée de l'appareil en lisant et en sui- vant chaque chapitre de ce manuel, dans l'ordre présenté. Conservez ce mode d’em- 2. Consignes générales de sécurité ploi pour référence ultérieure.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    Français dante réduiront les risques de choc utilisés dans de bonnes conditions, électrique. réduiront le risque de blessures. b. Évitez le contact direct avec les sur- c. Évitez tout démarrage involontaire. faces mises à la terre ou mises à la Assurez-vous que l’interrupteur est masse comme les canalisations, les sur la position “arrêt avant de bran-...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils Multifonctions

    Français rupteur de contrôle est dangereux et de la manière prévue pour le type doit être réparé. spécifique de l’appareil électrique, en prenant en compte les conditions de c. Débranchez la prise du bloc d’alimen- travail et le travail à effectuer. L’utilisa- tation avant d’effectuer des réglages, tion de l’appareil électrique dans des de changer des accessoires, ou de...
  • Page 27 Français teur. Tenez l’outil électrique par ses sur- toxiques peuvent être produites, ou des faces de préhension isolées à chaque fois surfaces peuvent s ‘enflammer. que vous vous servez de l’outil. d. Changez uniquement les accessoires ATTENTION : Ne travaillez pas avec des et les lames ou entretenez votre matériaux mouillés ou humides ou avec des machine uniquement lorsque la...
  • Page 28 Français N’essayez pas de libérer une lame ou pourrait le briser et causer une bles- un accessoire bloqué avant d’avoir sure. Si l’outil électrique peut être tenu à débranché l’outil électrique de sa une main ou à deux tenez-le à deux source d’alimentation électrique.
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Français 6. Avant utilisation chaussures de sécurité. Enlevez vos bijoux et attachez les cheveux longs. Ne Installer une lame ou un grattoir portez jamais de gants en tissu qui a. Levez le dispositif de changement peuvent produire des fils de matériau rapide (2) et poussez vers l’avant pour lorsque vous vous servez d’outils élec- désenclencher de mécanisme de...
  • Page 30: Utilisation

    Français • Il est conseillé de faire un essai sur une celles issues de matières synthétiques chute afin de déterminer le grain de artificielles. l’abrasif adapté à la tâche. S’il y a Régler la vitesse encore des marques sur la pièce après •...
  • Page 31: Pour Décaper

    Français 9. Fiche technique • Pour un ponçage de précision sur les bords, les coins et les zones difficiles Tension de fonctionnement : . .230 V~ 50 Hz d’accès, il est également possible de Puissance nominale : ..300 W travailler uniquement avec la pointe ou Vitesse de rotation .
  • Page 32: Ce-Déclaration De Conformité

    Français 11. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit AVS Multitool sans Fil, Modèle BT–MT006, Nº d'article 7064717 satisfait les princi- pales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité...
  • Page 77: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 78 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

Ce manuel est également adapté pour:

Maxx serie7064717

Table des Matières