Table des Matières
  • Explanation of the Symbols
  • Multi-Tool Safety
  • Before First Use
  • Intended Use
  • Preparing the Tool for Use
  • Operation
  • Maintenance and Cleaning
  • Technical Data
  • Disposal
  • EC-Declaration of Conformity
  • Erläuterung der Symbole
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Multifunktionswerkzeuge
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vorbereiten des Gerätes
  • Betrieb
  • Wartung und Reinigung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Veiligheid Multifunctionele Machines
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Beoogd Gebruik
  • Voor Gebruik
  • Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Sicurezza Dell'utensile Multifunzione
  • Operazioni Preliminari al Primo Uso del Prodotto
  • Destinazione D'uso
  • Preparazione Dello Strumento Per L'uso
  • Uso
  • Smaltimento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Explicación de Los Símbolos
  • Seguridad en Materia de Multiherramientas
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Uso Previsto
  • Preparación de la Herramienta para Su Utilización
  • Utilización
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Datos Técnicos
  • Eliminación
  • Declaración CE de Conformidad
  • Explicação Dos Símbolos
  • Segurança da Multiferramenta
  • Antes da Primeira Utilização
  • Utilização Prevista
  • Preparação da Ferramenta para Utilização
  • Operação
  • Manutenção E Limpeza
  • Dados Técnicos
  • Eliminação
  • Declaração de Conformidade CE
  • Objaśnienie Symboli
  • Bezpieczna Obsługa Narzędzi Wielofunkcyjnych
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Przeznaczenie
  • Przygotowanie Narzędzia Do Użycia
  • Obsługa
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Utylizacja
  • Deklaracja ZgodnośCI Z Wymogami UE
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

PACK 18 V
Cordless multitool
Akku-Multifunktionswerkzeug
Outil multifonction sans fil
Accu multitool
Utensile multifunzione a batteria
Multiherramienta inalámbrica
Multiferramenta sem fios
Bezprzewodowe narzędzie uniwersalne
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Model: BT-CMT003
Instruções de funcionamento
Item-No.: 7064049
Instrukcja
www.batavia.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia BT-CMT003

  • Page 1 Outil multifonction sans fil Accu multitool Utensile multifunzione a batteria Multiherramienta inalámbrica Multiferramenta sem fios Bezprzewodowe narzędzie uniwersalne Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT-CMT003 Instruções de funcionamento Item-No.: 7064049 Instrukcja www.batavia.eu...
  • Page 4 Overview Panoramica Work Light Luce da lavoro Quick Release Sgancio rapido ON/OFF Switch Interruttore accensione/spegnimento Insulated Grip Impugnatura isolata Battery Release Rilascio della batteria Battery (not included) Batteria (non incluso) Battery Charge Indicator Indicatore di carica della batteria Variable Speed Dial Rotella di regolazione della velocità...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Contenuto Explanation of the symbols ..4 Spiegazione dei simboli ..Multi-Tool Safety ... . . 4 Sicurezza dell'utensile multifunzione .
  • Page 19: Explication Des Symboles

    Français Cher client CE est l'abréviation de “Conformité Européenne”, ce qui signifie Les manuels d’utilisation contiennent des “conforme aux directives de l'Union consignes importantes pour la manipula- Européenne”. Le fabricant confirme tion de votre nouveau produit. Ils vous per- par le marquage CE que cet mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- appareil électrique correspond aux ter des erreurs de compréhension et de...
  • Page 20 Français accessoires qui nécessitent des liquides de machine est débranchée de l’alimen- refroidissement. Si des liquides entrent tation électrique, soit secteur ou soit dans le corps de l’outil, ceci représente un batterie. Si l’outil possède une batterie risque électrique et pourrait détruire l’outil. intégrée chargée, faites particulière- ment attention de ne pas l’allumer acci- ATTENTION : La poussière produite par le...
  • Page 21 Français k. Inspectez la pièce de travail avant ou tordre l’accessoire ou la lame ce qui utilisation afin de vous assurer qu’elle pourrait le briser et causer une bles- est dans un état correct pour la lame sure. Si l’outil électrique peut être tenu à ou l’accessoire que vous avez fixé.
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    Français 5. Avant utilisation pas de vêtements amples, portez des chaussures de sécurité. Enlevez vos Installer une lame ou un grattoir bijoux et attachez les cheveux longs. Ne a. Levez le dispositif de changement portez jamais de gants en tissu qui rapide (2) et poussez vers l’avant pour peuvent produire des fils de matériau désenclencher de mécanisme de...
  • Page 23: Utilisation

    Français • Il est conseillé de faire un essai sur une celles issues de matières synthétiques chute afin de déterminer le grain de artificielles. l’abrasif adapté à la tâche. S’il y a Régler la vitesse encore des marques sur la pièce après •...
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

    Français 8. Fiche technique • Pour un ponçage de précision sur les bords, les coins et les zones difficiles Vitesse de rotation . . 5000 – 18 000 min d’accès, il est également possible de Plage de l’arc d’oscillation ..3° travailler uniquement avec la pointe ou Poids .
  • Page 25: Ce-Déclaration De Conformité

    Français 10. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Multitool sans Fil, Modèle BT–CMT003, Nº d'article 7064049 satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité élec- tromagnétique (CEM) 2014/30/EU,...
  • Page 61 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 62 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

Ce manuel est également adapté pour:

7064049

Table des Matières