Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PACK 12 V
Cordless circular saw
Akku-handkreissäge
Scie circulaire sans fil
Accu cirkelzaag
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT-CCS006
Mode d'emploi
Item-No.: 7064672
Gebruiksaanwijzing
www.bataviapower.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia FIXXPACK BT-CCS006

  • Page 1 PACK 12 V Cordless circular saw Akku-handkreissäge Scie circulaire sans fil Accu cirkelzaag Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT-CCS006 Mode d'emploi Item-No.: 7064672 Gebruiksaanwijzing www.bataviapower.com...
  • Page 3 Overview Aperçu ON/OFF Switch Interrupteur marche/arrêt 2. Gripping surface 2. Surface de prise 3. Battery (not included) 3. Batterie (non compris) 4. Fixed Guard 4. Carter de protection fixe 5. Blade 5. Lame 6. Blade Securing Bolt 6. Boulon de fixation de la lame Lower Guard Carter de protection inférieur 8.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS Safety instructions Before use Before first use Intended use Operation Fitting and removing blades Setting bevel angle Setting depth adjustment Maintenance and Cleaning Technical data EC-Declaration of conformity INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der Anwendung Vor der ersten Benutzung Bestimmungsgemäße Verwendung Betrieb Anbringen und entfernen des Sägeblattes Schnittwinkel einstellen...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Français CHER CLIENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SCIES CIRCULAIRES Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipula- Procédures lors de la coupe tion de votre nouveau produit. Ils vous per- DANGER : Gardez les mains mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- éloignées de la zone de coupe ter des erreurs de compréhension et de et de la lame.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Français N’utilisez jamais de rondelles inadaptés le trait de coupe tant que la lame ou endommagés. Les rondelles et les tourne. Recherchez la cause du problème boulons ont été spécifiquement conçus et prenez toutes les mesures permettant pour votre scie, pour une performance et d’y remédier une sécurité...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Supplémentaires Relatives Aux Scies Circulaires

    Français carter Soulevez le carter de protection à bonne circulation sanguine dans les l’aide du levier du carter de protection et doigts Les appareils portatifs ne doivent assurez-vous qu’il peut se déplacer libre- pas être utilisés pendant de longues ment et ne touche pas la lame ou une périodes sans marquer de pause autre pièce, à...
  • Page 21: Avant L'usage

    Français Cet appareil ne doit être utilisé que pour Si la coupe entreprise ne doit pas parvenir jusqu’au bord de la pièce à couper, ou si l’usage conforme prévu. Toute utilisation la lame se grippe en cours de coupe, autre que celle mentionnée dans ce manuel laissez la lame s’arrêter complètement sera considérée comme une utilisation non avant de lever la scie...
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION gâchette marche/arrêt et laissez la lame s’arrêter avant de la retirer de la pièce • Avant d’employer effectivement la scie, • Ne déposez pas la machine tant que la faites des essais sur des chutes de maté- lame ne s’est pas totalement arrêtée riau Il est primordial que la machine soit bien réglée pour pouvoir réaliser un travail...
  • Page 23: Réglage De L'angle De Biseautage

    Français RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAUTAGE Maintenance Il n'y a aucune autre pièce nécessitant un • Cette scie est équipée d’une semelle entretien à l'intérieur de l'appareil inclinable Cela permet la réalisation de biseaux FICHE TECHNIQUE • Modifiez l’angle de la semelle en desser- Vitesse de rotation 1450 min rant le bouton de réglage d’angle de...
  • Page 24: Ce-Déclaration De Conformité

    EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 Staphorst, le 01 November 2023 Jin Min, Responsable de qualité Batavia B V , Weth Wassebaliestraat 6d, NL-7951SN Staphorst, Pays-Bas Le produit et le manuel de l'utilisateur peuvent faire l'objet de modifications Les données techniques peuvent être modifiées sans...
  • Page 31: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 32 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

Ce manuel est également adapté pour:

7064672

Table des Matières