Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

  T HOR MULTISAW
  C ompact multi purpose plunge saw
Kompakte Multifunktions-Tauchsäge
Scie plongeante compacte multifonctionnel
Compacte multifunctionele invalzaag
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–CS016
Mode d'emploi
Item-No.: 7063051
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
Page 1
7063051-Thor-Compact-Ma-1804-30.indb 1
04-06-18 11:55
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia THOR MULTISAW

  • Page 1   T HOR MULTISAW   C ompact multi purpose plunge saw Kompakte Multifunktions-Tauchsäge Scie plongeante compacte multifonctionnel Compacte multifunctionele invalzaag Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–CS016 Mode d'emploi Item-No.: 7063051 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu Page 1 7063051-Thor-Compact-Ma-1804-30.indb 1 04-06-18 11:55...
  • Page 2 FoldoutA 7063051-Thor-Compact-Ma-1804-30.indb 1 04-06-18 11:55...
  • Page 3 FoldoutB 7063051-Thor-Compact-Ma-1804-30.indb 2 04-06-18 11:55...
  • Page 4 7 cm 7 cm 18 CM Page 2 7063051-Thor-Compact-Ma-1804-30.indb 2 04-06-18 11:55...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Pack contents/parts list . 1. Contenu de la livraison/liste des pièces . 2. General information . 2. Généralités. 3. Safety . 3. Sécurité 4. General safety instructions for power tools 4. Consignes générales de sécurité pour appareils électriques .
  • Page 45: Contenu De La Livraison/Liste Des Pièces

    Français 1. Contenu de la livraison/liste des 2. Généralités pièces Lire le mode d’emploi et le 2.1. Poignée avant conserver 2. Interrupteur marche/arrêt du laser Ce mode d’emploi fait partie de 3. Touche de déverrouillage du carter de cette 710 W Scie plongeante de protection précision (appelée par la suite seu- 4.
  • Page 46: Sécurité

    Français La scie n’est pas adaptée au Européenne”. Le fabricant confirme ponçage à l’eau. par le marquage CE que cet appareil électrique correspond aux La scie n’est pas adaptée à directives européennes en vigueur. l’ébarbage. Ne jetez pas les équipements Éteignez le produit, séparez-le de électriques avec les ordures l’alimentation électrique en retirant...
  • Page 47: Risques Résiduels

    Français – le non respect d’éventuelles règles d’uti- on ne l’utilise ou ne l’entretient pas lisation de la scie en vigueur spéci- correctement. fiques et/ou générales de prévention – Des dommages corporels et matériels d’accidents, médecine du travail ou de dus à...
  • Page 48: Sécurité Personnelle

    Français jamais la prise de l’appareil, de b. Utilisez des équipements de protec- quelque façon que ce soit. N’utilisez tion. Protégez-vous toujours les yeux. pas d’adaptateurs qui mettent les Les équipements de protection, tels appareils électriques à la terre (mise à qu’un masque à...
  • Page 49: Indications De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    Français un meilleur travail et un travail sans des lames aiguisées sont moins sus- danger, au rythme auquel il a été conçu. ceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. b. N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonc- g.
  • Page 50 Français e. Tenez l’outil électrique sur les poi- Un rebond est la conséquence d’une utilisa- gnées isolées lorsque vous effectuez tion mauvaise ou incorrecte de la scie. La des travaux pendant lesquels l’outil prise de mesures de sécurité appropriées, insérable peut tomber sur des comme décrites ci-dessous, permet d’éviter conduits électriques cachés ou sur un tel rebond.
  • Page 51: Consignes De Sécurité Pour Cette Scie

    Français sciage, la lame de scie peut coincer et n. Avertissement! L’aspiration ou le un rebond peut survenir. contact de poussières créées est un danger pour l’utilisateur comme éga- g. Soyez particulièrement vigilant lement les personnes se trouvant à lorsque vous effectuez des coupes proximité.
  • Page 52: Consignes De Sécurité Pour L'application De Disques À Tronçonner

    Français c. Sécurisez la plaque de base de la scie ner agglomérés, renforcés ou diaman- lors d’une «coupe plongeante» qui tés. Le fait de pouvoir fixer l’accessoire n’est pas effectuée à angle droit sur votre outil électrique ne garantit pas contre un déplacement latéral.
  • Page 53: Consignes De Sécurité Relatives À La Manipulation Des Lames De Scie

    Français meule tombent, vérifiez s’il(s) est/sont m. Tenez éloigné le câble électrique des endommagé(s) ou utilisez une meule outils insérables en rotation. Si vous non endommagés. Lorsque vous avez perdez le contrôle de l’appareil, le câble contrôlé et inséré la meule, restez électrique peut être coupé...
  • Page 54: Consignes De Sécurité Et D'utilisation Pour Disques À Tronçon- Ner Diamantés

    Français d. Nettoyez les surfaces de serrage de doivent être entreposés de manière à ne saletés, graisse, huile et eau. pas être exposés à des dommages méca- niques et des influences environnementales N’utilisez pas de bagues ou douilles de néfastes. Pour éviter des dommages, réduction non serrées pour réduire les démontez l’outil insérable avant le transport perçages de lames de scie circulaire.
  • Page 55: Consignes De Sécurité Pour La Coupe Au Laser

    Français d. N’effectuez que des travaux pour les- e. Avertissement! N’échangez pas le quels l’outil insérable est adapté. Tenez laser contre un laser d’un type diffé- compte des restrictions d’utilisation, rent. Les réparations ne doivent être consignes de sécurité ou autres effectuées que par le fabricant du laser indications.
  • Page 56: Consignes De Sécurité Complémentaires

    Français Que faire en cas d’urgence Évitez le contact d’acide de pile avec la 5.10. peau, les yeux et les muqueuses. En Familiarisez-vous avec l’utilisation de ce cas de contact avec l’acide de pile, rin- produit en lisant ce mode d’emploi. Mémori- cez immédiatement l’endroit concerné...
  • Page 57: Insérer Et Remplacer L'outil Insérable

    Français Insérer et remplacer l’outil sez la vis de serrage avec la clé Torx 6.2. (23) dans le sens contraire des aiguilles insérable d’une montre. AVERTISSEMENT! Vérifiez si l’outil insérable est correcte- Risque de blessure! ment monté, les pièces mobiles sont Le montage ou remplacement non faciles à...
  • Page 58: Régler La Profondeur De Coupe

    Français Utiliser le laser – Protégez-vous avec un équipement de 6.6. protection personnel adapté et tenez Par le guide du rayon laser, on assure une éloignées d’autres personnes de la zone coupe droite. Vous pouvez scier soit le long de travail. d’une ligne dessinée soit diriger le rayon AVIS! laser vers un point fixe sur la pièce à...
  • Page 59 Français AVERTISSEMENT! Le carter de protection (16) doit pouvoir se déplacer sans se bloquer et retour- Risque de blessure! ner automatiquement à sa position Une manipulation non conforme des pièces initiale quand vous lâchez la plaque de à usiner peut provoquer un glisse- ment base (14).
  • Page 60: Après Le Sciage

    Français Posez le produit sur la pièce à usiner et Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration faites-le avancer parallèlement le long de liquides à l’intérieur du produit. du bord de la pièce à usiner (voir fig. 8). Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez une brosse pour les parties Couper de grosses pièces difficilement accessibles.
  • Page 61: Stockage

    Français 10. Transport Remettez le couvercle sur le comparti- ment à pile et serrez la vis. Éteignez le produit et séparez-le du Ne jetez jamais les piles usées ou vides réseau. avec les déchets ménagers mais por- Le cas échéant, mettez en place les tez-les aux centres de collecte spéciali- dispositifs de protection pour le sés pour piles ou déchets dangereux...
  • Page 62 Français Problème Origines possibles Suppression des problèmes La scie ne La fiche réseau n’est pas Branchez la fiche réseau sur une prise dé-marre pas. branchée sur la prise électrique installée dans les règles. électrique. Les balais en charbon sont Faites remplacer les balais de char- abîmés.
  • Page 63: Données Techniques

    Français Problème Origines possibles Suppression des problèmes Le produit Les fentes d’aération sont Nettoyez les fentes d’aération. chauffe obturées. excessive- Sollicitation importante du Utilisez le produit uniquement de la ment. produit. manière indiquée. Le produit Le produit est soumis à des Retirez le produit de la pièce à...
  • Page 64: Élimination

    Français a de l’outil électrique est normalement le Entretenez le produit conformément suivant: aux instructions du mode d’emploi et veillez à ce que la lubrification soit suffi- Émission de bruit sante (le cas échéant). – Au ralenti Planifiez le déroulement de votre travail Niveau de de manière à...
  • Page 65: Ce-Déclaration De Conformité

    Nous, Batavia GmbH, Weth. Wasseba- liestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, décla- rons sous notre seule responsabilité que le produit Thor Multisaw, № d’article 7063051, № de modèle BT–CS016, satis- fait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité...
  • Page 86: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-cs0167063051

Table des Matières