Page 1
Troncatrice radiale senza fili Sierra ingletadora deslizante inalámbrica Serra meia-esquadria deslizante sem fios Bezprzewodowa piła ukosowa z funkcją przesuwu Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT–CMS001 Instruções de funcionamento Item-No.: 7063453 Instrukcja www.batavia.eu...
Page 4
Aperçu Overzicht Poignée principale Hoofdhandgreep 2. Protecteur de lame de scie 2. Beschermkap zaagblad 3. Lame de scie 3. Zaagblad 4. Pince de serrage de la pièce 4. Werkstukklem 5. Bouton de verrouillage de la position 5. Vergrendelknop afkortstand d’onglet 6.
Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety warnings . 2. Avertissements de sécurité additionnels 3. Special safety notes for crosscut and mitre saws . 3. Avertissements spécifiques pour les scies à tronçonner et à onglets . 4.
Français Cher client Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquées par le Les manuels d’utilisation contiennent des travail ou les éclats, les copeaux et consignes importantes pour la manipulation les poussières provenant de l’appareil de votre nouveau produit. Ils vous per- électrique peuvent entraîner la perte de la mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- vue.
Français surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent Le sol à proximité de la machine doit 3.10 pas avec l’appareil. être de niveau, propre et exempt de particules libres, telles que : comme des Les personnes ayant des capacités copeaux et des restes de coupe. physique, sensorielles ou mentales limités ne devraient pas utiliser l’appa- Utilises uniquement des lames de scie...
Page 25
Français vous augmentez le risque de blessure scie lors du sciage. La pièce à usiner par contact avec la lame de scie. doit être exempte de clous et de corps étrangers. c. La pièce à usiner doit être immobile et serrée ou maintenue contre la butée et h.
Français 6. Contenus de l’emballage d’une rallonge de table ou de soutenir la pièce. Un mauvais soutien de la 1× Scie à onglet radiale sans fil pièce à usiner peut entraîner le blocage 1× Sac collecteur de sciure de la lame de scie. La pièce à usiner 1×...
Français Veuillez noter que la scie ne fonctionne Réglage de la profondeur de coupe 8.10 correctement qu’avec une pile de 4,0 Ah. La profondeur de coupe peut être réglée si Glissez la pile dans l’emplacement prévu à nécessaire. Pour ce faire, mettez la pièce de cet effet à...
Français Coupes composées terminer la coupe. Ne forcez pas la lame. Une fois la coupe terminée, éteignez la scie. Les coupes composées peuvent être effec- tuées en réglant simultanément n’importe Remplacement de la lame de scie quelle combinaison d’onglet, de biseau et de Attention ! Avant de remplacer la lame de profondeur de coupe.
Français 11. Caractéristiques techniques Vérifiez le fonctionnement de tous les dis- positifs de protection et assurez-vous que la Tension nominale :..18 V Li-Ion lame de scie est bien serrée et qu’elle tourne Vitesse à...
Français 13. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wasseba- liestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, décla- rons sous notre seule responsabilité que le produit Scie à onglet radiale sans fil, № d’article : 7063453, modèle BT–CMS001, satisfait les principales exigences de protec- tion définies dans les directives euro-...
Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.