Batavia MAXXPACK 18V Mode D'emploi

Batavia MAXXPACK 18V Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MAXXPACK 18V:
Table des Matières
  • Visão Geral
  • Explanation of the Symbols
  • Additional Safety Warnings
  • Special Safety Notes for Crosscut and Mitre Saws
  • Safety Instructions for Mitre Saws
  • Before the First Use
  • Contents of Packing
  • Intended Use
  • Assembly and Adjusting Instructions
  • Use
  • Sliding Cuts
  • Replacing the Saw Blade
  • Carrying Handle
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Disposal
  • EC-Declaration of Conformity
  • Erläuterung der Symbole
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise
  • Spezifische Sicherheitshinweise für Kapp- und Gehrungssägen
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Verpackungsinhalt
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Zusammenbau
  • Gebrauch
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Geachte Klant
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Afkortzagen
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Beoogd Gebruik
  • Instructies Voor Montage en Afstelling
  • Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Gentile Cliente
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Note Specifiche Per un Uso Sicuro Delle Troncatrici Radiali E Delle Seghe Circolari
  • Istruzioni DI Sicurezza Per le Troncatrici Radiali
  • Operazioni Preliminari al Primo Uso del Prodotto
  • Contenuto Della Confezione
  • Destinazione D'uso
  • Istruzioni DI Montaggio E Regolazione
  • Uso
  • Sostituzione Della Lama
  • Maniglia Per Il Trasporto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Explicación de Los Símbolos
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Instrucciones Especiales de Seguridad Relativas a las Sierras Tronzadoras y las Sierras Ingletadoras
  • Instrucciones de Seguridad en Materia de Sierras Ingletadoras
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Contenido del Paquete
  • Uso Previsto
  • Instrucciones de Ensamblaje y Ajuste
  • Uso
  • Cortes Compuestos
  • Cortes Deslizantes
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Eliminación
  • Declaración CE de Conformidad
  • Explicação Dos Símbolos
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Notas de Segurança Especiais para Serras de Traçar E Meia-Esquadria
  • Instruções de Segurança para Serras Meia-Esquadria
  • Antes da Primeira Utilização
  • Conteúdo da Embalagem
  • Utilização Prevista
  • Montagem E Instruções de Ajuste
  • Utilização
  • Substituir a Lâmina de Serra
  • Pega de Transporte
  • Limpeza E Manutenção
  • Dados Técnicos
  • Eliminação
  • Declaração de Conformidade CE
  • Szanowny Kliencie
  • Objaśnienie Symboli
  • Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Specjalne Środki OstrożnośCI Dotyczące Pił Poprzecznych I Ukosowych
  • Zalecenia Dotyczące Bezpiecznego Korzystania Z Pił Ukosowych
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Zawartość Opakowania
  • Przeznaczenie
  • Instrukcja Montażu I Regulacji
  • Sposób Użycia
  • CIęcie Przesuwne
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Utylizacja
  • Deklaracja ZgodnośCI Z Wymogami UE
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

PACK 18 V
  C ordless sliding mitre saw
Akku-Zug-Kapp-Gehrungssäge
Scie à onglet radiale sans fil
Accu radiaal afkort- en verstekzaag
Troncatrice radiale senza fili
Sierra ingletadora deslizante inalámbrica
Serra meia-esquadria deslizante sem fios
Bezprzewodowa piła ukosowa z funkcją przesuwu
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Model: BT–CMS001
Instruções de funcionamento
Item-No.: 7063453
Instrukcja
www.batavia.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXPACK 18V

  • Page 1 Troncatrice radiale senza fili Sierra ingletadora deslizante inalámbrica Serra meia-esquadria deslizante sem fios Bezprzewodowa piła ukosowa z funkcją przesuwu Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT–CMS001 Instruções de funcionamento Item-No.: 7063453 Instrukcja www.batavia.eu...
  • Page 4 Aperçu Overzicht Poignée principale Hoofdhandgreep 2. Protecteur de lame de scie 2. Beschermkap zaagblad 3. Lame de scie 3. Zaagblad 4. Pince de serrage de la pièce 4. Werkstukklem 5. Bouton de verrouillage de la position 5. Vergrendelknop afkortstand d’onglet 6.
  • Page 7: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety warnings . 2. Avertissements de sécurité additionnels 3. Special safety notes for crosscut and mitre saws . 3. Avertissements spécifiques pour les scies à tronçonner et à onglets . 4.
  • Page 23: Explication Des Symboles

    Français Cher client Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquées par le Les manuels d’utilisation contiennent des travail ou les éclats, les copeaux et consignes importantes pour la manipulation les poussières provenant de l’appareil de votre nouveau produit. Ils vous per- électrique peuvent entraîner la perte de la mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- vue.
  • Page 24: Avertissements Spécifiques Pour Les Scies À Tronçonner Et À Onglets

    Français surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent Le sol à proximité de la machine doit 3.10 pas avec l’appareil. être de niveau, propre et exempt de particules libres, telles que : comme des Les personnes ayant des capacités copeaux et des restes de coupe. physique, sensorielles ou mentales limités ne devraient pas utiliser l’appa- Utilises uniquement des lames de scie...
  • Page 25 Français vous augmentez le risque de blessure scie lors du sciage. La pièce à usiner par contact avec la lame de scie. doit être exempte de clous et de corps étrangers. c. La pièce à usiner doit être immobile et serrée ou maintenue contre la butée et h.
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    Français 6. Contenus de l’emballage d’une rallonge de table ou de soutenir la pièce. Un mauvais soutien de la 1× Scie à onglet radiale sans fil pièce à usiner peut entraîner le blocage 1× Sac collecteur de sciure de la lame de scie. La pièce à usiner 1×...
  • Page 27: Utilisation

    Français Veuillez noter que la scie ne fonctionne Réglage de la profondeur de coupe 8.10 correctement qu’avec une pile de 4,0 Ah. La profondeur de coupe peut être réglée si Glissez la pile dans l’emplacement prévu à nécessaire. Pour ce faire, mettez la pièce de cet effet à...
  • Page 28: Coupes Coulissantes

    Français Coupes composées terminer la coupe. Ne forcez pas la lame. Une fois la coupe terminée, éteignez la scie. Les coupes composées peuvent être effec- tuées en réglant simultanément n’importe Remplacement de la lame de scie quelle combinaison d’onglet, de biseau et de Attention ! Avant de remplacer la lame de profondeur de coupe.
  • Page 29: Poignée De Transport

    Français 11. Caractéristiques techniques Vérifiez le fonctionnement de tous les dis- positifs de protection et assurez-vous que la Tension nominale :..18 V Li-Ion lame de scie est bien serrée et qu’elle tourne Vitesse à...
  • Page 30: Ce-Déclaration De Conformité

    Français 13. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wasseba- liestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, décla- rons sous notre seule responsabilité que le produit Scie à onglet radiale sans fil, № d’article : 7063453, modèle BT–CMS001, satisfait les principales exigences de protec- tion définies dans les directives euro-...
  • Page 72: Year Warranty

    Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-cms0017063453

Table des Matières